San Lucas 2
2
Pʌ'naju Jesús
(Mt. 1.18-25)
1Y yʌ'šej tujcu ʌ'ta'mbʌ jamo'oyj, quiojtu aŋgui'mguy Augusto Cesa'ris wa'y naswindumʌ jyapyʌjcoyaju. 2Pijche'c te' winbʌ japyʌjcʌ'oquiuy chʌquiaju cuando gobernadorte' inʌc Cirenio te' Siria-najsojmo. 3Y mumu pʌn maŋyaju wa'y jyapyʌquiatʌju tumdumʌ cumguy jutʌta'm quiowindzʌmyajpa. 4Ijtu inʌc cumguy Galilea-najsojmo ñʌjayajpapʌ Nazaret. Teymʌ tzu'cumu José y maŋu Judea-najsojmo, y nu'cu Beleŋ-gumgu'yojmo pʌ'najumʌy inʌc David, porque José, Davijtiste' inʌc fyamilia's wyinboya. 5Maŋu te' José Mariaji'ŋ wa'y jyapyʌcjayatʌju te' ñʌy, y emprendatzʌquiaju'cmajte', y checji'ŋ inʌc María. 6Y tiya' tujcu Belén ijtyaju'c, pijche'c ta'nu pyoyaj wa'y ijtu te' 'yune. 7Y pʌ'naju te' winbʌ jyaya-une y myonu paña'lojmo. Y quiajpʌyu so'cʌsi cayu-pʌ'nʌquiuy tyʌjcojmo, porque yajutʌ japya'tya jejcuy.
Te' angelesta'm y ñchowambe-coque'noyajpapʌ
8Y te' tepyʌ najsoyj ijtyaju inʌc ñchowambe-coque'noyajpapʌ, teymʌ inʌc tzu'cʌtʌquiajpa. 9Y teymʌ quiʌnu'cʌyaju te' coque'noyajpapʌ tʌ Ngomi's 'yangelejsis, y tʌ Ngomi's chi'muŋgʌ'is šʌ'ŋjojpacjayaju, y maya'aŋ na'chaju. 10Pero te' angelejsis ñʌjayaju: Uy na'tztame, porque minu'ʌsmij nyajmustamu oyeta'mbʌ tiyʌ yajtzi'ŋbʌ'papʌ's mumu pʌn: 11Que yʌtij pʌ'naju te' Davijtis quiumgu'yojmo te' maŋbapʌ'smij nyajcotzoctamu, y te'wʌte' te' CRISTO tʌ Ngomi. 12Te' señal mijcotoyata'm, maŋbamis mba'ttamu paña'lojmo monupʌ une y quiajpʌyajupʌ so'cʌsi cayu-pʌ'nʌquiuy tyʌjcoyj. 13Mecša'ŋoyj quejyaju wʌwʌ tzajpojmocta'mbʌ ángeles te' tey ijtupʌ angelesji'ŋ, y nʌ inʌc myʌja'ŋwanjayaju Dios y nʌmyaju:
14Wʌcotzamda'mitʌy Dios tzajpojmopʌ,
Chi'papʌ's sʌ'mnaquiuy te' najsacopajcʌsita'mbʌ pʌn, te' ñe'cʌ's yajyambapʌ.
15Y yʌ'šej jeque tujcu: Maŋyaju te' ángeles tzajpojmo y tzʌ'yaju te' ñchowambe-coqueñajpapʌ. Pijche'ctij nañʌmjayatʌju: Maŋda'mitʌy te' Bele'ŋojmo. Ma'ndʌ ŋguendamu tiyʌyʌ' tujcu, tʌ Ngomi'stʌj yajmustamupʌ. 16Y jʌnʌjtij maŋyaju y pya'tyaju te' María y te' José y te' une cajpʌyupʌ so'cʌsi, cayu-pʌ'nʌquiuy tyʌjcoyj. 17Y quieñaju'ctij, maŋu chamgopuŋyaju te' une chamjayatʌjušej. 18Y mumu myatoŋyajupʌ's te' ñchowambe-coqueñajpapʌ's chame, maya'yaju. 19Pero Maria's choco'yojmo inʌc quioquenba yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ y tyumʌcomasa'naju. 20Y nʌ'ca wyitu'yaju te' ñchowambe-coqueñajpapʌ, myʌja'ŋwʌcotzamyajpa inʌc y wyanjayajpa inʌc Dios. Yʌ'šej chʌquiaju porque quieñaju y myatoŋyaju mumu jutzta'm chamjayaju te' angelejsis.
Ñʌ'aŋguejyaju Jesús templo'ojmo
21Y nʌ tyucutujta'y jama ta'nu'c, šircuncidatzʌquiaju te' une y quiotjayaju ñʌy Jesús. Yʌ'wʌte' te' ñʌy quiotjayušej angelejsis maŋba'cmaj chejcʌyu ñanaj.
22Y ta'nu'cande' te' jama wa'y quiowajyaju te' jya'yʌyušej Moisejsis aŋgui'mgu'yojmo, ñʌmaŋyaju Jesús Jerusale'ŋojmo wa'y chi'oquiu'yajyaju tʌ Ngomi Dioscʌsi. 23(Ja'yʌyušej tʌ Ngomi's 'yaŋgui'mgu'yojmo: Jujche'ŋ jayajpʌ win-une, masanbʌte' tʌ Ngomicotoya.) 24Y chi'oquia'yaju metza cuculumuchu o metza yawa castilla-paloma wa'y chʌquiaju copʌn-yajca'oquiuy, porque te'šej ja'yʌyu tʌ Ngomi's 'yaŋgui'mgu'yojmo.
25Y ijtu inʌc Jerusale'ŋojmo tuma'ŋbʌn ñʌjayajpapʌ Simeón, wʌpʌ y tumʌtzocoy wʌ'aŋja'mopyapʌ, nʌ inʌc jyo'cupʌ's te' maŋbapʌ's yajcotzoquiaju te' Israel-pʌnda'm. Y Espíritu Santo's inʌc quiotzoŋba Simeón. 26Y yajquenu Espíritu Santo's que ja'n inʌc maŋu quia'u hasta que quienba te' Cristo tʌ Ngomi'sñe'. 27Y Espíritu Santo's yajmaŋu te' Simeón te' templo'ojmo. Y ñʌtʌjcʌyaju te' une Jesús te' tyata'sta'm wa'y chʌquiaju ñe'cʌcotoya chambašej te' aŋgui'mgu'yis. 28Pijche'ca Simeo'ŋis jyojtzpʌjcu te' une y wyʌcotzamu Dios y nʌmu:
29Yʌtij, Señor, sʌ'mnayu'cʌj yajtuŋgʌpʌcʌ, ʌj mis ŋgoyosa, mis ndzamušej.
30Porque ŋguenwa'mʌs ne' nwitʌmbit te' yajcotzojcopyapʌ, te' ŋgʌ'wejupʌmis,
31Te' nimejcʌyupʌmis mumu pʌ'nista'm wyi'naŋdʌjqui
32Wa'y quieñaju te' sʌŋgʌ' genti'lista'm y wa'y wyʌcotzamyatʌju misne' Israel-pʌnda'm.
33José y te' María maya'yaju myatoŋyaju'ca jutzta'm nʌmyaju Jesuscotoya. 34Y ñicomasa'nʌyaju Simeo'ŋis y ñʌjayu te' une's ñanaj María: Yʌtij jeque, yʌ' une quiʌ'weju Diojsis wa'y tyocoyaju y wa'y quiotzoquiaju wʌwʌ te' Israel-pʌnda'm. Tʌjcʌyu jujcha' señal wa'y ya'aŋwaju aŋnaca. 35Maŋba quiuctʌpjayu mis nwin toya's wa'y quieju soneta'mbʌ pʌ'nis choco'yoc quipsoquiuy.
36Y ijtu inʌc tey tumʌ tza'maŋwa'opyapʌ yomo, ñʌjayajpapʌ Ana, y Fanue'liste' inʌc 'yune y Ase'ris wyinboya. Jene tzamuyomopa'nde' inʌc. Tiju ijtu cu'ya'y ame jyayaji'ŋ desde mu'ša'cmaj. 37Y te'wʌ mactajsi's-co-macšcu'y amepʌ se'aŋde' inʌc. Yʌ'wʌ's ja'n inʌc chaque te' templo, tzu'ji'ŋ jamaji'ŋ inʌc quiʌna'tzʌpya Dios, y 'yoto'ŋʌpya Dios y ayunatzʌcpa inʌc. 38Y aŋguejque'tu pitpʌ hora'oyj Ana, y nʌmu yʌscotoya Dios. Y quiotzamba inʌc te' une mumu pʌngʌsi nʌ jyo'quiajupʌ's wa'y quiotzoquiaju Jerusalen-itita'm.
Witu'yaju Nazaret-cumgu'yojmo
39Y chʌquiaju'ca mumutiyʌ chambašej tʌ Ngomi's 'yaŋgui'mgu'yis, maŋwʌtzʌquiaju Galilea-najsojmo, te' ñe'ta'm Nazaret-cumgu'yojmo. 40Y te' une nʌ inʌc myʌja'u y pyʌmipʌjcu y jyo'ʌyu mujsoquiu'yis, y Diojsis nʌ inʌc yajyamu.
Une'cmaj Jesús, pya'tyaju templo'ojmo
41Y tumdumʌ ame inʌc tijyajpa te' tyatajta'm Jerusale'ŋojmo pascua-sʌ'ŋoyj. 42Y macwʌstʌjca'y ame nʌ ñʌtu'ŋaju'c Jesujsis, maŋyajque'tu Jerusale'ŋojmo, te' chʌquiajpašej inʌc tumdumʌ ame wa'y quiosʌ'ŋajyaju. 43Y cʌtʌjcu'cande' sʌŋ, witu'yaju ñe'cʌta'm pero tzʌ'yu te' une Jesús Jerusale'ŋojmo, y ja'n inʌc myusi Jose'is ni ñana's. 44Quiomʌ'yaju juca cʌminu tyʌwʌji'ŋda'm, y ca'ŋyaju tumʌ jama tu'ŋojmo. Y pijche'ca quiʌ'aŋwa'cme'tzcʌ'yaju tyʌwʌ'ojmota'm y co'ispʌjcoyajpapo'moc. 45Pero como japya'tya, maŋwʌtzʌquiaju Jerusale'ŋojmo wa'y mye'chaju. 46Tuca'y jamapitmaj pya'tyaju Jesús te' templo'ojmo, aŋgui'mguy-'yaŋma'yoye pʌngucmʌ inʌc pocsu. Quiʌmato'ŋʌyajpa inʌc y quiʌ'aŋwa'quiajpa inʌc Jesujsis. 47Y jujche'ŋ quiʌmato'ŋʌyajupʌ's maya'yaju jutz inʌc nʌctʌ'yopya y aŋdzoŋba. 48Y quieñaju'ca tyata'sta'm maya'yaju y ñʌjayu te' ñana's: Tʌwʌy, ¿tiyajcu'yandʌjyʌ' te'šej ndzʌjcu? Mis ndata's y ʌs, toyapʌjcu'c tʌsmij nʌ me'tzu. 49Pijche'ca Jesujsis ñʌjayaju: ¿Tiya'a? ¿Tiyajca'mʌjte' me'tztamba? ¿Ja'nja mustame que ʌs Ndata's yoscu'yojmo pyʌcpa wa'yʌj ijtu? 50Pero ñe'cʌ'sta'm jañʌctʌ'ya tiyʌcotoyate' te'šej aŋdzoŋu. 51Y wanajcu Jesús tyataji'ŋda'm y minu Nazarejtojmo y myato'ŋoyjayajpa inʌc ñe'cʌta'm. Y te' ñana's quioquenba inʌc mumu yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ choco'yojmo. 52Nʌ inʌc ye'ŋušej Jesús, te'šej inʌc nʌ myʌja'u myujsoquiuy. Y yajtzocopyacjojcʌtʌcpa inʌc te' Dios y te' pʌnda'm.
Currently Selected:
San Lucas 2: ZCNT
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.