San Lucas 14
14
Jesujsis yajtzojcu nʌ'siŋbapʌ pʌn
1Tʌjcʌyu Jesús fariseo-cowi'na's tyʌjcojmo wa'y maŋu quiu'tu sabado-jamo'oyj. Y yʌ'šej tujque'tu, te' fariseo'sta'm quiengʌwijtyajpa inʌc. 2Tey minu Jesujsis wyi'na'ŋoyj tumʌ nʌ'siŋgʌ'ca'cu'yʌyupʌ. 3Y 'yoto'ŋʌyaju Jesujsis te' aŋgui'mgu'yis myujsoye y te' fariseota'm. Ñʌjayaju: ¿Yajwinducpasʌ'ŋ aŋgui'mgu'yis wa'ytyʌ nyajtzojcoyu sabado-jamo'oyj? 4Pero ja'yaŋdzoŋya. Pijche'ca pyʌjcu Jesujsis te' pʌn, yajtzojcu y ñʌjayu: Tʌwʌ, mawʌ. 5Y ñʌjayaju te' eyata'mbʌ: Juca cunba mista'm mburro o ŋgabrestu tza'tʌjcojmo, ¿ja'nsʌ'ŋmis jʌnʌjtij maŋu nʌputtamu ñempe sabado-jamo'oyj? 6Pero ja'n inʌc pya'tyay jutz wa'y 'yaŋdzoŋyaju yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ.
'Yaŋbʌquiatʌjupʌ co'tʌjcajcu'yojmo
7Jesujsis quioquenu cuenta jutz quiopiŋyajpa inʌc wi'naŋ-bocscuy mesa'ojmo te' 'yaŋbʌquiatʌjupʌ's co'tʌjcajcu'yojmo. Te'cotoya yʌ'šej ñʌjayaju: 8'Yaŋbʌcʌtʌjtamba'cmij co'tʌjcajcu'yojmo, uy wi'naŋbocstame uytya' maŋu minu más mʌja'ŋbʌ que ja'n mij. 9Y te' 'yaŋbʌjcupʌ'smij mij y te' eyapʌ, minbamij ñʌjayu: Jʌcʌ'ʌ, yajpocsa yʌ'wʌ tey. Pijche'ca maŋbamij ñcha'ajcuy chi'yaju wa'mij mbyocsu waŋgujwi'nojmo. 10Pero 'yaŋbʌquiajpa'camij co'tʌjcajcu'yojmo, mawʌ y pocsa waŋgujwi'nojmo. Te'šej minba'cande' 'yaŋbʌjcupʌ'smij, maŋbamij ñʌjayu: Amigo, ma pocsa más wi'naŋbʌ pocscu'yojmo. Pijche'ca maŋbamij nwyʌcotzamyaju te' mesa'ojmo tumʌpocšajupʌ's. 11Porque iwʌ's myʌja'ŋgomʌ'pya wyin, maŋba yajcʌma'ŋajyaju. Y iwʌ's quiʌmaŋdzʌcpa wyin, maŋba yajmʌja'ŋajyaju.
12Ñʌjaquie'tu Jesujsis te' 'yaŋbʌjcupʌ's ñe'cʌ: Ndzʌcpa'camis cu'tcuy o ujcaŋbajcuy, uy aŋbʌqui na' te' mis amigota'm, ni te' mis atzita'm ni mis ndzʌñdyʌwʌ, ni mis ricopʌ vecino. Juca te'šejmis ndzʌcpa, te'ta'mbʌ's maŋbamij 'yaŋbʌquiajyajque'tu, y te'wʌ coyowašej maŋba pyujtu. 13Pero ndzʌcpa'camis sʌŋ-gu'tcuy, aŋbʌcʌ pobreta'mbʌ, cʌ'tyucuta'mbʌ, mʌ'ŋga'ŋyajpapʌ y to'tita'mbʌ. 14Y dichosomij ñchʌ'pya, porque ja'nmij musi ŋguioyojyaju. Pero maŋbamis mbʌjcu ŋgoyowa winsa'yajpa'ca justota'mbʌ.
Te' mʌja'ŋbʌ ujcaŋbajcuy
15Tey te' mesa'ojmo tumʌpocšajumʌy inʌc, tuma'ŋbʌ'nis myatoŋu yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ y ñʌjayu Jesús: Dichoso iwʌ's maŋba wyi'cu pan te' aŋgui'mbamʌy Dios. 16Pijche'ca Jesujsis ñʌjayu: Ijtu inʌc tumʌ pʌn chʌjcupʌ's mʌja'ŋbʌ ujcaŋbajcuy y wʌwʌ pʌn 'yaŋbʌjcu. 17Nu'cu'cande' te' hora wa'y 'yujcaŋbaquiaju, quiʌ'weju ñe' quioyosa wa'y maŋu ñʌjayaju te' 'yaŋbʌquiatʌjupʌ: Mindama'a, nimejcʌpyʌ'wa'a. 18Pero tumʌ'ajcu'yoyj tiyʌta'm cha'maŋjamgʌ'yaju. Te' winbʌ's ñʌjayu: Ʌs njuyu'ʌs nas y maŋbapʌ'ʌsyʌ' ŋguenu. Nwa'cjapya'ʌsmij wa'mis te'šej ndza'maŋguejayu. 19Eyapʌ nʌmu: Ʌs njuyu'ʌs majca'y cabrestu y maŋba'ʌs ndzʌjquišaju. Nwa'cjapya'ʌsmij wa'mis te'šej ndza'maŋguejayu. 20Y eyapʌ nʌmu: Co'tʌjcajupʌma'ʌjyʌ', te'cotoya ja'nʌj musi maŋu. 21Witu'u'cande' coyosa, minu chamjayu yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ te' quiomi. Pijche'ca qui'šca'u te' tʌjcomi y ñʌjayu te' quioyosa: Mawʌ jʌnʌc plaza'ojmo y cumguy-jyojtu'ŋojmota'm y nʌmiña yʌy te' pobreta'mbʌ, cʌ'tyucuta'mbʌ, mʌ'ŋga'ŋyajpapʌ y to'tita'mbʌ. 22Y nʌmu te' coyosa: Señor, ndzʌcwa'mʌs te' ndzamušejmis y ijtumaj lugar wa'y quiu'tyaju. 23Te' comi's ñʌjayu te' coyosa: Mawʌ mʌja tu'ŋojmota'm y chics tu'ŋojmota'm y tzi'ya pena wa'y tyʌjcʌyaju wa'y tyajsu ʌs ndʌc. 24Porque ʌsmij nʌjaytyamba que nijutipʌ te' wyina'aŋbʌquiatʌjupʌ pʌ'nis ja'n maŋu chʌjquisjayu ʌs ujcaŋbajcuy.
Toya wa'ytyʌ ŋgo'ŋu Cristo
25Wʌwʌ pʌn inʌc nʌ myaŋyaju Jesusji'ŋ. Quenwitu'u y ñʌjayaju ñe'cʌ's: 26Iwʌ'sʌj sunba co'ŋu y wyi'naŋgotpa tyataj, ñanaj, yomo, 'yuneta'm, 'yatzita'm, quioseta'm y hasta ñe' wyin, y ucatʌctzi'pa'ʌj ʌj, ja'n quiʌpa'te wa'yʌs ŋgʌ'aŋmaye'aju. 27Y iwʌ na'tzpa tyoyapʌjcu jujcha' ʌj maŋbaše'ʌj ndoyapʌjcu cruzcʌsi, ja'n quiʌpa'te wa'yʌs ŋgʌ'aŋmaye'aju. 28Juca mi'ojmocta'm ijtu sunba chʌjcupʌ's torre, ¿ja'nsʌ'ŋ winac pocsu'c myaye tyumin, juca ta'nba wa'y yajtujcu? 29Yʌ'šej chʌcpa uytya' quiotjayu'cande' cho'tzcuy, ja'na tiyʌpit yajtuqui, y jujche'ŋ maŋba quieñajupʌ's maŋba qui'tzcu'yajyaju. 30Maŋba ñʌmyaju: Yʌ' pʌ'nis ñitzʌjcu yʌ' torre y jamusʌ yajtucʌ. 31O juca tumʌ re'yis maŋba ñʌquijpu eyapʌ rey, y te'wʌ's nʌ quiʌ'minu ips-mil pʌnji'ŋ, ¿ja'nsʌ'ŋ winac pocsu'c quipsoye juca muspa maŋu ñʌquijpu majca'y-mil pʌnji'ŋ? 32Juca 'yaŋjamba que ja'n quiote, ya'mya' ijtu'c te' eyapʌ, yajmaŋba quiʌ'wej wa'y maŋu chamsujcʌyu u'ya ñʌquijpu. 33Te'šej jeque mi'ojmota'm, iwʌ's ja'n chaque myumutiyʌ ñʌ'ijtupʌ, ja'n quiʌpa'te wa'yʌs ŋgʌ'aŋmaye'aju.
Juca te' cana seque'ajpa
(Mt. 5.13; Mr. 9.50)
34Te' cana jene oyepʌte'. Pero juca te' cana seque'ajpa, ¿jutza'ndʌ nyajcana'omwʌtzʌcpa? 35Ja'na yose ni wa'ytyʌ ndzo'yʌyu nas, ni jojpajcojmopʌ putzicotoya, sino que tyʌŋbujtyajpa. Iwʌ's ijtu quiowita'm wa'y myatoŋyaju, yajcʌmato'ŋʌya'ʌj.
Currently Selected:
San Lucas 14: ZCNT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.