Hechos 13
13
Ñʌcʌtzo'chaju wa'y maŋu chamgopu'ŋoyaju te' Bernabé y Saulo
1Pijche'cta'm ijtyaju inʌc Antioquia-tu'mʌquiu'yojmo tza'maŋwa'oyajpapʌ y mujsoyajpapʌ: Te' Bernabé, y te' Simón ñʌjayajpapʌ Niger, y te' Lucio Cirene'ojmopʌ, y Manaén te' tzojcupʌ te' aŋgui'mbapʌ Herodesji'ŋ, y te' Saulo. 2Y tey inʌc nʌ quiʌna'tzʌyaju tʌ Ngomi Dios yʌ'ta'mbʌ's, y nʌ 'yayunatzʌquiaju'c nʌmu te' Espíritu Santo: Copiŋbutjaytyamʌ'ʌj te' Bernabé y te' Saulo wa'y maŋu yojšaju te' ʌs ŋgʌ'wejyajpamʌy. 3Ayunatzʌquiaju'ca y 'yoto'ŋʌyaju'ca Dios, quiojtyaju quiʌ' ñe'cʌcʌsita'm y ñʌjayaju: Diosji'ŋ tuŋgʌpʌctamʌ.
Tzamgopu'ŋoyaju te' cʌ'wej Chipre'ojmo
4Y te'šej quiʌ'wejyaju Espíritu Santo's. Y ñe'cʌta'm wanaquiaju Seleucia-cumgu'yojmo. Y te'ya tzu'cumyaju barco'ojmo y maŋyaju Chipre-isla'ojmo. 5Y nu'quiaju Salamina-cumgu'yojmo y chamgopuŋgʌ'yaju te' Diojsis chame te' judio's wyindʌjcojmota'm. Y nʌ inʌc quiotzoŋyaju te' Jua'ŋis ñe'cʌta'm. 6Y quiʌtʌcpʌ'yaju mumu te' isla hasta Pafo'ojmošej y pya'tyaju tumʌ judio-pʌn brujopʌ y sutzpapʌ tza'maŋwa'oye, ñʌjayajpapʌ Barjesús. 7Tey inʌc ijtu Sergio Pauloji'ŋ, co'aŋgui'moye nʌctʌ'yopyapʌ pʌn. Yʌ'wʌ's wyeju Bernabé y te' Saulo, y jene sunba inʌc myatoŋjayu te' Diojsis chame. 8Pero te' brujos, (yʌ'šej cacpʌ'pa ñʌy Elimas) te'wʌ's ja'n inʌc chi'yay lugar wa'y chamtzamnayaju, wa'ytyij jana wyʌ'aŋja'moyu te' co'aŋgui'moye. 9Pijche'ca como jyo'ʌyu te' Espíritu Santo's te' Saulo, ñʌjayajque'tpapʌ Pablo, quiengʌpʌjcu 10y ñʌjayu: Mij jʌ'ʌ, njyo'ʌyupʌmijyʌ' aŋgoma'cʌ'oquiu'yis y yacha'cu'yis, diablo'smijyʌ' ñʌc'ijtʌyupʌ, ŋgui'nispamis mumu justota'mbʌ tiyʌ. ¿Ja'nsʌ'ŋmis ndzaque wa'mis nyajto'yjayu tʌ Ngomi's wiyuŋda'mbʌ Tyuŋ? 11Yʌtij jeque tʌ Ngomi's quiʌ'is maŋbamij nyajto'ti'aju u'yamis ŋguenu jama uša'ŋ aŋsʌ'ŋoyj. Pijche'ctij to'ti'aju, tzʌ'yu jujcha' pi'tza'ŋajcu'yojmo. Y jasa'oquiʌ'yu mye'tzpa inʌc iwʌ's wa'y jyitinʌmaŋu quiʌ'cʌsi. 12Quienu te' co'aŋgui'moye's jutz quiʌtʌcjayu te' pʌn, y wʌ'aŋja'moyu, y ñʌmaya'jayu tʌ Ngomi's 'yaŋma'yoquiuy.
Te' Pablo y te' Bernabé Pisidia-najsis 'Yantioquia'ojmo
13Y barco'ojmo tzu'cumyaju Pablo tyʌwʌji'ŋda'm te' Pafo-cumgu'yojmoc y tzʌ'ñicʌtʌquiaju Panfilia-najsojmopʌ Perge'ojmo. Tey chaquiaju Jua'ŋis y witu'u Jerusale'ŋojmo. 14Y tzu'cumyaju te' Perge'ojmo, y maŋyaju te' Pisidia-najsojmopʌ Antioquia-cumgu'yojmo. Y sabado-jamo'oyj tʌjcʌyaju judio'sta'm wyindʌjcojmo y maŋu pyocšaju. 15Y tyu'ñaju'ca te' aŋgui'mguy y te' tza'maŋwa'oye'sta'm chame, maŋu yajnʌjayatʌju te' windʌc-cowi'na'sta'm: Atzita'm, juca nʌ'ittamumis tiyʌ'iwʌ aŋma'yoquiuy yʌ' pʌngotoyata'm, tzamdamʌ.
16Pijche'ca tenaqui'mu Pablo y chʌjcu seña quiʌ'pit wa'y ñumumñayaju, y nʌmu: Israel-pʌnda'm y mumu jujche'ŋ ña'tzpapʌ's Dios, matoŋdamʌ. 17Te' Israel-pʌ'nista'm Diojsis quiopiŋjayaju tʌ ndatajta'm y yajmʌja'ŋajyaju te' pʌnda'm ñempe witita'm inʌc Egipto-najsojmo. Y ñe'cʌ's quiuŋbʌ'yaju jitipʌquiaju teymʌc. 18Y wʌstʌjqui's ameše'ŋoyj pyʌ'mgopajcʌyjayu te' pʌ'nista'm chʌqui ja'itʌnʌmʌmʌy. 19Y jyascotzo'u cu'ya'y te' nación Canaan-najsojmo, y wye'nbʌ'jayatʌju tatatzaquešej te' tepyʌ nas. 20Y jʌsa'ca, quiotjayatʌju cʌme'tzoyeta'm cuatrocientos cincuenta ameše'ŋoyj, hasta te' tza'maŋwa'opyapʌ Samue'lis 'yaŋsʌ'ŋoyj.
21Pijche'ca wya'quiaju rey. Y chi'yaju Diojsis te' Saúl, te' Cijsis 'yune, Benjami'ŋis fyamilia'ojmopʌ pʌn. Aŋgui'moyu yʌ'wʌ wʌstʌjqui's ame. 22Y yajʌcʌ'u'c te'wʌ Diojsis, quiotjayatʌju jujcha' rey te' David. Y yʌ'šej nʌmu Dios: Ngue'nʌwya'mʌs David, Isai'is 'yune, te' yajtzocopyacjapyapʌ's ʌs ndzocoy. Yʌ'wʌ's maŋba chʌjcu mumu ʌs sunbašej. 23Y Davijtis wyinboya'ojmoc yajtzu'cumu Diojsis te' Jesús wa'y yajcotzojcu Israel-pʌnda'm, ñe'cʌ's chamdzi'oquia'ušej. 24Pero maŋba'cmaj minu Jesús, chamgopuŋu Jua'ŋis que mumu Israel-pʌnda'm wa'y quipswitu'yaju y wa'y ñʌ'yʌyaju. 25Pero maŋba'ca yajtujcu Jua'ŋis te' yoscuy, nʌmu: ¿Iwʌše'amʌj ŋgomʌ'ytyamba? Ja'n ʌjyʌ' ñe'cʌ. Pero ʌs ucaŋgʌ'mʌc nʌ minu tuma'ŋbʌn, y ñe' myasa'najcupyit ja'n pyʌqui ni wa'yʌs mbu'pʌ'jayu wyacasnaca tzay.
26Tʌwʌta'm, Abraha'ŋis fyamilia's wyinboyata'm y jujche'ŋ mi'ojmota'm ña'chajpapʌ's Dios, Diojsistʌ cʌ'wejaytyamu yʌ' tzame chambapʌ's jutztʌ wa'y ŋgotzoctamu. 27Pero te' Jerusalen-iti's y te' quiowi'na'sta'm ja'ispʌquia te' Jesús ni jañʌctʌ'yjaya te' tza'maŋwa'oyajpapʌ's chame, tyu'ñajpapʌ inʌc tumdumʌ sábado. Yʌ'ta'mbʌ's chʌcta'ñaju ja'yʌyušej te' yajca'yaju'c Jesús. 28Ñempe japya'tjaya quiowa wa'y yajca'yaju, wya'quiaju Pilatocʌsi wa'y yajyajca'ʌtʌju. 29Y chʌcjayaju'ca te' Jesús mumu te' ñe'cʌcotoya ja'yʌyušej Totojaye'ojmo, yajʌcʌ'yaju te' cruzcʌsi y maŋu ñipyaju. 30Pero yajwinsa'u Diojsis te' ca'yajupʌ'ojmoc. 31Y ñe'cʌ's yajqueñaju wyin sone jama te' tumʌqui'myajupʌ ñe'cʌji'ŋ Galilea'ojmoc wa'y miñaju Jerusale'ŋojmo. Yʌ'ta'mbʌ's quiotestigosajyajpa te' pʌ'nojmota'm.
32Te'šejtijque' tʌs ndzamgopuŋjaytyambatʌsmij que oyepʌ tiyʌte' te' chamdzi'jayatʌjupʌ tʌ ndatajta'm. 33Y te'wʌte' chʌcta'nwa'a Diojsis tʌ ndata'sta'm 'yunecotoya yajwinsa'u'c te' Jesús. Y tʌta'm ñe'ta'mdʌyʌ' 'yune. Yʌ'šej ñʌjayu Diojsis te' Jesús myetzo'mopʌ salmo'ojmo: Mijte' ʌs une, ʌjte' mis ndataj. 34Y yajtzu'cumu Diojsis te' Jesús ca'yajupʌ'ojmoc u'ya yajujche'c quia'que'tu. Te'cotoya wina ñʌjayu Diojsis: Maŋba'ʌsmij ndzi'tamu te' masanbʌ y wiyuŋbʌ to'ya'ŋʌ'oquiuy te' ndzamdzi'upʌ'ʌs te' David. 35Te'cotoya nʌmgue'tpa eyapʌ salmo'ojmo: Ja'nmis maŋu ndzajcu te' mis Masanbʌ wa'y pyutzpʌ'u. 36Porque wiyuŋšej Davijtis yosjayu te' ñe' ijtaŋ-dʌwʌta'm šunušej Diojsis. Pijche'ca ca'u, y ñipyaju nipyajumʌy te' tyatajta'm, y putzpʌ'u. 37Pero ʌ' Jesús yajtzu'cumupʌ Diojsis, japyutzpʌ'ʌ. 38Te'cotoya tʌwʌta'm, mustamʌ que yʌ'wʌpit ñchamgopuŋjatʌjtambamij jutz cotocopya tʌ ŋgowa. 39Jujche'ŋ tiyʌcʌsimij janjyustococottamʌ mumutiyʌcʌsi te' Moisejsis 'yaŋgui'mgu'yis, njyustococotpa Jesujsis jujche'ŋmij nwyʌ'aŋja'moytyamba. 40Coquendamʌ jeque cuenta umij ŋguiʌtʌcjaytyamu chamnitzaquiajušej tza'maŋwa'oye'sta'm, nʌmyaju'c:
41Qui'tzcu'yajyajpapʌ's matoŋdamʌ, maya'tamʌ y ca'tamʌ,
Porque ʌs Dios, nʌ'ʌs ndzʌjcupʌ tzʌqui mista'm jamo'oyj
Ja'nmis maŋu nwʌ'aŋjamdamu ñempemij iwʌ's ñchamjaytyamʌ.
42Y nʌ'c pyujtyaju te' judio'sta'm wyindʌjcojmoc, wya'quiaju te' pʌ'nista'm wa'y cha'ma'ŋʌyjayaju yʌ'šejta'mbʌ tiyʌ te' minbapʌ sabado'oyj. 43Y tzu'cumyaju te' tu'mʌyajupʌ, y soneta'mbʌ judio's y a'ŋʌyajupʌ wʌ'aŋja'moye's quio'ŋyaju Pablo y Bernabé. Y yʌ' metza'ŋbʌ'nis 'yoto'ŋʌyatʌju y chamnʌctʌ'yatʌju wa'y itjojcʌtʌquiaju Diojsis yajya'moquiu'yojmo.
44Y nu'cu'cande' eyapʌ sábado cutzunu'cu cumguy wa'y myatoŋjayaju Diojsis chame. 45Pero quieñaju te' judio'sta'm te' pʌ'nʌputzi y cʌjoŋyaju. Y ñʌqui'šca'cʌ'yaju tiyʌta'm inʌc chamba Pablo's y tiyʌta'm chamgʌ'yjayaju, y 'yotowewʌ'ajayaju Dios. 46Pijche'ca jana na'chcuy nʌmyaju te' Pablo y te' Bernabé: Wiyuŋšej pyʌcpapʌte' inʌc wa'ytyʌsmij mijta'm wina ndzamgopuŋjaytyamu te' Diojsis chame. Pero como ja'nmis suni mbʌjcʌchoŋdamu y como ŋgomʌ'ytyambamis que ja'nmis merecetzʌctame wa'mis mbʌjcʌchoŋdamu te' ja'n yayepʌ quenguy, yʌtij ŋgʌ'maŋyajpatʌs gentilta'm. 47Porque te'šejtʌj aŋgui'mu tʌ Ngomi's, nʌmu'c:
Ngotwa'mʌsmij jujcha' sʌ'ŋgʌ' gentilcotoyata'm,
Wa'mis nyajcotzoquiaju naswindumʌta'mbʌ.
48Y yʌ'še'a myatoŋyaju'c te' genti'lista'm ñʌ'omyaju y myʌja'ŋwʌcotzamgʌ'yjayaju tʌ Ngomi's chame. Y wʌ'aŋja'moyaju jujche'ŋ wyinacopiŋyajupʌ Diojsis wa'y pya'tyaju te' ja'n yayepʌ quenguy. 49Y nʌ inʌc quiopuŋu te' tʌ Ngomi's chame mumu te' najsoyj. 50Pero chamjʌ'mʌyaju te' judio'sta'm sone casnambʌn-yomo tumʌtzocoy cʌna'tzʌ'oyajpapʌ, y te' cumguquiowi'nata'm. Y tzʌcjʌ'mʌ'oyaju te' cumgupyʌnda'm wa'y yacsnutzʌquiaju te' Pablo y Bernabé. Y maŋu myactzaquiatʌju ñe'cʌ'sta'm quiojamyajpaše'ŋ. 51Pijche'ca quiopupyaju ñe'cʌ'sta'm te' ñe'ŋbajcʌsipʌ po'yo wa'y yajnʌctʌ'yaju. Y maŋyaju Iconio-cumgu'yojmo. 52Y jyo'ʌyaju Espíritu Santo's y omdzocopyaquiaju te' cʌ'aŋmayeta'm.
Currently Selected:
Hechos 13: ZCNT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Zoque Copainalá © Sociedad Bíblica de México, A.C. 1967.