San Lucas 18
18
Tu'c cu-o'c mit tu'c juez
1Mit Jesús itumuquips̈cʉs̈au tu'c cuentu, i-ajque's̈cʉs̈au ni'c ma ora̱tí̱jca mit magadesmaya̱tca. 2Inʉm:
—It tu'c juez en tu'c nʉ'jcopac, mit je' igapʉ̱tu Dios ne igawatu cuenta jayajwat. 3Mit itey en ayé nʉ'jcopac tu'c to's̈ay cu-o'c, mit je' miní̱c mam itsʉ̱na juezna' mit inʉjmau: Cowa'nac mit tʉnmutsuguin. 4Mit mayo'c tiempu ayé juez igawatu cuenta, po inʉm je'yu: “Tʉngapʉ̱tp Dios ne tʉngawatp cuenta jayajwat, 5po majawe'naj, tʉncowa'náj ayʉ̱́j cu-o'cwáy ni'c tʉs̈jomi-í̱cp mit oyap tʉs̈ajcʉs̈ap tʉnjo̱jt.”
6Mit inʉm el Señor:
—Márauga ti inʉmway ayé juez málway. 7Mit como Dios oyo'c, ¿is̈jawiga je' igacowangʉs̈áj icupiugʉs̈way jeme iguiyo'tcajapay tsu'm mit s̈ʉ̱m? ¿Is̈jawiga jegáj pa iguipo'ngʉs̈wa'n? 8Tʉnʉmgʉs̈ap ni'c icowangʉs̈áj jaran. Po ʉ̱ jeme tʉjatway jayau cuandu tʉmi'nwa'n, ¿is̈jawiga tʉmpa'táj ni'c jayajwat en ayʉ̱́j mundu icupʉjcap Dios?
Tu'c fariseu mit tu'c que'chumpay
9Mit Jesús itumuquips̈ tu'c cuentu pa na-is̈cápca jayajwat ni-oyninʉmgʉjʉpay mit imalninʉmgapay japu̱jtat. Inʉm yename:
10—Mechc jayajwat nʉs̈í̱jcap ora̱tpay templuni'c, tu'c jayau fariseu mit tu'c ique'chumpay impuestujat. 11Mit ayé fariseu tena i-ora̱jt mit inʉm yename: “Dios, tʉnʉjmap ni'ctiyu̱s̈ ni'c ʉ̱ tʉgaje' as̈am japu̱jtat jeme chajyo'ygapay, nu'mpajyat, iwatcapay mal, ne tʉgaje' mal as̈am ayʉ̱́j ique'chumpay demás. 12Tʉ-ayuná-tp mechpac tu'c s̈ama̱na, mit tʉnyaguí̱cp pa Dios tu'c parte de nu'pʉjʉn tʉnactsʉ̱napay.” 13Po ayé que'chumpay tenau anu̱s̈cʉtʉm mit je' nipas̈ʉp mʉgʉc ipechuni'c mit ne igawamp iyuc-e'pwa'n pa tsajpni'c. Mit inʉm: “Dios, ayo̱wis̈ac ni'c ʉ̱ tʉma̱lo'c.” 14Tʉnʉmgʉs̈ap ni'c ayé que'chumpay más perdona̱tic inʉ́cs̈nuj itʉcm que fariseuna'. Ni'c jeme ni-oyninʉjmʉpay en ayʉ̱́j vida imalninʉmgáj, mit pʉn niwajtʉpay menus i-oyninʉmgáj.
Jesús ibendiciona̱tcʉs̈p ya̱wájat
15Mit imumingajau Jesús ya̱wájat pa ma yajcʉs̈a icʉ'jat. Mit igui-ís̈caj we'n ipʉctampajyat, igamoygawu laj ma nas̈ca. 16Po Jesús iya̱s̈cʉs̈ ayé ya̱wájat, mit inʉm:
—Moyga laj ya̱wájat ma minga mam ʉ̱ mit camatujca, ni'c jayajwat jeme jatcámpay as̈am ayʉ̱́j ya̱wájat, je'jat iguimanda̱tcáj Dios. 17Iyacs̈ta'cway tʉnʉmgʉs̈ap ni'c jeme igacupʉcpay as̈am tu'c ya̱wáy ni'c Dios manda̱táj, catʉgʉyáj mam je' imanda̱t.
Tu'c jayau ricuway
18Mit tu'c jayau manda̱tpay i-ucyo't Jesús:
—Amayipay oyway, ¿ti tʉnwatáj pa tʉs̈aguepwa'n vida jeme cacʉs̈ámpay?
19Jesús iguinʉjmau:
—¿Tini'c ʉ̱ is̈najap Amayipay oyway? Solo itp tu'c jeme oyway, mit ayé Dios. 20Injawip lo que imanda̱tpay Dios: “Migachajyo'yáj, miga-ago'gáj, miganu'máj, ingawe̱twajtáj nepʉn, in-oyninʉmáj inte̱t mit inma̱m.”
21Mit ayé manda̱tpayna' inʉm:
—Nu'pʉjʉn ayé tʉnguarda̱tway desde tʉyauya̱waymijn.
22Iguimarajw Jesús, inʉjmau:
—Jatu'c cosajyu is̈togoyp. To'cpʉ'n nu'pʉjʉn inaguepay mit moygʉs̈ pro̱wijwájat, mit mitsʉ̱náj oy tsajpni'c ni'c ayé as̈am tu'c riqueza más oyway, mit cʉs̈wa'n mi'n pa is̈natspoguiyáj.
23Iguimarajw we'n, tu'no'c ijo̱jt ni'c je' ricujo'c. 24Igui-is̈ Jesús ni'c tristejo'c itajn, inʉm:
—¡Majo'c pa itʉgʉygawa'n mam imanda̱t Dios jeme itcʉjʉpay may tumi̱n! 25Ni'c más fácil tu'c camellu inas̈wa'n agu̱s̈acʉtwayni'c que tu'c ricu itʉgʉywa'n en ayé lugar mam imanda̱t Dios.
26Mit jeme iguimaraugaway, inʉmgau:
—¿Pʉmpaj oyáj inisalvá̱jtʉ?
27Jesús inʉmgʉs̈au:
—Jayajwat ca-oyap inisalvá̱tcʉjʉ je'jatu, po Dios oyap iguiwat nu'pʉjʉn cosa.
28Mit Pedro inʉjmau Jesús:
—Marau, ʉjtsat tʉncuyaguigaway nu'pʉjʉn tʉnaguepcapay mit tʉnatspoguigap mi̱.
29Mit Jesús inʉmgʉs̈au:
—Iyacs̈ta'cway tʉnʉmgʉs̈ap ni'c jeme iyagámpay itʉjc, ite̱t, i-ajchat, ito's̈ay, iwajyat ni'c más iwamp itʉgʉywa'n mam imanda̱t Dios, 30je' ipʉctsowáj más en ayʉ̱́j tiempu, mit en ayé tiempu mi'námpay ipʉctsowáj vida jeme cacʉs̈ámpay.
Jesús inʉmpatu ni'c o'gáj
31Mit Jesús imunʉs̈cʉs̈ ayé doce ipʉctampajyat aparte mit inʉmgʉs̈au:
—Márauga, nanʉs̈cap pa Jerusalén mit cumplia̱táj nu'pʉjʉn ija'ygaway profetajat ti tʉs̈jatámpay ʉ̱ jeme tʉjatway jayau. 32Mit tʉs̈yajcáj icʉ'jugujmat pe'ta̱majyat, tʉs̈burla̱tcáj, tʉs̈apes̈cáj mit tʉs̈cutsujcu'tcáj. 33Mit cʉs̈wa'n tʉs̈raunipʉ'ngáj, tʉs̈ago'jcáj po tʉjutucta'gáj imutu̱gupay s̈ʉjw.
34Po igajawigawu ti ayé inʉmway, ni'c Dios igamoygʉs̈u laj ma jawiga.
E'pta̱cp tu'c winch
35Cuandu Jesús icojy tom nʉ'jcopac Jericó, tu'c winch tsʉ̱nau to̱u-auni'c pa iguiyo'twa'n limosna. 36Mit iguimarajw ni'c nas̈p ayé jayaujuc, i-ucyo't ti ayé. 37Mit inʉmgajau ni'c nas̈p Jesús Nazaretway. 38Mit je' imucots mʉgʉc, inʉm:
—¡Jesús, mipichin David ifamiliani'c pa is̈salva̱tcáj, ayo̱wis̈ac ʉ̱!
39Mit jeme nʉs̈capay jʉpm iguiche'cta̱jcau pa ma tis̈to'p, po je' imucots más mʉgʉc, inʉm:
—Mi̱ David ifamiliani'cway, ¡ayo̱wis̈ac ʉ̱!
40Mit Jesús tentan mit manda̱t ma muminga ayé winch, mit icojy mam je', i-ucyo't:
41—¿Ti inwamp tʉwajtawa'n?
Mit je' inʉm:
—Señor, tʉnwamp tʉ-e'pta'cwa'n.
42Mit Jesús inʉjmau:
—Mi-oytanáj ni'c ʉ̱ is̈cupʉcp.
43Mit e'pta̱c jaran, mit inatspoguiu mit i-oyninʉm Dios. Mit igui-ís̈caj nu'pʉjʉn jayajwat, i-oyninʉmgau Dios.
Currently Selected:
San Lucas 18: PSNT
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nuevo Testamento en Popoluca de Sayula © Sociedad Bíblica de México, [1969].