YouVersion Logo
Search Icon

Marcos 7

7
Jiñi mu' bʌ i bi'b-esan wiñic
(Mt 15.1-20)
1Tsi' tempayob i bʌ fariseojob yic'ot cha'tiquil uxtiquil xts'ijbayajob ch'oyolo' bʌ ti Jerusalén, tsa' tiliyob ba'añ Jesús. 2Tsi' q'ueleyob añ xcʌnt'añob i cha'añ woli bʌ i c'uxob waj che' mach pocbilobic i c'ʌb.#7.2 Q'uele Lc 11.38. Isujmlel che' mi' wen c'ajtibentelob cha'añ mi pocob i c'ʌb yic'ot che' mi pocob pejtelel mu' ba i c'ʌñob, mach cha'añic woli i ña'tañob i c'oc'lel, cha'añ jach mi' ts'ʌctesañob che' bajche' cʌntesʌbilob ti' ñopbal jiñi judíojob. [Tsi' ts'a'leyob,]#7.2 Ti yan tac bʌ Biblia ma'añic mi' tajtʌl ili t'añ: Tsi' ts'a'leyob. 3come fariseojob yic'ot pejtelel judíojob mi' chʌn jac'ob i su'bal i ñojte'el. Jiñi cha'añ, ma'añic mi' c'uxob i waj mi ma'añic mi' wen pocob i c'ʌb. 4Che' mi' sujtelob ti choñoñibʌl tac, mi ma'añic mi' ñaxan cha'leñob ts'ʌmel, ma'añic mi' c'uxob i waj. Añ to ca'bʌl i su'bal i ñojte'el mu' bʌ i chʌn melob. I tilelʌch mi' pocob tsima yic'ot p'ejt, yic'ot plato melbil bʌ ti tsucu taq'uiñ yic'ot wʌyibʌl.#Mt 23.25; Lc 11.39 5Jiñi fariseojob yic'ot xts'ijbayajob tsi' c'ajtibeyob:
—¿Chucoch mi' ñusʌbeñob i su'bal lac ñojte'el jiñi xcʌnt'añob a cha'añ? ¿Chucoch mi' cha'leñob we'el che' bi'bi'ob i c'ʌb?
6Jesús tsi' su'beyob:
—Cha'chajp jax la' pusic'al. Isujm chuqui tsi' su'bu Isaías che' bʌ tsi' tajayetla ti t'añ che' bajche' ts'ijbubil:
“Ti' yej jach mi' su'bob c ñuclel
jiñi wiñicob x'ixicob,
pero ñajt añob i pusic'al tic tojlel.
7Lolom jach mi' ch'ujutesañoñob,
come jiñʌch i mandar tac wiñicob
woli bʌ i cʌntesañob”,#Is 29.13 che'en Jesús.
8Come mi la' cʌyben i mandar Dios. Mi la' wen ñopben i cʌntesa wiñicob x'ixicob [che' bajche' i pocol jarra yic'ot vaso tac yic'ot yan tac bʌ lajal bʌ bajche' iliyi yom bʌ pocol.]#7.8 Ti yan tac bʌ Biblia ma'añic mi' tajtʌl ili t'añ: che' bajche' i pocol jarra yic'ot vaso tac yic'ot yan tac bʌ lajal bʌ bajche' iliyi yom bʌ pocol.
9Tsi' su'beyob ja'el:
—Mi la' wʌl uts'at mi la' ñusʌben i mandar Dios cha'añ mi la' wen ñop i su'bal la' ñojte'el. 10Moisés tsi' yʌlʌ: “Q'uele ti ñuc a tat a ña'. Jiñi mu' bʌ i p'aj i tat i ña' mi caj i wersa chʌmel”,#Ex 20.12; 21.17; Dt 5.16; Lv 20.9 che'en. 11Pero jatetla mi la' wʌl: Uts'at mi su'beñob i tat i ña' ma'añic chuqui mi mejlel i yʌq'ueñob cha'añ mi' coltañob, come Corbán#7.11 Corbán: Jiñʌch jump'ejl t'añ ti hebreo am bʌ isujmlel ti Ofrenda. Che' bajche' mi' yʌl ti Nm 30.2, jiñi lac chu'bʌañ mu' bʌ la cʌq'uen Dios mach yomic mi' c'ʌjñel ti yam bʌ; pero jiñi xñoxob yam bʌ bajche' tsi' ch'ʌmbeyob isujm, tsi' tiq'uiyob cha'añ mach uts'atic mi coltʌntel jiñi tatʌlob. Jesús tsi' cha'le wersa i tsictesan cha'añ añʌch i mandar Dios cha'añ i wenlel wiñicob x'ixicob. i chu'bʌañ mi' yʌlob. (Jiñi Corbán mi' yʌl ti lac t'añ: Jiñʌch mu' bʌ cʌq'uen Dios). 12Che' jiñi, ma'añic mi la' wʌq'ueñob i coltañ i tat i ña'. 13Mi la' jisʌben i c'ʌjñibal i t'añ Dios cha'añ jach i su'bal la' ñojte'el mu' bʌ la' cha' su'ben la' walobilob. Añ ca'bʌl chuqui leco mi la' mel che' bajche' jiñi, che'en.
14Jesús tsi' cha' pʌyʌ tilel pejtelel wiñicob x'ixicob, tsi' su'beyob:
—Ñʌch'tañonla ti la' pejtelel. Ch'ʌmbenla isujm. 15Ti pañimil ma'añic chuqui c'uxbil bʌ mu' bʌ i bi'b-esʌben i pusic'al wiñicob. Jiñi mu' bʌ i loq'uel ti' pusic'al wiñic, jiñʌch mu' bʌ i bi'b-esan. 16[Majqui jach añ i chiquin cha'añ mi yu'bin, la' i ñʌch'tan,]#7.16 Ili versículo 16 ma'añic mi lac taj ti yan tac bʌ Biblia; che' ja'el jiñi am bʌ ti Mc 4.9 ma'añic mi lac taj ti jiñi ñoj ñaxan bʌ ti Biblia griega; ili t'añ mi cha' al ya' ti Mc 4.23 añ i c'ʌjñibal cha'añ mi xic'bentelob cha'añ mi' wen ñʌch'tan jiñi t'añ (Mt 11.15; Lc 8.8). —che'en.
17Jesús tsi' cʌyʌ wiñicob x'ixicob. Che' bʌ tsa' ochi ti otot,#7.17 Che' bajche' mi yʌl Marcos, Jesús tsa' ochi ti otot anquese mach i yototic come la cujil i yotot añ ti Nazaret, tsi' c'ʌñʌ jump'ejl otot cha'añ yom mi yʌq'ueñ i ch'ʌmben isujm xcʌnt'añob i cha'añ jiñi lajiya wocol tac bʌ ti' ch'ʌmbentel isujm (Mc 2.1; 9.28,33; 10.10). jiñi xcʌnt'añob i cha'añ tsi' c'ajtibeyob isujmlel jiñi lajiya. 18Jesús tsi' c'ajtibeyob:
—¿Jatetla ja'el, mach ba añic mi la' ch'ʌmben isujm? ¿Mach ba añic mi la' ña'tan cha'añ ma'añic mi' bi'b-esan wiñic jiñi mu' bʌ i yochel ti' malil? 19Come ma'añic mi' yochel ti' pusic'al, jiñi jach ti' ñʌc'. Ñumel jach mi' ñumel, —che'en.
Che'ʌch tsi' cʌntesayob cha'añ sʌcʌch pejtelel i bʌl lac ñʌc'. 20Jesús tsi' yʌlʌ: “Jiñi mu' bʌ i loq'uel ti wiñic mi' bi'b-esan wiñic”. 21Come ch'oyol ti' pusic'al wiñicob x'ixicob mi' tilel ca'bʌl jontol bʌ i ña'tʌbal, yic'ot i ts'i'lel, yic'ot i tajol i yixic, yic'ot tsʌnsa, 22yic'ot xujch', yic'ot i mulʌntel chu'bʌañʌl, yic'ot jontolil, yic'ot lotiya, yic'ot i bi'bi'lel, yic'ot tsʌytsʌyña bʌ i pusic'al cha'añ i wenlel yaño' bʌ, yic'ot p'ajoñel, yic'ot i q'uelol i bʌ ti ñuc yic'ot i tontojlel.#7.22 Yom ma' q'uel ja'el Rm 1.31 cha'añ ma' q'uel ba' tsolbil jiñi mach bʌ uts'atic. 23Come ch'oyol ti' pusic'al wiñicob x'ixicob pejtelel jiñi jontolil jiñʌch mu' bʌ i bi'b-esan, che'en Jesús.
I xuc'tʌlel x'ixic ch'oyol bʌ ti Sirofenicia
(Mt 15.21-28)
24Tsa' wa'le Jesús, tsa' loq'ui majlel c'ʌlʌl ti' lumal Tiro#Mc 3.8 yic'ot ti [Sidón.]#7.24 Ti yan tac bʌ Biblia ma'añic ili t'añ: Sidón. Tsa' ochi ti otot. Mach yomic mi' ña'tañob mi ya'añ, pero ma'añic ba' tsa' mejli ti mucul ajñel. 25Juntiquil x'ixic añ xch'oc bʌ yalobil añ i xi'bʌjlel, tsi' yu'bi ya'añ Jesús. Ti orajach tsa' tili tsi' ñocchoco i bʌ ti' ye'bal i yoc. 26Jiñi x'ixic jiñʌch griega, ch'oyol ti Sirofenicia. Tsi' c'ajtibe ti wocol t'añ cha'añ mi' chocben loq'uel i xi'bʌjlel i yalobil. 27Jesús tsi' su'be:
—La' ñaxan we'sʌntic alobob, come mach uts'atic mi la' chilben i waj alobob cha'añ mi la' chocben ts'i',#7.27 Jesús tsi' yʌlʌ ili t'añ come jiñi judíojob ti jim bʌ ora tsi' q'ueleyob jiñi gentilob che' bajche' ts'i'. —che'en.
28Jiñi x'ixic tsi' jac'ʌ:
—Isujmʌch c Yum, pero jiñi ts'i' mi' c'ux i xujt'il i waj alobob mu' bʌ i yajlel ti' ye'bal mesa, —che'en.
29Jesús tsi' su'be:
—Cha'añ ti' caj jiñi t'añ tsa' bʌ a su'beyon, mux a mejlel ti sujtel; tsa'ix loq'ui i xi'bʌjlel a walobil, —che'en.
30Che' bʌ tsa' c'oti jiñi x'ixic ti' yotot tsi' taja i yalobil ñolol ti' wʌyib, loq'uemix jiñi xi'ba.
Jesús tsi' c'oq'uesa x'uma' wiñic
31Jesús tsa' cha' loq'ui ti lum i c'aba' Tiro. Che' bʌ tsa' ñumi ti Sidón, tsa' c'oti ti mar am bʌ ti Galilea. Woli' xʌn ñumel ti tejclum tac Decápolis.#7.31 Tiro yic'ot Sidon (Mc 3.8). Decápolis (Mc 5.20). 32Wiñicob x'ixicob tsi' pʌyʌyob tilel juntiquil xcojc, wocol mi' cha'len t'añ, tsi' c'ajtibeyob cha'añ mi' yʌc' i c'ʌb ti' jiñi wiñic. 33Jiñi cha'añ Jesús tsi' pʌyʌ tilel ti' bajñelil, tsi' yotsa i yal i c'ʌb ti' chiquin, yic'ot tsi' tujba yal i c'ʌb, che' jiñi tsi' tʌlbe i yac'.#7.33 Q'uele Mc 8.23; Jn 9.6. Ti wajali, jiñi i tujbob tsi' c'ʌñʌyob ti ts'ʌcaya. 34Jesús tsi' letsa i wut ti panchan, c'am tsi' jac'ʌ i yoj, tsi' su'be:
—¡Efata!#7.34 Iliyi jiñʌch jump'ejl t'añ tilem bʌ ti aramea. (mu' bʌ i yʌl ti lac t'añ: “La' jajmic”.)
35Ti jiñi bʌ ora tsa' jajmi i chiquin jiñi wiñic, tsa' jijti i yac', tojix tsa' caji ti t'añ. 36Jesús tsi' wersa su'beyob cha'añ ma'añic mi' su'beñob yaño' bʌ mi juntiquilic.#Mc 1.34,43-45; 5.43 Ti jujunyajl che' bʌ tsi' tiq'uiyob, ñumen tsi' pucuyob t'añ. 37C'ax ca'bʌl tsa' toj sajtiyob i pusic'al wiñicob x'ixicob, tsi' yʌlʌyob:
—Uts'at pejtelel chuqui tac tsi' mele.#Gn 1.31 Mi' yʌq'ueñ i yu'bin t'añ jiñi xcojcob. Mi' yʌq'ueñ i cha'len t'añ jiñi x'uma'ob.#Is 35.5-6

Currently Selected:

Marcos 7: NTCH

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in