Marcos 8
8
Tsa' we'sʌntiyob chʌmp'ejl mil
(Mt 15.32-39)
1Ti yam bʌ q'uiñ, che' cha' tempʌbil bajc'ʌl wiñicob x'ixicob, che' ma'añic chuqui mi' c'uxob, Jesús tsi' pʌyʌ tilel xcʌnt'añob i cha'añ, tsi' su'beyob:
2—Mic p'untan jiñi wiñicob x'ixicob, come uxp'ejlix q'uiñ wʌ' añob quic'ot. Ma'añic chuqui mi' c'uxob. 3Muq'uic c chocob majlel ti' yotot che' wi'ñayobix, mi' c'uñ-añob ti bij, come ojlil ch'oyolob ti ñajtʌl, che'en.
4Jiñi xcʌnt'añob i cha'añ tsi' c'ajtibeyob:
—¿Baqui mi mejlel i tajtʌl waj ilayi ti tiquiñal lum cha'añ mi' we'sʌntelob?
5Jesús tsi' c'ajtibeyob:
—¿Jayq'uejl waj añ la' cha'añ?
Tsi' su'beyob:
—Wucq'uejl.
6Jesús tsi' su'be wiñicob x'ixicob cha'añ mi' buchtʌlob ti lum, tsi' ch'ʌmʌ jiñi wucq'uejl waj. Che' bʌ tsi' su'be Dios wocolix i yʌlʌ, tsi' xet'e, tsi' yʌq'ue xcʌnt'añob i cha'añ, cha'añ mi' pucbeñob wiñicob x'ixicob. Jiñi xcʌnt'añob tsi' yʌq'ueyob. 7Añ i cha'añob ja'el ts'ita' chʌy. Jesús tsi' cha'le oración. Tsi' su'beyob cha'añ mi yʌq'ueñob ja'el.#Mc 6.38; Mt 14.17,19; Lc 9.13; Jn 6.7-9 8Tsi' c'uxuyob waj jinto tsa' ñaj-ayob. Tsi' lotoyob i colojbal, wucp'ejl colem chiquib. 9Añ che' bajche' chʌmp'ejl mil tsa' bʌ i c'uxuyob. Ti wi'il Jesús tsi' su'beyob sujtel. 10Ti wi'il, tsa' ochi ti barco yic'ot xcʌnt'añob i cha'añ, tsa' majli ya' ti Dalmanuta.#8.10 Dalmanuta: Mach cʌmbilic baqui añ ili tejclum, pero ya'ʌch añ ya' ti ti' jiñi Mar am bʌ ti Galilea, ti' tojel i pasibal q'uiñ. Ti Mt 15.39 mi' yʌl cha'añ jiñʌch Magdala.
Yomob i q'uel i yejtal i p'ʌtʌlel Jesús
(Mt 16.1-4; Lc 12.54-56)
11Tsa' tiliyob jiñi fariseojob, tsa' caji i contrajiñob Jesús ti t'añ, tsi' c'ajtibeyob cha'añ mi' pʌsbeñob i yejtal i p'ʌtʌlel ti panchan, cha'añ mi' yilʌbeñob i pusic'al.#Mt 12.38; 16.1; Lc 11.16; Jn 6.30 12C'am tsi' jac'ʌ i yoj Jesús, tsi' yʌlʌ:
—¿Chucoch yomob i q'uel i yejtal c p'ʌtʌlel wiñicob x'ixicob año' bʌ wʌle? Isujm mic su'beñetla, ma'añic mi caj i yʌq'ueñtelob i q'uel i yejtal c p'ʌtʌlel jiñi wiñicob año' bʌ ti pañimil wʌle,#Mt 12.39; 16.4; Lc 11.29 —che'en.
13Jesús tsi' cʌyʌyob. Tsa' cha' ochi ti barco, tsa' c'axi ti junwejl ja'.
I levadura fariseojob
(Mt 16.5-12)
14Tsa' ñajʌyiyob i ch'ʌmob majlel waj, cojach junq'uejl waj ya'añ ti mal barco. 15Jesús tsi' su'beyob:
—Chʌcʌ q'uele la' bʌ cha'añ i levadura fariseojob yic'ot i levadura Herodes,#8.15 Levadura: Jiñʌch i yejtal jontol bʌ cʌntesa tsa' bʌ i su'buyob jiñi fariseojob yic'ot jiñi herodianojob, tsa' bʌ i contrajiyob Jesús (1 Cor 5.6-7; Gl 5.4-9; Mt 16.12; Lc 12.1). —che'en.
16Tsa' caji i tsʌts pejcañob i bʌ, tsi' yʌlʌyob:
—Cha'añ ti' caj ma'añic tsa' lac ch'ʌmʌ tilel lac waj.
17Yujil Jesús chuqui woli' yʌlob, tsi' su'beyob:
—¿Chuqui woli la' wʌl? ¿Cha'añ ba ti' caj ma'añic la' waj? ¿Mach ba añic mi la' ña'tan yic'ot mach ba añic mi la' ch'ʌmben isujm? ¿Chʌn tsʌts to ba la' pusic'al? 18Añ la' wut, ¿mach ba añic mi la' q'uel? Añ la' chiquin, ¿mach ba añic mi la' wu'bin? ¿Mach ba c'ajalic la' cha'añ?#Is 6.9-10; Jer 5.21; Ez 12.2 19Che' bʌ tsa' c xet'e jiñi jo'q'uejl waj cha'añ jo'p'ejl mil, ¿jayp'ejl chiquib but'ul ti colojbal tsa' la' loto?
Tsi' su'beyob:
—Lajchʌmp'ejl.
20Jesús tsi' cha' alʌ:
—Che' bʌ tsa' c pucu jiñi wucq'uejl waj cha'añ chʌmp'ejl mil wiñicob, ¿jayp'ejl colem chiquib but'ul bʌ ti' colojbal tsa' la' loto?
Tsi' su'beyob:
—Wucp'ejl.
21Jesús tsi' su'beyob:
—¿Bajche' isujm ma'añic woli' la' c'ʌlʌl ch'ʌmben isujm? —Che'en.
Tsi' cambe i wut xpots' ya' ti Betsaida
22Tsa' c'oti Jesús ti Betsaida, tsi' pʌyʌyob tilel xpots' ba'añ Jesús, tsi' c'ajtibeyob ti wocol t'añ cha'añ mi' tʌl jiñi xpots'. 23Jiñi cha'añ Jesús tsi' chucbe i c'ʌb jiñi xpots', tsi' pʌyʌ loq'uel ti tejclum, tsi' tujbʌbe i wut,#Mc 7.33 tsi' yʌc'ʌ i c'ʌb ti' tojlel, tsi' c'ajtibe mi añ chuqui woli' q'uel. 24Jiñi xpots' tsi' letsa i wut, tsi' su'be:
—Mij q'uel wiñicob che' yilalob bajche' te', woliyob ti xʌmbal, —che'en.
25Jesús tsi' cha' ac'ʌ i c'ʌb ti' wut. Tulul i wut tsa' caji i q'uel pañimil. Cha' c'oq'uix. Ñajt tsa' c'oti i wut. Wen tsiquil tsi' q'ueleyob ti pejtelelob. 26Jesús tsi' choco majlel ti' yotot, tsi' su'be:
—Mach ma' wochel ti tejclum [yic'ot mach ma' su'ben mi juntiquilic ya' ti tejclum],#8.26 Ti yan tac bʌ Biblia ma'añic ili t'añ: Yic'ot mach ma' su'ben mi juntiquilic ya' ti tejclum. Q'uele Mc 1.34,43,45; 5.43. —che'en.
Pedro tsi' yʌlʌ: Jatet Cristojet
(Mt 16.13-20; Lc 9.18-21)
27Tsa' majli Jesús yic'ot xcʌnt'añob i cha'añ. Tsa' ñumiyob ti tejclum tac ya' ti Cesarea am bʌ ti Filipo.#8.27 Filipo: Jiñʌch jump'ejl tejclum i cha'añ romanojob am bʌ ti' lumal gentilob. Che' añob to ti bij, Jesús tsi' c'ajtibe xcʌnt'añob i cha'añ:
—¿Majquiyon mi' yʌlob wiñicob? —Che'en.
28Tsi' su'beyob:
—Añ mu' bʌ i yʌlob cha'añ Juañet tsa' bʌ i yʌc'ʌ ch'ʌmja', yaño' bʌ mi' yʌlob Elíaset,#8.28 Elías: Q'uele 1 R 17—2 R 2. Jiñi judíojob woli i cha'leñob pijt, woli i pijtañob Elías che' maxto c'otemic i yorajlel i q'uiñilel lac Yum (Mal 4.5-6; Mt 16.14). yaño' bʌ mi' yʌlob juntiquil x'alt'añet.
29Jiñi cha'añ Jesús tsi' c'ajtibeyob:
—Ixcu jatetla, ¿majquiyon mi la' wʌl? —Che'en.
Pedro tsi' su'be:
—Jatetʌch jiñi Cristo.#8.29 Q'uele Jn 6.68-69. Jiñi lac Yum añ i c'aba' ti griego Cristo, che' ja'el ti hebreo Mesías. Ti' cha'p'ejlel ili t'añ añ isujmlel che' bajche' “jiñi yajcʌbil bʌ”.
30Pero Jesús tsi' wersa tiq'uiyob cha'añ ma'añic mi' su'beñob wiñicob mi juntiquilic.
2. JESÚS, I YALOBIL WIÑIC
(8.31—16.20)
Jesús tsi' su'bu bajche' mi caj i chʌmel
(Mt 16.21-28; Lc 9.22-27)
31Jesús tsa' caji i cʌntesañob cha'añ wersa mi caj yu'bin ca'bʌl wocol i Yalobil Wiñic, mi caj i ts'a'lentel ti' tojlel xñoxob año' bʌ i ye'tel yic'ot ñuc bʌ motomajob yic'ot xts'ijbayajob, mi caj i tsʌnsʌntel, pero mi caj i cha' ch'ojyel ti yuxp'ejlel q'uiñ. 32Wen tsiquil isujmlel i t'añ Jesús tsa' bʌ i su'beyob. Jiñi cha'añ Pedro tsi' pʌyʌ majlel. Tsa' caji i tic'. 33Pero Jesús tsi' sutq'ui i bʌ i q'uel xcʌnt'añob i cha'añ. Tsa' caji i tic' Pedro. Jesús tsi' su'be:
—Tʌts'ʌ a bʌ ba'añon Satanás,#Mt 16.23 come ma'añic ma' ch'ʌmben isujm chuqui yom Dios, cojach ma' ch'ʌmben isujm chuqui yom wiñicob, —che'en.
34Jesús tsi' pʌyʌ tilel wiñicob x'ixicob yic'ot xcʌnt'añob i cha'añ, tsi' su'beyob:
—Mi añ majqui yom i tsajcañon, la' i len cʌy chuqui yom i bajñel pusic'al. La' i ch'ʌm i cruz, la' i tsajcañon. 35Pejtelel majqui jach yom i bajñel cʌntan i ch'ujlel mi caj i sʌt, yic'ot pejtelel mu' bʌ i yʌc' i ch'ujlel cha'añon yic'ot cha'añ jiñi wen t'añ mi caj i cʌntan.#8.34-35 Q'uele Mt 10.38-39; Lc 14.27; 17.33; Jn 12.24-25. La' i ch'ʌm i cruz: Isujmlel ili lajiya jiñʌch cha'añ yom mi lac chʌmel che' bajche' tsa' chʌmi Cristo (Mt 10.38; Lc 9.23). 36Come ¿chuqui mi' taj wiñic mi tsi' lon ch'ʌmʌ pejtelel pañimil pero mi tsi' sʌtʌ i ch'ujlel?#8.35-37 I ch'ujlel: Jiñʌch t'añ tilem bʌ ti griego am bʌ isujmlel ti Cuxtʌlel o Juntiquil lac pi'ʌl. Q'uele Mt 16.25-26. 37¿Chuqui mi mejlel i yʌc' wiñic cha'añ mi' cha' taj i ch'ujlel che' tsa'ix i sʌtʌ?
38Jiñi cha'añ majqui jach mi' quisñiñon yic'ot mi' quisñin c t'añ ti' tojlel wiñicob x'ixicob año' bʌ i ts'i'lel yic'ot i jontolil, che' ja'el i Yalobil Wiñic mi caj i quisñin jiñi wiñic che' mi' tilel ti' ñuclel i Tat yic'ot jiñi ch'ujul bʌ ángelob.
Currently Selected:
Marcos 8: NTCH
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.