YouVersion Logo
Search Icon

Marcos 14

14
Tsi' temeyob i t'añ cha'añ mi' chucob Jesús
(Mt 26.1-5; Lc 22.1-2; Jn 11.45-53)
1Yom to cha'p'ejl q'uiñ cha'añ i q'uiñilel Pascua#14.1 Pascua: Q'uiñijel mu' bʌ i melob jiñi judíojob cha'añ i ña'tʌntel che' bʌ tsa' loq'uiyob ti wocol e'tel ti Egipto (Ex 12.1-27; Dt 16.1-8). Ti jump'ejl jach q'uiñ mi' melob i q'uiñilel Pascua; che' mi' yujtel ili q'uiñijel mi' tejchel q'uiñijel waj mach bʌ añic i levadurajlel (Lv 23.5-6), ili q'uiñijel mi' jal añ wucp'ejl q'uiñ. Ti ili q'uiñijel tac mi c'otelob bajc'ʌl judíojob tilemo' bʌ ti yan tac bʌ tejclum yic'ot tilemo' bʌ ti yan yam bʌ pañimil. che' mi' c'uxob waj mach bʌ añic i levadurajlel. Jiñi ñuc bʌ motomajob yic'ot xts'ijbayajob tsi' pejcayob i bʌ bajche' mi mejlel i chucob Jesús ti lot cha'añ mi' tsʌnsañob. 2Tsi' yʌlʌyob:
Mach ti' yorajlelic q'uiñijel ame tejchicob ti ca'bʌl a'leya wiñicob x'ixicob.#14.2 Cha'añ ti' caj woli i bʌc'ñañob wiñicob x'ixicob (Q'uele Lc 22.2) ma'añic tsi' mula i Chucob Jesús ti' wut wiñicob x'ixicob che' ti yorajlelic q'uiñijel, jinto che' ba ora tsi' yʌc'ʌ Judas (v. 10-11).
Jesús tsa' mujli ti ts'ac ya' ti Betania
(Mt 26.6-13; Jn 12.1-8)
3Che' ya'añ Jesús ti Betania ti' yotot jiñi Simón tsa' bʌ lajmesʌbenti leco bʌ i tsoy, che' buchul ti' t'ejl mesa, tsa' tili juntiquil x'ixic am bʌ i limetej melbil bʌ ti xajlel, but'ul ti xojocña bʌ ts'ac#14.3 Ili Xojocña bʌ ts'ac wen letsem i tojol yic'ot loq'uem ti juntejc te' i c'aba' Nardo, yic'ot mi' ch'ʌmob tilel ti India. wen letsem bʌ i tojol, tsi' ts'ita' top'o jiñi limetej. Tsi' mulbe ti' jol Jesús. 4Ya'añob wiñicob tsa' bʌ mich'ayob, tsi' yʌlʌyob:
—¿Chucoch tsa' lon jisʌnti jiñi ts'ac? 5Come tsa'ic chojñi jiñi ts'ac añ i tojol ñumen ti jo'lujunc'al (300) denario#14.5 Jo'lujunc'al (300) denario: Yom loq'uel jump'ejl ja'b i tojol juntiquil x'e'tel (Mc 6.37). cha'añ mi' yʌq'ueñtelob jiñi p'ump'uño' bʌ.
Tsi' yʌ'leyob jiñi x'ixic.
6Pero Jesús tsi' su'beyob:
—Cʌyʌx la' wʌ'len. ¿Chucoch mi la' techben i ch'ijiyemlel i pusic'al? I t'ojol jax jiñi tsa' bʌ i melbeyon. 7Come ti pejtelel ora añ jiñi p'ump'uño' bʌ la' wic'ot,#Dt 15.11 baqui jach ora mi' mejlel la' coltañob; pero joñon mach ti pejtelelic ora wʌ'añon la' wic'ot. 8Jiñi x'ixic tsi' mele chuqui tsa' mejli i mel, come tsi' wʌn boño c bʌc'tal cha'añ mic mujquel.#14.8 Boño c bʌc'tal: Jiñi judíojob i tilelʌch mi c'ʌñob wen xojocña bʌ ts'ac cha'añ mi mulbeñob ti bʌc'tal jiñi tsa' bʌ chʌmi che' mi caj i mucob (Mt 26.8-12; Jn 19.40). 9Isujm mic su'beñetla, baqui jach mi' sujbel jiñi wen t'añ ti pejtelel pañimil, mi caj i sujbel ja'el chuqui tsi' mele jiñi x'ixic cha'añ mi' ña'tʌntel, —che'en Jesús.
Judas tsi' choño Jesús ti' c'ʌb i contra
(Mt 26.14-16; Lc 22.3-6)
10Jiñi cha'añ Judas Iscariote, i pi'ʌl jiñi junlujuntiquil, tsa' majli ba'añ ñuc bʌ motomajob cha'añ mi' yʌc' Jesús ti' c'ʌb. 11Che' bʌ tsi' yu'biyob, tijicñayob i pusic'al motomajob, tsi' yʌc'ʌyob i t'añ cha'añ mi' yʌq'ueñob taq'uiñ. Che' jiñi Judas tsa' caji i chajpan i pusic'al cha'añ mi' yʌc' Jesús.
I wa'chocontel jiñi Santa Cena
(Mt 26.17-29; Lc 22.7-23; Jn 13.21-30; 1 Cor 11.23-26)
12Ti ñaxan bʌ q'uiñ che' mi' c'uxob caxlan waj mach bʌ añic i levadurajlel che' mi' tsʌnsañob tʌñʌme' cha'añ Pascua, jiñi xcʌnt'añob i cha'añ Jesús tsi' c'ajtibeyob:
—¿Baqui awom mic majlel lojon c chajpan cha'añ ma' c'ux we'elʌl che' ti Pascua?#14.12 Che' mi' yujtel i melob q'uiñijel cha'añ Pascua mi c'uxob i waj che' ti ac'ʌlel, mi c'uxob juncojt tʌñʌme' mu' bʌ i tsʌnsañob ya' ti' pam templo ba' mi' mel i ye'tel motomajob ti jim bʌ q'uiñ mi yajlel che' ti Jueces (Lc 22.7). 13Jesús tsi' choco majlel cha'tiquil xcʌnt'añob i cha'añ, tsi' su'beyob:
—Cucula ti tejclum, mi caj la' taj juntiquil wiñic woli bʌ i q'uech majlel jump'ejl uc'um,#14.13 Juntiquil wiñic woli bʌ i q'uech majlel jump'ejl uc'um: Jiñʌch i yejtal cha'añ mi caj i tajob jiñi otot (Lc 22.10-11), che' ja'el mi lac ña'tan cha'añ Jesús wʌn c'ajtibilix i cha'añ jiñi otot baqui mi cajel i c'uxob jiñi Pascua. Jiñi q'uech ja' i ye'telobʌch x'ixicob (Jn 4.28); jiñi cha'añ mach wocolic mi caj i tajob juntiquil wiñic woli bʌ i q'uech majlel uc'um. tsajcanla majlel. 14Baqui jach mi' yochel, su'benla i yum otot: “Jiñi Maestro mi' yʌl: ¿Baqui añ jump'ejl i mal otot ba' mi mejlel j c'ux we'elʌl cha'añ Pascua yic'ot xcʌnt'añob c cha'añ?” 15Jiñi wiñic mi caj i pʌsbeñetla colem bʌ i mal otot ya' ti cha'lajmlel, chajpʌbilix bʌ, ya'i mi caj la' chajpan chuqui tac yom cha'añon lojon, —che'en Jesús.
16Tsa' majliyob jiñi xcʌnt'añob i cha'añ, tsa' ochiyob ti tejclum, tsi' tajayob jiñi otot che' bajche' tsi' su'beyob, tsi' chajpayob we'elʌl cha'añ Pascua.#Ex 12.3-11; Dt 16.5-8
17Che' bʌ wolix i yic'an,#14.17 Che' bʌ wolix i yic'an: Ti' tojlel jiñi judíojob che' mi' bʌjlel q'uiñ mi tejchel yam bʌ jump'ejl q'uiñ (6 de la tarde). tsa' tili Jesús yic'ot jiñi lajchʌntiquil. 18Che' ba' ora buchulobix ti' t'ejl mesa che' woliyob ti c'ux waj, Jesús tsi' su'beyob:
—Isujm mic su'beñetla, juntiquil woli bʌ i c'ux waj quic'ot mi caj i yʌc'on ti' c'ʌb j contra,#Sal 41.9; Mt 26.20 —che'en.
19Jiñi cha'añ ch'ijiyem tsa' caji i yu'biñob. Quepecña tsa' caji i yʌlob ti jujuntiquil:
—¿Joñon ba?
20Jesús tsi' su'beyob:
—Jiñʌch i pi'ʌl jiñi junlujuntiquil woli bʌ i ts'aj i waj ti plato quic'ot.#Jn 13.18; Sal 41.9; Mt 26.23 21Isujmʌch, i Yalobil Wiñic mi caj i majlel#Mc 8.31; 9.30-32; 10.33-34 che' bajche' ts'ijbubil.#Is 52.13—53.12; Zac 13.7 Jiñi wiñic mu' bʌ i yʌc' i Yalobil Wiñic ti' c'ʌb i contra mi caj i taj wocol, uts'at machic tsi' yila pañimil jiñi wiñic, che'en.
22Che' bʌ woliyob to ti c'ux waj, Jesús tsi' ch'ʌmʌ waj, tsi' cha'le oración, tsi' xet'e, tsi' yʌq'ueyob, tsi' yʌlʌ:
—Ch'ʌmʌla, jiñʌch c bʌc'tal, —che'en.
23Ti wi'il tsi' ch'ʌmʌ vaso, che' bʌ tsa'ix i su'be Dios wocolix i yʌlʌ tsi' yʌq'ueyob, tsi' japʌyob ti jujuntiquil. 24Jesús tsi' su'beyob:
—Jiñʌch c ch'ich'el cha'añ jiñi tsijib xuc'ul bʌ t'añ#14.24 Jiñi xuc'ul bʌ t'añ tsa' bʌ i mele Dios ya' ti wits i c'aba' Sinaí yic'ot jiñi israelob, tsi' meleyob yic'ot i ch'ich'el alʌc'ʌl (Ex 24.6-8; Zac 9.11; Lc 22.20), Jesús tsi' mele tsiji' bʌ xuc'ul bʌ t'añ (1 Cor 11.25); che' bajche' tsi' wʌn alʌ jiñi x'alt'añ (Jer 31.31-34). Tsi' wa'choco yic'ot i bajñel ch'ich'el. mu' bʌ i bejq'uel cha'añ ca'bʌlob. 25Isujm mic su'beñetla, ma'añic mic chʌn jap i ya'lel ts'usub jinto mi' tilel jiñi q'uiñ che' mic jap jiñi tsiji' bʌ ti' yumʌntel Dios, —che'en Jesús.
Jesús tsi' wʌn alʌ cha'añ Pedro mi caj i yʌl mach i cʌñʌyic
(Mt 26.30-35; Lc 22.31-34; Jn 13.36-38)
26Che' bʌ tsa' ujti i c'ʌyiñob jump'ejl c'ay,#14.26 C'ay: I tilel che' ti yorajlel c'ux waj che' ti' q'uiñilel Pascua mi' techob yic'ot c'ay ti Sal 113—114, yic'ot che' mi yujtel mi c'ʌyiñob ja'el jiñi Sal 115—118. tsa' majliyob ti Olivo wits. 27Jiñi cha'añ Jesús tsi' su'beyob:
—Mi caj i tejchel tilebixel bʌ la' pusic'al ti la' pejtelel cha'añon ti jiñi jach bʌ ac'ʌlel, come ts'ijbubil: “Mi caj c low xcʌntaya,#Zac 13.7; Mt 26.31 jiñi tʌñʌme' mi caj i pam pujquel”. 28Che' tejchemoñix ch'ojyel, mic majlel c pijtañetla ti Galilea,#Mt 28.7,10,16; Mc 16.7; Jn 21.1 —che'en Jesús.
29Jiñi cha'añ Pedro tsi' su'be Jesús:
—Mi tsa' puts'iyob yaño' bʌ, joñon ma'añic mi caj cʌyet, —che'en.
30Jesús tsi' su'be:
—Isujm mic su'beñet, ti ili ac'ʌlel che' maxto cha'yajlic tsi' cha'le uq'uel tat mut, uxyajl mi caj a wʌl mach a cʌñʌyoñic, —che'en.
31Pedro tsi' wersa su'be:
—Anquese mic chʌmel quic'otet, ma'añic mi caj cʌl mach j cʌñʌyetic.
Che'ʌch tsi' yʌlʌyob ja'el ti pejtelelob.
Jesús tsi' cha'le oración ti Getsemaní
(Mt 26.36-46; Lc 22.39-46)
32Tsa' tiliyob ti pʌc'ʌbʌl i c'aba' Getsemaní. Jesús tsi' su'be xcʌnt'añob i cha'añ:
—Buchi'la ilayi, joñon mic majlel ti oración, —che'en. 33Tsi' pʌyʌ majlel Pedro yic'ot Jacobo yic'ot Juan, ch'ijiyem tsa' caji i yu'bin Jesús, tsi' wen mele i pusic'al. 34Tsi' su'beyob:
—Wen ch'ijiyem c pusic'al, comix chʌmel ti' ch'ijiyemlel, pijtanla wʌ'i, yom yʌxʌl la' woj, —che'en.
35Tsa' to i ts'ita' xʌñʌ majlel, tsi' pʌcchoco i bʌ ti lum, tsi' c'ajtibe Dios cha'añ ma'añic mi' c'otel i yorajlel jiñi wocol mi tsa' mejli ti tijq'uel. 36Jesús tsi' yʌlʌ: Papá, c Tat, ti pejtelel mi mejlel a mel. Loc'sʌbeñon ili wocol, pero mach ma' mel chuqui com, mele chuqui yom a pusic'al,#Heb 5.7-8 che'en.
37Tsa' tili Jesús, tsi' taja che' wʌyʌlob, tsi' su'be Pedro:
—Simón, ¿wʌyʌlet ba? ¿Mach ba añic tsa' mejli a tic' a wʌyel mi jump'ejlic ora? 38Yom yʌxʌl la' woj, cha'lenla oración cha'añ ma'añic mi la' jac' la' pʌyol ti mulil, come la' wom la' mel chuqui uts'at, pero c'uñatax la' bʌc'tal, —che'en Jesús.
39Tsa' cha' majli, tsi' cha'le oración, tsi' yʌlʌ jiñi jach bʌ t'añ. 40Tsa' cha' tili, tsi' cha' taja che' wʌyʌlob come suts'ob jax i wut, ma'añic chuqui tsa' mejli i yʌlob. 41Ti' yuxyajlel tsa' tili Jesús, tsi' su'beyob:
—Wʌyeñixla, c'ajax la' woj, jasʌlix, i yorajlelix wʌle. Awilan, i Yalobil Wiñic woli' yʌjq'uel ti' c'ʌb xmulilob.
42Ch'ojyenla, coñixla, awilan, lʌc'ʌl añ jiñi mu' bʌ i yʌc'on ti' c'ʌb j contra, —che'en Jesús.
Tsa' chujqui Jesús
(Mt 26.47-56; Lc 22.47-53; Jn 18.2-11)
43Che' bʌ woli to ti t'añ tsa' bʌc' tili Judas, i pi'ʌl jiñi junlujuntiquil. Tsa' tili yic'ot ca'bʌl año' bʌ i yespada yic'ot te' tac chocbilo' bʌ tilel i cha'añ ñuc bʌ motomajob yic'ot xts'ijbayajob yic'ot xñoxob año' bʌ i ye'tel. 44Jiñi Judas tsa' bʌ i yʌc'ʌ Jesús ti' c'ʌb i contra tsi' wʌn su'beyob bajche' mi caj i cʌñob: Jiñi mu' bʌ c ts'ujts'un, jiñʌch jiñi, chucula, wen cʌchʌla, pʌyʌla majlel. 45Che' bʌ tsa' tili ba'añ Jesús tsi' bʌc' lʌc'tesa i bʌ, tsi' yʌlʌ:
—Maestro, Maestro.
Che' jiñi tsi' ts'ujts'u. 46Che' jiñi tsi' chucuyob, tsi' pʌyʌyob majlel.
47Juntiquil ya' bʌ añ tsi' bots'o i yespada,#14.47 Jiñi ya' bʌ añ ti jim bʌ ora jiñʌch Pedro, Jn 18.10. tsi' lowo jiñi x'e'tel i cha'añ jiñi c'ax ñuc bʌ motomaj, tsi' wel tsepbe loq'uel i chiquin. 48Jesús tsi' su'beyob:
—¿Tsa' ba tiliyetla cha'añ mi la' chucon che' bajche' mi la' chuc xujch' yic'ot espada yic'ot te'? 49Tsa' ajñiyon la' wic'ot ti jujump'ejl q'uiñ ti Templo, tsa' c cha'le cʌntesa, ma'añic tsa' la' chucuyon, pero che'ʌch woli' yujtel cha'añ mi' ts'ʌctiyel i Ts'ijbujel Dios,#Mc 14.27; Lc 19.47; 21.37; Jn 18.20; Zac 13.7 —che'en Jesús.
50Che' jiñi ti pejtelel xcʌnt'añob tsi' cʌyʌyob Jesús. Tsa' puts'iyob.
Jiñi ch'itoñ tsa' bʌ puts'i
51Juntiquil ch'itoñ wiñic tsa' bʌ i bʌc'ʌ i bʌ ti pisil tsi' tsajca majlel Jesús. Jiñi wiñicob tsi' chucuyob jiñi ch'itoñ, 52pero jiñi ch'itoñ tsi' cʌyʌ jiñi pisil, pits'ilix tsa' puts'i.
Jesús ti' tojlel jiñi año' bʌ i ye'tel i cha'añ judíojob
(Mt 26.57-68; Lc 22.54,63-71; Jn 18.12-14,19-24)
53Tsi' pʌyʌyob tilel Jesús ba'añ jiñi c'ax ñuc bʌ motomaj, pejtelel ñuc bʌ motomajob yic'ot jiñi xñoxob año' bʌ i ye'tel yic'ot xts'ijbayajob tsi' tempayob i bʌ ya'i. 54Pedro tsi' ñajti tsajca majlel Jesús, tsa' ochi ti' pam i yotot jiñi c'ax ñuc bʌ motomaj, tsa' buchle yic'ot xcʌntayajob, tsi' q'uixñesa i bʌ ti c'ajc. 55Jiñi ñuc bʌ motomajob yic'ot pejtelel año' bʌ i ye'tel tsi' sʌclʌbeyob i mul Jesús cha'añ mi' yʌc'ob ti chʌmel, pero ma'añic tsi' tajayob. 56Come ca'bʌlob tsi' jop'oyob t'añ ti' contra Jesús, mach junlajalobic i t'añ.#14.56 Ti' mandar jiñi judíojob yom cha'tiquil lajalo' bʌ i t'añ cha'añ mi' ñojpel (Nm 35.30; Dt 17.6; 19.15). 57Jiñi cha'añ tsa' wa'leyob wiñicob tsa' bʌ i jop'oyob t'añ ti' contra, tsi' yʌlʌyob:
58—Tsa' cu'bi lojon che' bʌ tsi' yʌlʌ: “Mi caj c jisan jiñi Templo melbil bʌ ti c'ʌbʌl, ti uxp'ejl q'uiñ mi caj c wa'chocon yam bʌ mach bʌ melbilic ti c'ʌbʌl”.#14.58 Jesús woli i taj ti t'añ che' bajche' mi tejchel ch'ojyel ba'añ chʌmeño' bʌ yic'ot che' bajche' mi cajel i colel tsiji' bʌ xñopt'añob (Mc 15.21; Jn 2.19-22; 1 Cor 3.16; 12.27).
59Pero mach junlajalic i t'añ tsa' bʌ i su'buyob. 60Jiñi cha'añ jiñi c'ax ñuc bʌ motomaj tsa' wa'le ti ojlil, tsi' c'ajtibe Jesús:
—¿Mach ba añic chuqui ma' jac'? ¿Chuqui jiñi mu' bʌ i su'bob wiñicob ti a contra? —Che'en.
61Ñʌch'ʌl tsa' cʌle, ma'añic chuqui tsi' jac'ʌ, jiñi c'ax ñuc bʌ motomaj tsi' cha' c'ajtibe:
—¿Jatet ba Cristojet, jiñi Yajcʌbil bʌ, i Yalobilet ba jiñi Uts'at Bʌ?#Is 53.7; Mt 27.12-14; Mc 15.5; Lc 23.9 —Che'en.
62Jesús tsi' su'be:
—Joñon cu, mi caj la' q'uel i Yalobil Wiñic buchul ti' ñoj#14.62 Ti' ñoj: Mi' yajñelob jiñi año' bʌ i ñuclel (Dn 7.13; Sal 110.1; Lv 24.16; Nm 15.30). jiñi p'ʌtʌl bʌ Dios, mi caj la' q'uel che' mi' tilel ti tocal ti panchan, —che'en.
63Jiñi cha'añ jiñi c'ax ñuc bʌ motomaj tsi' tsili i pislel, tsi' yʌlʌ:
—¿Chuqui to i c'ʌjñibal xtoj-esa t'añob? 64Tsa'ix la' wu'bi i p'ajoñel. ¿Chuqui mi la' wʌl?#Lv 24.15-16; Jn 19.7
Ti pejtelel tsi' yʌlʌyob wersa yom mi' yʌjq'uel ti chʌmel cha'añ i mul.
65Jiñi cha'añ añ tsa' bʌ caji i tujbañob Jesús, tsi' mosbeyob i wut, tsi' jats'ʌyob, tsi' su'beyob: Pʌsbeñon lojon mi x'alt'añet.
Jiñi xcʌntayajob tsi' poch'iyob.#Is 50.6; 53.5
Pedro tsi' yʌlʌ mach i cʌñʌyic Jesús
(Mt 26.69-75; Lc 22.55-62; Jn 18.15-18,25-27)
66Che' ya' to añ Pedro ti' ye'bal ya' ti' pam otot, tsa' tili juntiquil i criada jiñi c'ax ñuc bʌ motomaj. 67Che' bʌ tsi' q'uele woli' q'uixñesan i bʌ Pedro, tsi' wen q'uele, tsi' yʌlʌ:
—Jatet ja'el tsa' ajñiyet yic'ot Jesús ch'oyol bʌ ti Nazaret, —che'en.
68Pedro tsi' yʌlʌ mach isujmic, tsi' yʌlʌ:
—Mach cʌñʌyic, mach cujilic chuqui woli' a wʌl, tsa' majli ti ti' corredor, che' jiñi tsi' cha'le uq'uel tat mut. 69Jiñi criada tsi' cha' q'uele, tsa' caji i su'ben jiñi lʌc'ʌl bʌ añob:
—Ili wiñic jiñʌch xcʌnt'añ i cha'añ, —che'en.
70Pedro tsi' cha' alʌ mach isujmic. Ti jumuc' jach jiñi lʌc'ʌl bʌ añob tsi' cha' su'beyob Pedro:
—Isujm jatet xcʌnt'añet i cha'añ come ch'oyolet ti Galilea. [Lajal a t'añ che' bajche' i t'añ.]#14.70 Ti yan tac bʌ Biblia ma'añic mi lac taj ili t'añ: Lajal a t'añ che' bajche' i t'añ.
71Pedro tsa' caji i bajñel ch'ʌc i bʌ, tsi' wersa wa'choco i t'añ, tsi' yʌlʌ:
—Mach cʌñʌyic jiñi wiñic woli bʌ la' taj ti t'añ, —che'en.
72Tsi' cha' cha'le uq'uel jiñi tat mut, che' jiñi Pedro tsa' c'ajtiyi ti' pusic'al i t'añ Jesús tsa' bʌ i su'be: “Che' maxto i cha'yajlic tsi' cha'le uq'uel tat mut, uxyajl mi caj a wʌl mach a cʌñʌyoñic”. Che' bʌ tsi' ña'ta Pedro iliyi, tsa' caji ti' uq'uel.
COJIX BɅ SEMANA CHE' CUXUL TO JESÚS
Tsa' bʌ ujti Baqui tsa' ujti Baqui bʌ q'uiñ ti semana Baqui mi lac taj ti Biblia
Tsa' ochi ti Jerusalén Jerusalén Domingo
Tsi' ch'ʌcʌ higuera te' Jerusalén Lunes ,
Tsi' sʌc-esa jiñi templo Jerusalén Lunes ,
Baqui tsi' taja i ye'tel Jerusalén Martes
I cʌntesa Jesús ti pat Templo Jerusalén Martes
Tsa' mulbenti i yoc Jesús ti ts'ac Betania Miércoles
Tsi' lajayob i t'añ cha'añ mi' contrajiñob Jesús Jerusalén Miércoles
Jiñi ch'ujul bʌ waj Jerusalén Jueves
Jesús tsi' tijicñesa xcʌnt'añob i cha'añ Jerusalén Jueves
Jesús tsi' taja ti oración xcʌnt'añob i cha'añ Jerusalén Jueves
Jesús tsi' cha'le oración ti pʌc'ʌbʌl Jerusalén Jueves
Tsa' chujqui Jesús Jerusalén Viernes
Tsa' ch'ijle ti cruz yic'ot tsa' chʌmi Gólgota Viernes
Jesús tsi' yotsayob ti mucoñibʌl tocbil bʌ i mal xajlel Tocbil bʌ i mal xajlel Viernes

Currently Selected:

Marcos 14: NTCH

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in