Ésaïe 17
17
Prophétie contre Damas et Israël
1 #
Am 1.3-5 ; Jr 49.23-27 ; 2 R 16.9. Menace#17.1 Menace. Comp. 13.1 et note. (sur) Damas#17.1 Damas. Cette prophétie concerne autant le royaume israélite du nord (v. 3 et suivants) que Damas, capitale de la Syrie. Les deux royaumes s'étaient associés pour s'opposer aux Assyriens, comp. 7.1 et note.
Voici que Damas ne sera même plus une ville,
Elle sera à peine un monceau de ruines.
2Les villes d'Aroër#17.2 Aroër. Il est déjà question de ce district dans Jg 11.26. Le grec a lu : pour toujours, à la place du nom de la ville. sont abandonnées,
Elles sont (livrées) aux troupeaux ;
Ils y font leur gîte, et personne ne les trouble#17.2 ne les trouble. Comp. 5.17 ; Ez 25.5. Litt. : ne les fait trembler..
3C'en est fait de la forteresse d'Éphraïm#17.3 Éphraïm. La Syrie s'interposait entre la poussée assyrienne et le royaume israélite (Éphraïm). D'ailleurs les deux royaumes étaient alliés (voir 7.1-9).
Et du royaume de Damas et du reste de la Syrie.
Il en sera comme de la gloire des fils d'Israël,
– Oracle de l'Éternel des armées.
4Alors en ce jour, la gloire de Jacob#17.4 Jacob. Le royaume du nord. s'affaiblira,
Et la graisse de sa chair disparaîtra#17.4 disparaîtra. Litt. : deviendra maigre..
5Il en sera comme lorsqu'on rassemble la moisson sur pied#17.5 moisson sur pied. On traduit aussi : lorsque le moissonneur rassemble (le blé) sur pied, en modifiant : Qatsir, moisson en : Qotsér : moissonneur.,
Et que le bras du moissonneur#17.5 le bras du moissonneur. Litt. : son bras. moissonne les épis ;
Comme lorsqu'on glane les épis
Dans la vallée des Rephaïm#17.5 vallée des Rephaïm. Vallée des ombres (comp. 14.9 et note) à l'ouest de Jéricho..
6Il en restera un grappillage,
Comme au gaulage de l'olivier,
Deux ou trois baies en haut de la cime,
Quatre ou cinq dans ses branches à fruits,
– Oracle de l'Éternel, le Dieu d'Israël.
7En ce jour, le regard de l'homme se posera sur son créateur#17.7 son créateur. Litt. : celui qui le fait.,
Et ses yeux contempleront le Saint d'Israël.
8Son regard ne sera plus dirigé vers les autels,
Ouvrage de ses mains,
Et il ne contemplera plus ce que ses doigts ont fait,
Les poteaux d'Achéra et les obélisques au soleil.
9En ce jour, ses villes fortes
Seront abandonnées comme la forêt et la cime (des montagnes#17.9 montagnes. Grec : comme les villes des Amoréens et des Héviens.)
Abandonnées devant les fils d'Israël#17.9 Israël. Lors de la conquête du pays de Canaan. Comp. Jos 23.11-13.,
Et ce sera une désolation.
10Car tu as oublié le Dieu de ton salut,
Tu ne t'es pas souvenu du rocher#17.10 rocher. Dieu appelé : rocher. Dt 32.13,15,18,37 ; etc. de ta force.
C'est pourquoi tu as fait des plantations d'agrément#17.10 plantations d'agrément. Il pourrait s'agir de jardins sacrés (voir note sur 1.29), donc de rites empruntés aux religions voisines.,
Tu as mis dans la terre des pousses étrangères ;
11Le jour où tu les plantas, tu les entouras d'une haie#17.11 tu les entouras d'une haie. Ou : tu les fis pousser.,
Le matin (même) ta semence donna des fleurs.
La moisson est en tas au jour où on la possède#17.11 possède. Certains ont compris autrement : La moisson a fui au jour de la maladie.,
Mais c'est une souffrance incurable.
12 #
Es 30.27-33 ; 37.33-38 ; Ps 93.3-4. Oh ! le grondement de peuples nombreux qui grondent
Comme grondent les mers,
Le mugissement de peuplades qui mugissent
Comme mugissent les grosses eaux,
13 #
Jb 21.18 ; Ps 1.4 ; 35.5 ; 83.14 ; Os 13.3. Des peuplades qui mugissent comme mugissent les grandes eaux.
Il les menace, et elles fuient bien loin,
Chassées comme de la menue paille dans les montagnes#17.13 montagnes. On battait le grain sur des éminences pour profiter de l'action du vent des sommets.
Au souffle du vent,
Comme un tourbillon#17.13 tourbillon. Litt. : une roue. Peut-être aussi le nom d'une fleur aux pétales disposées en rayon. (de poussière) devant l'ouragan.
14Quand vient le soir, voici l'épouvante ;
Avant le matin, ils ne sont plus !
Voilà la part de ceux qui nous saccagent,
Le sort de ceux qui nous pillent.
Currently Selected:
Ésaïe 17: NVS78P
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nouvelle version Segond révisée (Bible à la colombe) © Société biblique française – Bibli’O, 1978