Mariko 7
7
Maluso gha ŵasekuru ŵa ŵaYuda
(Mat 15.1-9; Luk 11.37-41)
1 ŴaFarisi na ŵamanyi-marango ŵanji awo ŵakafuma ku Yerusalemu ŵakamuwunganira Yesu. 2Iwo ŵakawona kuti ŵanji ŵa ŵasambiri ŵakhe ŵakaryanga chakurya kwambula kugeza mawoko, ndiko kuti ŵakapwererako chara maluso gha chiYuda gha kugeza mu mawoko.
3(Pakuti ŵaFarisi na ŵaYuda wose ŵakurya kanthu chara kwambula kugeza mawoko ghawo kwakuyana na maluso gha ŵasekuru ŵawo. 4Para ŵakuwera kufuma ku msika, kuti ŵakurya vyakurya chara kwambula kuti ŵajitozga danga. Ŵaliso na maluso ghanandi agho ŵasekuru ŵawo ŵakaŵarekera nga ndi kusuka vyakumweramo, viŵiya na ŵadira ŵamkuŵa na vitara.)
5Ntheura ŵaFarisi na ŵamanyi-marango ŵara ŵakamufumba Yesu ŵakati, “Chifukwa uli ŵasambiri ŵako kuti ŵakurondezga maluso gha ŵasekuru chara, kweni ŵakurya na mawoko ghamalikho?”
6Yesu wakazgora wakati, “Yesaya wakaneneska pakuchima na vya imwe mwa ŵapusikizgi, nga ndi umo kuli kulembekera kuti,
‘Ŵanthu aŵa ŵakundichindika na mlomo wawo pera,
kweni mtima wawo uli kutali na ine.#Yes 29.13 (LXX)
7Ŵakundisopa, kweni kusopa kwawo nkhwa waka.
Visambizgo ivyo ŵakusambizga,
ndi maluso waka gha ŵanthu!’ ”
8“Mukuzerezga marango gha Chiuta kuti musungilire maluso gha ŵanthu.”
9Penepapo Yesu wakati ku ŵaFarisi na ku ŵamanyi-marango, “Muli na nthowa yakuchenjera yakuzerezgera marango gha Chiuta mwakuti musungilire maluso ghinu. 10Pakuti Mozesi wakati, ‘Chindika ŵawuso na ŵanyoko,’ ndipo, ‘Yose uyo wakutuka ŵawiske panji ŵanyina, wakwenera kukomeka.’#Kuf 20.12, 21.17; Lev 20.9; Mar 5.16 11Kweni imwe mukuti, usange munthu wakuti ku ŵawiske panji ŵanyina, chose icho ndatenge ndimovwirani nacho ndi Korobani (ndiko kuti nchawanangwa chakuperekeka kwa Chiuta.) 12Ntheura kuti mukumuzomerezga chara kuti waŵachitire kanthu ŵawiske panji ŵanyina. 13Pa chifukwa ichi mukughazgora gha waka mazgu gha Chiuta chifukwa cha maluso ghinu agho mukurekerana. Ndipo mukuchitaso vinthu vinandi vya ntheura.”
Vinthu ivyo vikukazuzga munthu
(Mat 15.10-20)
14 Yesu wakachemaso mzinda wa ŵanthu kuti ŵize kwa iyo, ndipo wakawuphalira kuti, “Tegherezgani kwa ine mose imwe ndipo mupulikiske. 15Palije kanthu ako kakufumira kuwaro kenekako kakunjira mukati mwa munthu na kumukazuzga. Kweni vinthu ivyo vikufuma mu munthu vyeneivyo ndivyo vikumukazuzga.” [16Uyo wali na makutu ghakupulika, wapulike!]
17Wakati wawukapo pa mzinda ura na kunjira mu nyumba, ŵasambiri ŵakhe ŵakamufumba na za ntharika iyi. 18Yesu wakaŵazgora wakati, “Kasi namweso mukupulikiska chara? Kasi mukumanya chara kuti palije kanthu ako kakufumira kuwaro keneako kakunjira mukati mwa munthu na kumukazuzga? 19Chifukwa kakunjira mu mtima wakhe chara, kweni mu nthumbo yakhe ndipo kakuporota na kuya kafumira ku thondo.” (Pakuyowoya ntheura, Yesu wakaphara pakweru kuti vyakurya vyose ŵanthu ŵangarya.)
20Yesu wakarutilira wakati, “Ivyo vikufuma mukati mwa munthu ndivyo vikumukazuzga. 21Chifukwa mu mitima ya ŵanthu ndimo mukufuma maghanoghano ghaheni: uzaghali kwiba, kukoma, 22uleŵe, udokezi, ubendezi, upusikizgi, kurakaraka, bina, kusesa, kujikuzga, ndiposo na uzereza. 23Mauheni ghose agha ghakufuma mu munthu, ndiposo ndigho ghakumukazuzga.”
Chipulikano cha mwanakazi wa ku Sirofonike
(Mat 15.21-28)
24Sono Yesu wakawuka ndipo wakaruta ku mphaka ya Ture na Sidoni. Wakaya kanjira mu nyumba ndipo wakakhumbanga chara kuti ŵanthu ŵamanye uko wali, kweni kuti wakabisama chara. 25Nyengo yeneiyo, mwanakazi yunji uyo kana kakhe kasungwana wakakoreka na mzimu uheni, wakapulika vya iyo ndipo wakiza na kuwa mu malundi ghakhe. 26Mwanakazi uyu wakaŵa muGriki wa ku Sirofonike. Wakamuŵeya Yesu kuti wafumyemo viŵanda mu mwana wakhe. 27Kweni Yesu wakati ku mwanakazi, “Reka ŵana ŵarye danga, kuti nchakwenerera chara kutora chakurya cha ŵana na kuponyera ncheŵe.”
28Mwanakazi wakazgora wakati, “Inya Fumu, ndipouli nanga ndi ncheŵe nazo kusi ku thebulu, zikurya vimenyu vya chakurya icho ŵana ŵasidako.”
29Penepapo Yesu wakamuphalira mwanakazi kuti, “Chifukwa cha mazgu agha, rutanga ku nyumba yako, kwenekuko wamkusanga kuti chiŵanda chafumamo mu mwana wako.”
30Mwanakazi wakaruta ku nyumba yakhe, wakasanga mwana wagona pa chitara, ndipo chiŵanda chafumamo.
Yesu wakuchizga wakumangwa makutu wa chikwikwi
31 Yesu wakawerako ku chigaŵa cha Ture, wakenda kasorota mu charu cha Sidoni kuruta ku Nyanja ya Galileya na kwizira pakati pa chigaŵa chakuchemeka Misumba Khumi. 32Ŵanthu ŵanji ŵakiza kwa Yesu na munthu wakumangwa makutu, mweneuyo wakaŵa na chikwikwi, ndipo ŵakamuŵeya kuti wamuchizge pakuŵika mawoko ghakhe pa iyo. 33Yesu wakamutorera pa mphepete, kutali na mzinda ndipo wakaŵika minwe yakhe mu makutu gha munthu yura. Sono wakafunya mata ndipo wakamukhwaska pa lulimi. 34Penepapo Yesu wakalaŵiska kuchanya na kukhizga mtima, wakati kwa iyo, “Efata!”, ndiko kuti, “Jurika!”
35Penepapo makutu ghakhe ghakajurika ndipo lulimi lwakhe nalo lukasutuka. Ndipo wakamba kuyowoya makora ghene. 36Yesu wakaŵachinyinthizga kuti ŵareke kuphalirapo munthu waliyose. Kweni nangauli wakaŵachinyinthizga chomene, iwo ŵakarutilira kupharazga na phamphu. 37Ndipo iwo ŵakazukuma chomene ŵakati, “Wachita vinthu vyose makora, awo mbakumangwa makutu wakuŵajula, ndipo mbuwu nazo zikuziyowoyeska.”
Currently Selected:
Mariko 7: Tumbuka
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible Society of Malawi