Milimo ya Ŵakutumika 23
23
1Paulosi wakaŵadodoliska ŵa mphara yikuru ya ŵaYuda ndipo wakati, “Mwa ŵanyane, ine ndakhara na njuŵi yiweme panthazi pa Chiuta kufikira muhanya uno.” 2Musofi Mukuru Hananiya wakaŵalangula awo ŵakimilira pafupi na Paulosi kuti ŵamutimbe pa mlomo. 3Ntheura Paulosi wakati kwa iyo, “Nadi Chiuta wati wakutimbe iwe, wa mweneiwe wati tuu nga nchimati cha utoto utuŵa! Wakhara apo na kunderuzga ine kwakuyana na dango, kweni ukuswaso dango pakulangula kuti ine nditimbike!” #Mat 23.27-28
4Ndipo ŵanthu awo ŵakimilira pafupi na Paulosi ŵakamuphalira ŵakati, “Ukutuka Musofi Mukuru wa Chiuta!”
5Ndipo Paulosi wakati “Mwa ŵanyane, ndangumanya chara kuti ndi Musofi Mukuru, pakuti Malembo ghakuti, ‘Ureke ungatukanga wakuwusa wa ŵanthu ŵa ku kwinu.’ ” #Kuf 22.28
6Para Paulosi wakapanikizga kuti ŵanji ŵakaŵa ŵaSaduki, ndipo ŵanji ŵaFarisi, wakachemerezga mukati mu mphara wakati, “Mwa ŵanyane, ndine muFarisi, mwana wa muFarisi. Nkhweruzgika pano, chifukwa ndili na chigomezgo chakuti ŵakufwa ŵamkuwuka.” #Mil 26.5; Fil 3.5
7Ndipo wakati wayowoya ichi, ŵaFarisi na ŵaSaduki ŵakamba kususkana ndipo mzinda ukagaŵikana. 8(Pakuti ŵaSaduki ŵakuyowoya kuti, kulije chiwuka, kulije ŵangelo, kulijeso mizimu. Kweni ŵaFarisi ŵakupulikana mu vyose.) #Mat 22.23; Mrk 12.18; Luk 20.27 9Ntheura kukaŵa chiwawa chikuru, ndipo ŵamanyi-marango ŵanji ŵa mu chipani cha ŵaFarisi ŵakimilira na kususka chomene, ŵakati, “Kuti tikusangamo kanthu kaheni mu munthu uyu chara. Tikumanya chara, panji ndi Mzimu, panji ndi mungelo wali kuyowoya nayo?”
10Apo kususkana kukarutilira chomene, murara wa ŵankhondo pakopa kuti Paulosi wangaparurika, wakaŵalangula ŵasilikari ŵakhe kuti ŵakhire na kuya kamukwapura mukati mu ŵanthu na kumunjizga mu linga lawo.
11Usiku wenewura Fumu yikimilira pafupi na iyo yikati, “Khwima mtima!” Nga ndi umo wanguŵira kaboni wane muno mu Yerusalemu, ntheura ndimo ukaŵireso kaboni wane na mu Romu wuwo.
ŴaYuda ŵakumuchitira chiŵembu Paulosi
12Kukati kwacha, ŵaYuda ŵakachitira chiŵembu Paulosi, ndipo ŵakarapa kuti ŵati ŵaryenge chara nanga nkhumwa, ŵasuke ŵamukome. 13Awo ŵakanozgera chiŵembu ichi ŵakajumpha 40. 14Ŵanthu aŵa ŵakaruta ku ŵasofi ŵarara na ku ŵarara ŵa ŵaYuda ŵakati, “Tili kurapa kuti, tireke kucheta kanthu tisuke timukome Paulosi. 15Ntheura imwe pamoza na ŵa mphara yikuru, mutume mazgu ku murara wa ŵankhondo ya ŵaRoma kuti ŵakhilire nayo Paulosi kwa imwe. Imwe muŵe nga ndi para mukukhumba kusanda makora vya mrandu wakhe. Ndipo tili ŵakunozgeka kumukoma pambere wandafike kufupi.”
16Kweni muphwa wa Paulosi wakapulika kuti ŵamkumukhazga, ntheura wakaya kanjira mu linga na kumwandulira Paulosi. 17Penepapo Paulosi wakachema yumoza wa ŵarara wa ŵankhondo wakati, “Mwana uyu ukamupereke ku mukuru wa ŵankhondo, wali na kanthu kakumuphalira.” 18Ntheura murongozgi wa ŵankhondo yura wakamutora na kuruta nayo ku murara wa ŵankhondo, ndipo wakati, “Mukayidi yura, Paulosi, wangundichema, ndipo wangundiphalira kuti ndize na mwana uyu kwa imwe, pakuti wali na kanthu kakumuphalirani.”
19Penepapo mukuru wa ŵankhondo wakamukora pa kawoko na kuya kamilira nayo pa mphepete, wakamufumba wakati, “Nchichi icho ukukhumba kundiphalira?”
20Muphwa wa Paulosi wakati, “Na machero, ŵaYuda ŵapangana kwiza kamurombani kuti Paulosi mumutorere ku mphara, kuti ŵaŵe nga ndi para ŵakukhumba kusanda makora vya mrandu wakhe. 21Mureke kuŵapulikira chifukwa pali ŵanthu ŵawo kujumpha 40, ŵeneawo ŵanozgera kuya kamukhazga. Ŵanthu aŵa wose ŵarapa kuti ŵaryenge chara nanga nkhumwa, ŵasuke ŵamukome Paulosi. Sono mbakunozgeka kuchifiska ichi, ndipo ŵakulindirira icho muti mudumure.”
22Mukuru wa ŵankhondo yura wakamuwezga munyamata yura, wakati wamuchenjezga kuti, “Ureke kuphalirapo munthu nanga njumoza kuti wandiphalira ichi.”
Paulosi wakutumika kwa nduna Felike
23Ntheura mukuru wa ŵankhondo wakachema ŵarara ŵaŵiri mwa ŵankhondo, wakaŵaphalira wakati, “9 koloko na usiku muŵe ŵakunozgeka na ŵankhondo 200, kuruta ku Kesareya pamoza na ŵankhondo ŵakukwera pa mahachi 70, ndiposo na ŵankhondo ŵakukorera mikondo 20. 24Munozgerepo ŵakavalo ŵanji kuti Paulosi wakwerepo, ndipo mukamupereke makora kwa Felike, mukuru wa chigaŵa.” 25Ndipo mukuru wa ŵankhondo wakalemba karata ntheura:
26“Ndine Kilaudiyo Lusiyasi, kwa imwe ŵakutumbikika Felike, mukuru wa chigaŵa. Nkhumutauzgani. 27Munthu uyu ŵaYuda ŵakamukora ndipo ŵakaŵa pafupi waka kumukoma. Nkhati ndamanya kuti ndi mwenekaya wa chiRoma, nkharuta na ŵasilikari ŵane kuya kamuthaska. 28Nkhakhumba kumanya icho ŵakamupacha nacho, ntheura nkhiza nayo ku mphara yawo. 29Nkhasanga kuti ŵakumupacha na chinthu icho chikukhwaska marango ghawo, kweni palije kanthu ako wangakomekerapo panji kukakikirapo. 30Para nkhati ndaphalirika kuti ŵaYuda ŵakumuchitira chiŵembu munthu uyu, penepapo nkhamutuma kwa imwe. Nkhalangula awo ŵakumupacha kuti ŵize kayowoya ivyo ŵakumupacha navyo pa maso pinu.”
31Ntheura ŵasilikari, ŵakamutora Paulosi nga ndi umo wakalangulikira, na kuruta nayo na usiku ku Antipatiri. 32Na machero ghakhe, ŵakawerera ku muzi wa ŵasilikari na kureka ŵasilikari ŵa pa mahachi kurutilira nayo. 33Apo ŵakati ŵafika ku Kesareya na kupereka karata ku mukuru wa chigaŵa, ŵakamupereka Paulosi mu mawoko ghakhe. 34Pakuŵazga karata, mukuru wa chigaŵa wakamufumba Paulosi, ku chigaŵa icho wakafumiranga. Apo wakati wamanya kuti wakafumiranga ku Kilikiya, wakati, 35“Nditi ndikupulike para ŵafika awo ŵakukupacha.” Ntheura mukuru wa chigaŵa wakalangula kuti Paulosi ŵasungilirike mu nyumba ya ufumu Herode.
Currently Selected:
Milimo ya Ŵakutumika 23: Tumbuka
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bible Society of Malawi