Travay 19
19
Pòl lavil Efèz
1Antan Apolòs te lavil Korent, Pòl menm t'ap pase nan tout mòn peyi Lazi yo jouk li rive lavil Efèz. Li jwenn kèk disip nan lavil la. 2Li #Tra 2.38 mande yo:
— Eske nou te resevwa Sentespri lè nou te kwè?
Yo reponn li:
— Yo pat janm di nou te gen yon Sentespri.
3Lè sa a, Pòl mande yo:
— Ki batèm nou te resevwa?
Yo reponn li:
— Batèm Jan an.
4Pòl #Mat 3.11 di yo:
— Jan te batize moun ki te asepte tounen vin jwenn Bondye, li t'ap di pèp Izrayèl la pou yo te kwè nan moun ki t'ap vini apre l la, ki vle di Jezi.
5Lè yo tande sa, yo mande pou resevwa batèm nan non Senyè Jezi. 6Apre #Tra 8.17; 10.44,46 sa, Pòl mete men sou tèt yo, epi Sentespri desann sou yo. Yo pran pale nan lang lòt peyi, yo t'ap bay mesay ki sòti nan Bondye. 7Te gen douz gason konsa antou.
8Pòl ale nan sinagòg la. Pandan twa mwa li t'ap pale la avèk gwo konviksyon. Li t'ap fè yo konnen tout bagay sou Gouvènman Bondye ki wa a, li t'ap chache pran tèt moun ki t'ap koute l yo. 9Men, #2 Tim 1.15; Tra 9.2; Tit 3.10,11; 2 Kor 6.17; 2 Jan 1.10 anpil t'ap fè tèt di, yo te refize kwè: yo t'ap pase chemen Bondye a nan rizib devan tout asanble a. Lè Pòl wè sa, li wete kò l nan mitan yo, li pran disip Kris yo avèk li. Chak jou #19.9: Apre Chak jou, gen maniskri ki ajoute depi onzè nan maten jouk katrè nan apremidi. li t'ap preche nan lekòl Tiranis la. 10Pandan dezan, sa mache konsa. Se sa k fè tout moun ki te rete nan pwovens Lazi a, jwif kou moun lòt nasyon yo, yo tout te tande pawòl Senyè a.
Pitit gason Seva yo
11Bondye #Tra 14.3 te sèvi ak Pòl pou l te fè anpil gwo mirak. 12Se #Tra 5.15 konsa yo te konn pran mouchwa ak lòt rad ki te fwote ak kò l, yo pote yo bay moun malad. Lamenm malad yo te geri, epi tout move lespri yo te met deyò. 13Te #Lik 9.49 gen kèk jwif ki t'ap mache toupatou ap chase move lespri sou moun malad. Yo menm tou, yo t'ap seye chase move lespri yo nan non Jezi. Se konsa yo te konn di move lespri yo:
— Pa pouvwa Jezi Pòl ap fè konnen an, mwen ba ou lòd sòti.
14(Se te sèt pitit gason Seva, yon granprèt jwif, ki t'ap fè sa.) 15Men #Mak 1.34; Lik 4.41 move lespri a reponn yo:
— Mwen konnen Jezi, mwen konnen Pòl. Men nou menm, ki moun nou ye?
16Lè sa a, nonm ki te gen move lespri sou li a fonse sou yo, li moutre li te gen plis fòs pase yo tout mete ansanm. Li malmennen yo sitèlman yo pran kouri sòti nan kay la toutouni, tout kò yo an san. 17Tout #Tra 5.5,11 moun lavil Efèz, jwif kou moun lòt nasyon yo, te rive konn bagay sa a. Yo tout te pè, men yo te vin gen gwo respè pou non Senyè Jezi a. 18Anpil nan moun ki te kwè yo vini, yo kanpe devan tout moun, yo t'ap avwe tou sa yo te fè, yo t'ap rekonèt sa an piblik. 19Te gen anpil ladan yo ki te konn pratike maji, yo pote liv yo, yo boule yo devan tout moun. Dapre kalkil yo te fè, te gen liv pou desansenkanntmil (250.000) goud antou. 20Se #Tra 6.7; 12.24 konsa pawòl Bondye a t'ap gaye avèk pouvwa, li t'ap moutre fòs li.
Dezòd nan lavil Efèz
21Apre #Tra 23.11; Wòm 1.13 bagay sa yo fin pase, Pòl fè lide #19.21: Pòl fè lide: Ou ankò Lespri Bondye dirije Pòl, Pòl pran desizyon. pase nan Masedouàn ak Lakayi, apre sa pou l'al Jerizalèm. Li t'ap di:
— Apre mwen sòti la, se pou mal wè lavil Wòm tou.
22Lè #Tra 17.14; Wòm 16.23; 1 Kor 4.17 sa a, li voye Timote ak Eras, de nan moun ki t'ap ede l nan sèvis la, devan nan peyi Masedouàn. Li menm li rete kèk tan ankò nan pwovens Lazi.
23Se #Tra 19.9; 2 Kor 1.8,9 lè sa a yon gwo dezòd pete nan lavil Efèz poutèt chemen Bondye a. 24Te #Tra 16.16 gen Demetriyis, yon bòs òfèv, ki te konn fè ak lajan ti eskilti tanp deyès Atemis. Travay sa a te konn rapòte ouvriye yo bon ti kòb. 25Yon jou, li sanble tout ouvriye l yo ansanm ak tout lòt moun ki te konn fè menm travay sa a tou. Li di yo:
— Mesye, nou konnen se travay sa a ki fè nou viv. 26Men, #Tra 17.29 nou wè ak je nou, nou tande ak zòrèy nou sa nonm yo rele Pòl la ap fè. L'ap mache di bondye moun fè ak men se pa bondye yo ye menm. Se konsa, li resi rive pran tèt anpil moun, pa isit nan lavil Efèz la ase, men nan tout pwovens Lazi a. 27Talè konsa, metye nou an pral pote move non. Men sa ki pi rèd la ankò, kay deyès Atemis lan pral pèdi repitasyon li. Lè sa a menm, gwo bondye moun ap adore nan tout pwovens Lazi ak toupatou sou latè a pral pase pou anyen.
28Lè yo tande sa, foul moun yo vin ankòlè anpil, yo pran rele:
— Atemis moun Efèz yo, se gwo nègès!
29Dezòd #Tra 20.4 la gaye nan tout lavil la. Moun yo pase men yo, yo pran Gayis ak Aristak, de moun Masedwàn ki te ansanm ak Pòl nan vwayaj la, foul la kouri, y'ale nan Estad la. 30Pòl te vle ale li menm tou devan pèp la, men disip yo te di l non. 31Te gen de twa gwo chèf peyi Lazi a ki te zanmi li, yo voye mande li pou li pa fè enpridans parèt nan Estad la. 32Pandan tout tan sa a, te gen gwo bouyay nan asanble a. Yon pòsyon moun t'ap rele yon bagay, yon lòt pòsyon menm t'ap rele yon lòt bagay. Pifò ladan yo pat konnen ojis poukisa yo te sanble. 33Kèk moun nan foul la esplike bagay la bay Aleksann, yon nonm jwif yo te mete alatèt yo. Aleksann fè siy ak men li, li te vle pale pou l pran defans jwif yo devan pèp la. 34Men, lè yo rekonèt se jwif li ye, yo tout pran rele ansanm menm bagay la pandan dezèdetan:
— Atemis moun Efèz yo, se gwo nègès.
35Bout pou bout, sekretè lakomin lan te resi fè foul la sispann rele, li di yo konsa:
— Moun Efèz, koute! Tout moun konnen lavil Efèz se li menm k'ap veye sou kay Atemis, gwo nègès, ansanm ak estati li a ki te tonbe sot nan syèl la. 36Pèsonn pa ka di se pa vre. Se sa ki fè, se pou n mete tèt nou anplas pou n pa fè anyen san nou pa kalkile byen. 37Bon! Mesye sa yo nou mennen isit la, yo pa fè pyès zak derespektan ni pale lèd sou Atemis, deyès nou an. 38Si Demetriyis ak ouvriye l yo gen yon kont yo vle regle ak yon moun, gen jou pou tribinal la travay, epi gen chèf pou sa tou: se la pou y'al pote plent. 39Apre sa, si nou gen lòt reklamasyon nou vle fè, n'a regle sa yon lè tout sitwayen yo va reyini dapre lalwa. 40Ak sa ki pase jodi a, yo kapab al di se revòl n'ap fè kont otorite yo wi. Pa gen rezon pou tout dezòd sa a. Pa gen lòt esplikasyon yo ka bay rasanbleman sa a non.
41Lè li fin di sa, li voye tout moun lakay yo.
Currently Selected:
Travay 19: HAT98
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Haitian Creole DC Bible © Societé Biblique Haïtienne, 1998.