YouVersion Logo
Search Icon

Luk 6:27-49

Luk 6:27-49 BBR

Mo Jisas i gohed i talem se, “Be mi mi talem long yufala ya we yufala i stap lesin long mi, se yufala i mas lavem ol enemi blong yufala, mo yufala i mas mekem i gud long olgeta we oli no laekem yufala, oli agens long yufala. Yufala i mas askem long God blong hem i blesem olgeta we oli tok nogud long yufala, mo yufala i mas prea long hem blong i mekem i gud long olgeta we oli mekem i nogud long yufala. Sipos wan man i slavem wansaed fes blong yu, yu mas letem hem i slavem narasaed fes blong yu bakegen. Mo sipos wan man i kam karemaot sot blong yu, yu mas letem hem i tekem singlet blong yu tu. Yu mas givhan long man we i askem long yu blong yu givhan long hem. Mo yu no mas go askem olting blong yu bakegen long man we i karemaot long yu. Yufala i mas mekem i gud long ol narafala man, olsem we yufala i wantem blong olgeta oli mekem long yufala. “?Sipos yufala i stap lavem olgeta ya nomo we oli stap lavem yufala, from wanem yufala i ting se God i save blesem yufala? Ol man nogud tu, oli stap lavem ol man ya we oli stap lavem olgeta. ?Mo sipos yufala i stap mekem i gud long olgeta ya nomo we oli stap mekem i gud long yufala, from wanem yufala i ting se God i save blesem yufala? Ol man nogud tu, oli save mekem olsem. ?Mo sipos yufala i letem kaon long ol man ya nomo we bambae oli save pem kaon blong olgeta, from wanem yufala i ting se God i save blesem yufala? Ol man nogud tu, sipos oli luk se ol narafala man nogud oli save pem kaon blong olgeta, oli save letem olgeta oli kaon long olgeta. Be yufala i mas lavem ol enemi blong yufala, yufala i mas mekem i gud long ol man, mo yufala i mas letem ol man oli kaon long yufala, we yufala i no tingbaot se bambae oli pem. Nao fasin blong yufala bambae i folem fasin blong God ya we i hae we i hae, from we hem i kaen tumas long olgeta we oli no save talem tangkiu long hem, oli stap tingbaot olgeta nomo. Mo presen we hem bambae i givim long yufala, bambae i bigwan we i bigwan. Yufala i mas gat sore long man, olsem we Papa blong yufala i gat sore long man.” Mo Jisas i talem se, “Bambae yufala i no jajem narafala man, i nogud God i jajem yufala. Bambae yufala i no talem se narafala man i mas panis, i nogud God i talem se yufala i mas panis. Yufala i mas fogivim narafala man from rabis fasin blong hem, nao God bambae i fogivim yufala from rabis fasin blong yufala. Yufala i mas givim ol samting i go long narafala man, nao God bambae i givim ol samting i kam long yufala. Bambae God i givim ol samting long yufala we bambae i plante we plante, olsem we man i fulumap bag, i seksekem, i ramem gogo i fulap gud, i folfoldaon. Fasin we yufala i folem blong givim samting i go long narafala man, hemia nao fasin we God bambae i folem blong givim ol samting i kam long yufala.” Mo Jisas i talem wan parabol tu long olgeta, i talem se, “Yufala i traem tingbaot. ?Blaen man i save lidim narafala blaen man blong tufala i wokbaot? Sipos hem i mekem olsem, bambae tufala evriwan i mas foldaon long hol. Man we i stap lan, hem i no hae moa long tija blong hem. Be sipos hem i tren gogo i finisim trening blong hem, bambae hem i kam sem mak wetem tija blong hem. “?Olsem wanem yu stap tokbaot smol doti ya we i stap long ae blong brata blong yu, be yu no save luk bigfala wud ya we i stap long ae blong yu? ?Sipos yu no save luk bigfala wud ya we i stap long ae blong yu, olsem wanem yu save talem long brata blong yu se, ‘Ei, brata. Yu kam, mi tekemaot smol doti ya we i stap long ae blong yu.’? !Fasin blong yu i krangke! Fastaem yu mas tekemaot bigfala wud ya we i stap long ae blong yu, nao bambae yu save lukluk gud blong tekemaot smol doti ya we i stap long ae blong brata blong yu.” Mo Jisas i gohed i talem se, “I no gat wan gudfala tri we i stap karem ol rabis frut, mo i no gat wan rabis tri we i stap karem ol gudfala frut. Man i save makem tri long frut blong hem. Man i no save tekem frut we i swit long rabis rop we i gat nil, mo hem i no save tekem gudfala frut long ol rabis rop olbaot. Gudfala man we i fulap long ol gudfala tingting, hem i save mekem ol gudfala fasin. Mo rabis man we i fulap long rabis tingting, hem i save mekem ol rabis fasin, from we taem man i tok, hem i stap talemaot ol samting we tingting blong hem i fulap long hem.” Mo Jisas i talem se, “?Weswe yufala i stap singaot mi se, ‘Masta*, Masta,’ be yufala i no save mekem ol samting ya we mi talem long yufala? Man we i kam long mi mo i harem ol tok blong mi, nao i stap mekem ol samting we mi mi talem, bambae mi soemaot fasin blong hem long yufala. Hem i olsem wan man we i wantem wokem haos blong hem, nao hem i digim hol blong fandesen i go daon i kasem ston, we i save holem haos i strong. Mo hem i stanemap haos blong hem long ples ya. Mo biaen, taem wota i stap ron bigwan, i kam digim haos ya, be i no save muvum, from we man ya i wokem haos ya i strong gud. Be man we i harem ol tok blong mi, be i no mekem ol samting we mi mi talem, hem i olsem wan man we i wokem haos blong hem long graon nomo, mo hem i no planem ol pos i godaon gud. Nao taem wota i ron bigwan, i digim haos ya, wantaem nomo i tekemaot. Mo taem haos ya foldaon, hem i nogud olgeta.”