Luk 5
5
Jisas i singaot ol fas man blong hem
(Matiu 4.18-22; Mak 1.16-20)
1 #
Mat 13.1,2; Mak 3.9,10; 4.1 Nao wan taem, taem Jisas i stap stanap long sanbij long bigfala lugun ya, we nem blong hem, Lugun blong Genesaret,#5.1: Lugun blong Genesaret. Nem ya, hem i wan olfala nem blong Lugun blong Galili. plante man oli stap kam hivap raon long hem blong lesin long tok blong God. 2Mo hem i luk tu bot i stap long sanbij we ol man blong pulum fis oli livim tufala i stap, nao oli stap wasem ol net blong olgeta. 3Nao Jisas i klaem long wan long tufala bot ya, we i blong wan man, nem blong hem Saemon, mo hem i askem long Saemon blong i pusumaot bot ya i go afsaed lelebet. Mo taem Saemon i pusumaot bot ya, Jisas i sidaon, nao i stap tijim ol man.
4Taem Jisas i toktok long ol man finis, hem i talem long Saemon se, “Saemon. Yufala i pul i go afsaed long dip wota, yufala i sakem net blong yufala, blong pulum sam fis.”
5 #
Jon 21.3
Nao Saemon i talem se, “Masta*. Long naet, mifala i traehad tumas long samting ya kam kasem delaet, we mifala i no pulum wan fis nating. Be from we yu yu talem olsem, mi save go sakem net bakegen.” 6#Jon 21.6Nao taem olgeta i go mekem olsem, oli kasem fis long net blong olgeta, we i plante we plante. Mo from we i gat plante fis tumas, net blong olgeta klosap i brok. 7-10Nao olgeta oli singaot long Jemes mo Jon, tufala pikinini ya blong Sebedi, long narafala bot, we tufala i stap wok wanples wet em Saemon, blong tufala i kam givhan long olgeta. Mo taem oli kam, oli fulumap tufala bot ya we klosap tufala i draon. Nao taem Saemon i luk samting ya, hem i nildaon long fes blong Jisas, i talem se, “Masta. Plis yu gowe long mi, from we mi mi man nogud.” Hem i tok olsem from we hem wetem ol man ya we oli stap wetem hem long bot ya, oli sapraes tumas long plante fis ya we olgeta oli kasem. Mo Jemes mo Jon, tufala tu i sapraes tumas long samting ya.
Be Jisas i talem long Saemon se, “Yu no fraet. Yu yu man blong pulum fis, be i stat naoia, bambae yu yu man blong pulum man.” 11Nao olgeta oli pul long tufala bot ya, oli gobak long so, nao oli livim olgeta samting blong olgeta, oli biaen long Jisas, oli kam man blong hem.
Jisas i mekem wan man we i gat rabis sik blong skin i gud bakegen
(Matiu 8.1-4; Mak 1.40-45)
12Nao wan taem, taem Jisas i stap long wan taon, i gat wan man i kam luk hem. Man ya, bodi blong hem i fulap long wan rabis sik blong skin#5.12: Rabis sik blong skin. Yu luk futnot I long 4.27., mo taem hem i luk Jisas, hem i foldaon, i slip long graon we fes blong hem i godaon blong i ona long Jisas, nao i krae long hem blong i givhan long hem. Hem i talem se, “Masta*, sipos yu yu wantem, mi mi save se yu yu gat paoa blong mekem mi mi gud bakegen.”
13Nao Jisas i putum han blong hem long hem, i talem se, “Yes, mi mi wantem. !Yu klin!” Nao wantaem nomo, sik blong man ya i finis. 14#Lev 14.1-32Nao Jisas i blokem hem, blong i no talemaot samting ya long ol man, mo i talem long hem se, “Yu go pas long pris*, blong i lukluk bodi blong yu. Mo yu go mekem wosip long God, yu givim presen long hem, olsem we Loa* blong Moses i talem, blong soemaot long ol man we sik blong yu i finis.”
15Be nius blong Jisas i stap goaot moa long olgeta ples. Mo plante man tumas oli stap kam wanples blong lesin long tok blong hem, mo blong hem i tekemaot ol sik blong olgeta, i mekem olgeta oli gud bakegen. 16Be oltaem hem i stap go hem wan long ol ples we i no gat man, blong i prea.
Jisas i mekem wan sikman we hafbodi blong hem i ded i gud bakegen
(Matiu 9.1-8; Mak 2.1-12)
17Wan taem, taem Jisas i stap tijim ol man insaed long wan haos, i gat ol Farisi* mo ol tija blong Loa* oli stap, we oli aot long Jerusalem, mo long olgeta vilej long Galili* mo long Judia*, oli kam. Mo paoa blong Hae God* i stap long Jisas, blong mekem ol sikman oli gud bakegen. 18Nao long taem ya, sam man oli karem wan sikman i kam, we hafbodi blong hem i ded, hem i stap slip long bed nomo. Nao oli traem blong kam putum man ya stret long fes blong Jisas, 19be oli no save go insaed, from we i gat plante man tumas oli stap. Nao olgeta oli go antap long ruf* blong haos ya, oli tekemaot haf blong ruf blong hem blong mekem hol. Nao oli karem sikman ya we i stap slip long bed blong hem, oli slakem hem i godaon long medel blong olgeta man ya, stret long fes blong Jisas. 20Nao taem Jisas i luk bilif blong olgeta, hem i talem se, “Fren. Ol sin blong yu, mi mi tekemaot finis.”
21Nao ol tija blong Loa wetem ol Farisi oli stap taltalem long olgeta se, “?Wanem man ya we i stap tok olsem? !Tok ya i nogud ya! !Hem i tok olsem we hem i God! God nomo i save tekemaot sin blong man. ?Hu moa i save tekemaot?”
22Be Jisas i save tingting blong olgeta, nao i talem long olgeta se, “?From wanem yufala i stap tingting olsem? 23?Wanem samting i strong moa we yufala i ting se mi no save mekem? ?I strong blong mi talem se, ‘Ol sin blong yu, mi mi tekemaot finis’, no blong mi talem se, ‘Yu stanap, yu wokbaot’? 24Mi mi wantem soemaot long yufala we mi, mi Pikinini* blong Man, mi gat paoa long wol ya blong tekemaot sin blong man.” Nao hem i talem long sikman ya se, “Mi mi talem long yu, yu stanap, yu karem bed blong yu, yu wokbaot, yu gohom.”
25Nao wantaem nomo, stret long fes blong olgeta, man ya i stanap, i karem bed ya we i stap slip long hem, nao i wokbaot i gohom, we i stap leftemap nem blong God. 26Mo olgeta evriwan oli sapraes tumas. Nao olgeta oli stap leftemap nem blong God, mo oli fraet lelebet tu, oli stap talem se, “Man, tede yumi luk ol samting we i narafala olgeta.”
Jisas i singaot Livae blong i biaen long hem
(Matiu 9.9-13; Mak 2.13-17)
27Biaen long samting ya, Jisas i aot, i wokbaot i go, nao hem i luk wan man blong tekem mane blong takis, nem blong hem Livae, we hem i stap sidaon long ofis blong hem. Nao Jisas i talem long hem se, “Yu biaen long mi, yu kam man blong mi.” 28Nao hem i livim olgeta samting blong hem, i girap, i biaen long hem.
29Nao biaen, Livae i mekem wan bigfala kakae blong Jisas long haos blong hem. Mo i gat plante man blong tekem mane blong takis, mo plante narafala man tu oli kam sidaon wetem tufala long tebol blong kakae. 30#Luk 15.1,2Nao ol Farisi* mo sam long olgeta we oli tija blong Loa*, oli tok long ol man blong Jisas, oli talem se, “?Olsem wanem yufala i stap kakae wanples wetem ol man ya blong tekem mane blong takis mo ol man nogud ya?”
31Nao Jisas i talem long olgeta se, “Man we i no sik, hem i no nidim dokta, be man we i sik, yes, hem i nidim dokta. 32Mi mi no kam blong singaot olgeta we oli stret man finis, blong oli tanem tingting blong olgeta from ol sin blong olgeta. Be mi mi kam blong singaot ol man nogud, blong oli tanem tingting blong olgeta.”
Niufala fasin i no save miks wetem olfala fasin
(Matiu 9.14-17; Mak 2.18-22)
33Nao olgeta ya oli talem long Jisas se, “Ol man blong Jon Baptaes, oltaem oli stap livim kakae blong oli prea. Mo ol man blong ol Farisi* tu oli gat sem fasin. Be ol man blong yu oli no save livim kakae.”
34Nao Jisas i talem long olgeta se, “?Taem man we i jes mared i stap yet long lafet wetem ol fren blong hem, yufala i ting se ol fren blong hem oli save livim kakae? !Nogat! 35Be i gat taem i stap kam we ol man bambae oli save tekemaot man ya we i jes mared, i gowe long ol fren blong hem. Long taem ya nao, bambae ol fren blong hem oli save livim kakae.”
36Mo hem i talem wan parabol tu long olgeta, i talem se, “I no gat man we i save tekem niufala klos blong hem, i teremaot wan pis blong somap long olfala klos blong hem, blong blokem hol we i stap long hem. Sipos hem i mekem olsem, bambae i spolem niufala klos blong hem, mo haf blong niufala klos ya bambae i no save joen gud long olfala klos blong hem.
37“Mo i no gat man we i save tekem niufala waen we oli jes wokem, i fulumap i go long olfala botel we oli wokem long skin* blong nani. Sipos man i mekem olsem, bambae niufala waen ya i boel, i mekem olfala botel ya i solap, nao i bosta. Nao waen ya bambae i ronaot mo botel ya tu bambae i nogud. 38Be niufala waen, oli mas putum long ol niufala botel olsem. 39Mo i no gat man we i stap dring olfala waen, we biaen i wantem dring niufala waen. Man olsem i save talem se, ’Olfala waen ya i moa gud.’ ”
Currently Selected:
Luk 5: BBR
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.