Jenesis 26
26
Aesak i go stap long ples ya Gerara
1Nao olbaot long ples ya, i gat hadtaem blong kasem kakae. Hemia i narafala hadtaem, i no sem hadtaem ya we i kasem olgeta bifo, long taem blong Ebraham. Nao Aesak i go long ples ya Gerara, we i wan ples blong ol man Filistia. Hem i go stap wetem King Abimelek#26.1: Kastom blong olgeta long taem ya, oli save putum nem blong papa no nem blong bubu long pikinini. Nao from samting ya, plante man oli ting se hemia i no sem King Abimelek ya we stori blong hem i stap long japta 20., we i king blong olgeta. 2Hem i mekem olsem, from we Hae God i bin kamtru long hem blong talem long hem se, “I nogud yu go stap long kantri ya Ijip. Bambae yu go stap long ples ya nomo we mi bambae mi talemaot long yu. 3#Jen 22.16-18Bambae yu stap long ples ya fastaem, nao mi bambae mi stap wetem yu, mi blesem yu. Mo bambae mi givim olgeta graon ya long yu, mo long ol pikinini we bambae oli kamaot biaen long yu. Bambae mi stap holem promes ya yet we mi mekem wetem Ebraham, papa blong yu. 4Ol pikinini ya we bambae oli kamaot biaen long yu bambae oli plante we plante, olsem ol sta long skae, mo mi bambae mi givim olgeta graon ya i go long olgeta. Nao ol man blong ol narafala kantri bambae oli stap askem long mi blong mi blesem olgeta, olsem we bambae mi blesem olgeta ya. 5Mi bambae mi blesem yufala olsem, from we oltaem, papa blong yu bifo i stap obei long mi, i stap holem ol loa blong mi mo ol tok blong mi.” 6Nao from samting ya, Aesak i go stap long Gerara.
7 #
Jen 12.13; 20.2 Nao taem ol man blong ples ya oli luk Rebeka, oli askem long Aesak se, “?Woman ya i woman blong yu?”
Mo hem i talem long olgeta se, “No, hem i wan sista blong mi.” Hem i haedem olsem, from we woman ya i naes we i naes, nao hem i fraet se maet ol man blong ples ya bambae oli kilim hem blong tekemaot woman blong hem.
8Tufala i stap longtaem lelebet long ples ya, nao wan dei, king i stap long haos blong hem, i luktru long windo, i luk we Aesak i stap pleplei wetem woman blong hem. 9Nao hem i singaot Aesak i kam stanap long fes blong hem, mo i tok long hem, i talem se, “!Ei! ?Weswe yu stap talem se woman ya i wan sista blong yu? !Hem i woman blong yu ya!”
Nao Aesak i talem se, “No, be mi mi fraet se sipos mi talem se hem i woman blong mi, maet ol man blong ples ya oli save kilim mi mi ded.”
10Be king i talem se, “?Weswe yu mekem mifala olsem? !Yu luk! I isi nomo blong wan long ol man blong mi i go slip wetem hem. Mo sipos i olsem, bambae mifala i mekem i nogud, be i fol blong yu nomo.” 11Nao hem i talemaot long olgeta man blong hem se, “Sipos wan man i mekem i no stret long man ya no long woman blong hem, bambae mi mi kilim hem i ded.”
Aesak wetem ol man Filistia oli stap raorao from wota
12Nao long yia ya, Aesak i wokem garen long ples ya, mo ol kakae blong wit we hem i planem oli karem plante kakae, olsem we evri stamba oli karem handred kakae blong olgeta, from we Hae God i stap blesem hem. 13Oltaem, wok blong hem i stap go gud, mo hem i stap kam wan rijman. 14Nao from we hem i gat plante sipsip, mo plante buluk, mo plante man blong wok blong hem, ol man Filistia long ples ya oli jalus long hem. 15Bifo, long taem we papa blong hem i laef yet, ol man blong wok blong papa blong hem oli bin digim ol wel olbaot long ples ya, be from jalus nomo, ol man Filistia ya oli go berem ol wel ya bakegen.
16Nao King Abimelek i talem long Aesak se, “Yu yu kam rijman tumas, yu winim mifala olgeta. Yu mas gowe long ples ya.” 17Nao hem i aot long ples ya we king i stap long hem, i go mekem ples blong hem long bigfala levelples ya long medel blong ol hil, we i haf blong ples ya Gerara yet. 18Mo i gat ol wel long ples ya we papa blong hem i bin digim, be biaen, taem hem i ded, ol man Filistia oli berem olgeta bakegen. Nao Aesak i gobak, i digim olgeta bakegen, mo i stap putum ol sem nem nomo long olgeta, we papa blong hem i bin putum long olgeta fastaem.
19Nao ol man blong wok blong hem oli stap digim graon long bigfala levelples ya blong lukaot wota, mo oli faenem wota long ples ya. 20Be ol man we oli stap lukaot long ol sipsip blong ol man Gerara oli stap rao long olgeta from wel ya, oli stap talem se, “!Wota ya i blong mifala ya!” Nao hem i putum nem blong wel ya se Esek, we i min se “Rao.”
21Nao ol man ya blong hem oli digim wan narafala wel bakegen, be i gat rao long hem tu. Nao hem i putum nem blong hem se Sitnaha, we i min se “Badfren.” 22Ale, hem i seftem ples blong hem i go smol, nao ol man blong hem oli digim wan narafala wel bakegen, mo long taem ya, i no moa gat rao bakegen. Nao from samting ya, hem i putum nem blong wel ya se Rehobot, we i min se “Bigfala ples”, mo i talem se, “Naoia Hae God i givim bigfala ples long yumi, mo bambae ol wok blong yumi long ples ya i save go gud.”
23Nao biaen, hem i aot long ples ya bakegen, i go stap long ples ya Bereseba. 24Mo taem hem i kasem ples ya, long naet blong hem, Hae God i kamtru long hem, i talem long hem se, “Aesak. Mi mi God blong papa blong yu. Bambae yu no fraet. Mi mi stap wetem yu. Papa blong yu i man blong wok blong mi, mo mi mi mekem promes wetem hem. Mo from promes ya, bambae mi mi blesem yu, mi mekem we olgeta we bambae oli kamaot biaen long yu oli plante we plante.” 25Nao long ples ya, Aesak i wokem wan olta, mo i mekem wosip long Hae God. Nao i mekem ples blong hem long ples ya, mo ol man blong wok blong hem oli digim wan narafala wel bakegen blong olgeta.
King Abimelek i mekem promes wetem Aesak
26 #
Jen 21.22
Nao King Abimelek wetem Ahusat, we i advaesa blong hem, mo Fikol, we i komanda blong ol soldia blong hem, trifala i aot long taon ya Gerara, trifala i kam blong luk Aesak. 27Nao Aesak i askem long trifala se, “!Trifala! ?Yufala i wantem kam luk mi from wanem? Lastaem ya we mi mi luk yufala, yufala i no laekem mi, yufala i agens long mi, nao yufala i ronemaot mi mi gowe long ples blong yufala.”
28Nao trifala i talem se, “No, be naoia mifala i save we Hae God i stap wetem yu. Mo mifala i ting se i moa gud mifala i mekem wan strong promes wetem yu se bambae yumi no mekem faet. Mifala i wantem blong yu yu promes 29se bambae yu no spolem mifala, olsem we bifo ya, mifala i no spolem yu. Bifo ya, mifala i kaen nomo long yu, mifala i letem yu yu aot long ples blong mifala, we mifala i no spolem yufala nating. Mo naoia, i klia gud we Hae God i stap blesem yu.”
30Nao hem i mekem wan bigfala lafet blong trifala, mo trifala i kakae wetem hem. 31Nao long nekis dei, long eli moning, hem wetem king ya, tufala i mekem promes, se bambae tufala i no save mekem faet. Mo tufala i mekem strong promes long fes blong God, se bambae tufala i no save brekem tok ya samtaem. Nao tufala i no moa badfren, tufala i stap mekem i gud long tufala. Nao Aesak i talem tata long king ya wetem ol man blong hem, mo oli gobak long ples blong olgeta.
32Nao long sem dei ya nomo, ol man blong wok blong Aesak we oli stap digim wan wel, oli kam talemaot nius blong wel ya long hem se, “Mifala i faenem wota finis long ples ya.” 33Nao hem i putum nem blong wel ya se Seba, we i min se “Oli mekem promes long God”. Taswe, biaen oli putum nem blong taon we i stap klosap long wel ya se Bereseba, we i min se “Wel we oli mekem promes long God”.
Esao i mared
34Nao Esao i mared long tu gel we tufala i no kamaot biaen long laen* blong olfala bubu blong hem.#26.34: Long tingting blong Aesak mo Rebeka, mared olsem i nogud from we i no folem kastom blong tufala, mo ol famle blong tufala gel ya oli stap mekem wosip long ol narafala god. Hem i tekem Judit we i dota blong Beheri, mo i tekem Basemat we i dota blong Elon, we tufala papa ya, tufala i laen blong Het. Long taem ya, Esao i gat foti yia blong hem. 35Mo oltaem samting ya i stap mekem Aesak mo Rebeka, tufala i harem nogud tumas.#26.35: Narafala rod blong tanem tok ya i olsem. Mo oltaem, tufala woman ya i stap mekem Aesak mo Rebeka i harem nogud tumas.
Currently Selected:
Jenesis 26: BBR
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Bislama Revised Bible © Bible Society of the South Pacific, 2012.