創世記 21
21
以撒出世
1上主照自家所講个話賜福給莎拉。 2莎拉在亞伯拉罕當老个時有身項,照上帝所定个日期𫱔一個孻仔。 3亞伯拉罕㧯佢安名以撒#21:3 「以撒」意思係「佢笑了」。。 4亞伯拉罕照上帝个規定,在以撒出世後第八日就為佢行割禮。 5以撒出世个時,亞伯拉罕一百歲。 6莎拉講:「上帝俾𠊎歡喜到笑;聽到這事个人也愛㧯𠊎共下歡喜。」 7姖又講:「麼人會預先對亞伯拉罕講,『莎拉會俾細人仔食乳』?總係,在佢恁老个時,𠊎還㧯佢𫱔孻仔。」
8 以撒漸漸大;在佢斷乳該日,亞伯拉罕辦當滂沛个筵席來請人客。
夏甲㧯以實瑪利被人逐走
9有一日,埃及使女夏甲為亞伯拉罕𫱔个孻仔以實瑪利㧯莎拉个孻仔以撒#21:9 「㧯莎拉个孻仔以撒」係根據有兜古譯本。共下聊 #21:9 「以實瑪利㧯莎拉个孻仔以撒共下聊」抑係譯做「以實瑪利撩莎拉个孻仔以撒」。。 10莎拉看到佢等,就對亞伯拉罕講:「你愛將這奴婢㧯姖个孻仔逐出去。這奴婢个孻仔做毋得㧯𠊎个孻仔以撒共下繼承你个產業。」 11這件事俾亞伯拉罕非常煩惱,因為以實瑪利也係佢个孻仔。 12總係上帝對亞伯拉罕講:「毋使為到這個孻仔㧯使女夏甲來愁。你照莎拉㧯你講个去做,因為對以撒出个子孫,正係𠊎所愛認定給你个。 13該使女个孻仔,𠊎也愛給佢盡多子孫,成做一個國家,因為佢也係你个孻仔。」
14第二日打早,亞伯拉罕拿兜糧食㧯一皮袋水給夏甲,放在姖个肩頭頂,又將細人仔交給姖,喊姖走。夏甲離開該位,來到別是巴个曠野,在該地方尋毋到路。 15皮袋个水啉淨淨,夏甲就將細人仔放在細樹下, 16自家行到離細人仔大約射一箭恁遠个地方,面對細人仔坐下來,自家講:「𠊎毋拌得看吾孻仔死。」姖 #21:16 「姖」有古卷譯做「該細人仔」。就坐在該位放聲大噭。
17上帝聽到細人仔个噭聲;上帝个天使對天頂向夏甲講:「夏甲,你做麼介恁傷心呢?毋使驚,上帝已經聽到細人仔个噭聲了! 18䟘起來,將細人仔揇起來,安慰佢;𠊎愛使佢个後代成做大國。」 19即時,上帝使夏甲个目珠金起來,使姖看到一口井;姖就去將皮袋裝滿水,俾細人仔啉。 20上帝㧯細人仔共下;佢漸漸大,住在巴蘭个曠野,成做弓箭手。 21厥姆為佢討一個埃及个細妹仔做𡜵娘。
亞伯拉罕㧯亞比米勒立約
22當時,亞比米勒㧯佢个元帥非各去見亞伯拉罕,對佢講:「你所做每一件事全部有上帝个同在。 23所以你愛在這位、上帝个面前㧯𠊎發誓,絕對毋好欺負𠊎、𠊎个子女、㧯𠊎个後代。𠊎一直好款待你,你也應該好款待𠊎、㧯你暫時住个這個國家。」
24 亞伯拉罕應講:「𠊎願意發誓。」
25 亞伯拉罕因為亞比米勒个僕人霸佔佢一口井,就向亞比米勒抗議。 26亞比米勒講:「𠊎毋知麼人做恁樣个事,你也毋識㧯𠊎講;這係𠊎今晡日正聽到个。」 27亞伯拉罕送兜牛羊給亞比米勒,兩儕就立約。 28亞伯拉罕將七隻羊牸仔放在另外一片。 29亞比米勒問亞伯拉罕:「你恁樣做係麼介意思?」
30 亞伯拉罕應講:「請你接受這七隻羊牸仔,證明你承認這口井係𠊎挖个。」 31所以,該地方喊做別是巴#21:31 「別是巴」意思係「發誓个井」抑係「七口井」。,因為佢兩儕在該位發誓。
32佢等在別是巴立約以後,亞比米勒㧯佢个元帥非各轉去非利士。 33亞伯拉罕就在別是巴種一頭柳樹,在該位敬拜上主 — 永生个上帝。 34亞伯拉罕在非利士做旅客盡久。
Currently Selected:
創世記 21: THV12Hdb
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© The Bible Society in Taiwan, 2012
All rights reserved
© 台灣聖經公會版權所有 2012