YouVersion Logo
Search Icon

Job 33

33
1
Elihu förebrår Job att denne har klandrat Gud för orättvis hårdhet, Gud, som dock än genom hemlighetsfulla varningar för det onda, än genom sträng aga söker bereda människors frälsning.
 Men hör nu, Job, mina ord,  och lyssna till allt vad jag vill säga. 2  Se, jag upplĂĄter nu mina läppar,  min tunga tager till orda i min mun. 3  Ur ett redbart hjärta framgĂĄr mitt tal,  och vad mina läppar förstĂĄ säga de ärligt ut. 4  Guds ande är det som har gjort mig,  den Allsmäktiges fläkt beskär mig liv. 5  Om du förmĂĄr, sĂĄ mĂĄ du nu svara mig;  red dig till strid mot mig, träd fram. 6  Se, jag är likställd med dig inför Gud,  jag är danad av en nypa ler, ocksĂĄ jag. 7  Ja, fruktan för mig behöver ej förskräcka dig,  ej heller kan min myndighet trycka dig ned. 8  Men nu sade du sĂĄ inför mina öron,  sĂĄ ljödo de ord jag hörde: 9  Â»Ren är jag och fri ifrĂĄn överträdelse,  oskyldig är jag och utan missgärning; 10  men se, han finner pĂĄ sak mot mig,  han aktar mig sĂĄsom sin fiende. 11  Han sätter mina fötter i stocken,  vaktar pĂĄ alla mina vägar.» 12  Nej, häri har du orätt, svarar jag dig.  Gud är ju förmer än en människa. 13  Huru kan du gĂĄ till rätta med honom,  sĂĄsom gĂĄve han aldrig svar i sin sak? 14  BĂĄde pĂĄ ett sätt och pĂĄ tvĂĄ talar Gud,  om man ocksĂĄ ej aktar därpĂĄ. 15  I drömmen, i nattens syn,  när sömnen har fallit tung över människorna  och de vila i slummer pĂĄ sitt läger, 16  dĂĄ öppnar han människornas öron  och sätter inseglet pĂĄ sina varningar till dem, 17  när han vill avvända nĂĄgon frĂĄn en ogärning  eller hĂĄlla högmodet borta ifrĂĄn en människa. 18  SĂĄ bevarar han hennes själ frĂĄn graven  och hennes liv ifrĂĄn att förgĂĄs genom vapen. 19  Hon bliver ock agad genom plĂĄgor pĂĄ sitt läger  och genom ständig oro, allt intill benen. 20  Hennes sinne fĂĄr leda vid maten,  och hennes själ vid den föda hon älskade. 21  Hennes hull förtvinar, till dess intet är att se,  ja, hennes ben täras bort intill osynlighet. 22  SĂĄ nalkas hennes själ till graven  och hennes liv hän till dödens makter. 23  Men om en ängel dĂĄ finnes, som vakar över henne,  en medlare, nĂĄgon enda av de tusen,  och denne fĂĄr lära människan hennes plikt, 24  dĂĄ förbarmar Gud sig över henne och säger;  Â»Fräls henne, sĂĄ att hon slipper fara ned i graven;  lösepenningen har jag nu fĂĄtt.» 25  Hennes kropp fĂĄr dĂĄ ny ungdomskraft,  hon bliver ĂĄter sĂĄsom under sin styrkas dagar. 26  När hon dĂĄ beder till Gud, är han henne nĂĄdig  och lĂĄter henne se sitt ansikte med jubel;  han giver sĂĄ den mannen hans rättfärdighet ĂĄter. 27  SĂĄ fĂĄr denne dĂĄ sjunga inför människorna och säga:  Â»Väl syndade jag, och väl kränkte jag rätten,  dock vederfors mig ej vad jag hade förskyllt; 28  ty han förlossade min själ, sĂĄ att den undslapp graven,  och mitt liv fĂĄr nu med lust skĂĄda ljuset.» 29  Se, detta allt kommer Gud ĂĄstad,  bĂĄde tvĂĄ gĂĄnger och tre, för den mannen, 30  till att rädda hans själ frĂĄn graven,  sĂĄ att han fĂĄr njuta av de levandes ljus. 31  Akta nu härpĂĄ, du Job, och hör mig;  tig, sĂĄ att jag fĂĄr tala. 32  Dock, har du nĂĄgot att säga, sĂĄ svara mig;  tala, ty gärna gĂĄve jag dig rätt. 33  Varom icke, sĂĄ är det du som mĂĄ höra pĂĄ mig;  du mĂĄ tiga, sĂĄ att jag fĂĄr lära dig vishet.

Currently Selected:

Job 33: SVEN

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in