Susumo 48
48
Yakɔp a tɛ̀ a nèy Yɔsɛf nerat
1E bamâ nepɔlɔ nehak, ba ha a Yɔsɛf, da mɛ e ro hɛ. Yaga ano, a jut nèy mɛ neba, Manase tanga Ɛfrayim, vɔk na yɛ. 2Jeng de ba ha a Yakɔp, hwey mɛ Yɔsɛf ha ga vey di ɛ, ko a ye gbìk, a sogo, a sangal e ra gwat.
3A yâng Yɔsɛf, “Dagwi Wo Retô Mwa a kana dura tó mɛ na me e Lus e sevwêl Kanaan, ko a tɛ̀ a me nerat. 4A yang me, e tɛ̀, mê tɔs nèy, ko e gwɛ̌ nepyak nèy hom, na ne tɛ́ ɛn yére bemât bavwel. Ê nɔ̂ng yére hom sevwel semo na se tɛ́ ɛ pyɛ̂ nedanelɔ mɛn nesheneshey.”
5A re nuyel, a ye, “Di, a remo, nèy mō neba de ba tɔ a hwo e sevwêl Misra, gyam na me vey na hwo, ba rɔda se benang; Ɛfrayim tanga Manase ba rɔda sè benang sede remo de Rubɛn na Simɛyɔn ba sé. 6Ko nèy de bê tɔs e bama mɛn nê sè nemó, ko bê nɔ́ng ɛn pyɛ̂ nedanelɔ mɛn e bebak vwel vê begwa mɛn. 7Ma sé ra ano yaga neng mō Rahɛl. A ku, a tik me jeng de má sè toyo yi e Mɛsɔpɔtamya-Bato wɔ e sevwêl Kanaan, lyosho ya sé e te mot gyam wot wul Ɛfrat. E hwomo wɛ de ma lɛrɛ hɛ e gwong vɔk e Ɛfrat.” — Bé tâng Ɛfrat à Bet-Lɛhɛm a remo.
8Jeng de Yakɔp a di nèy Yɔsɛf, ko a rangal, a ye, “E beva à vemo ɛ?”
9Yɔsɛf a yâng da mɛ, “A sé e nèy hom, nemo de Dagwi a nɔng me e ngamo.”
Ko da mɛ a ye, “Vey a me na yɛn, na me bin tɛ̀ nerat e ra yɛn.” 10E jeng o bayîs Yakɔp ba ga tɛ́ ɛn mwangalang yaga kwopa, a tɔk bɛɛ jey yɛ́t wɛt. Yaga ano, Yɔsɛf a vey na nèy o bagat na yɛ, a gunung hɛn e ragey mɛ, a suyu a yɛn bebɛrɛk nu. 11Ko a yâng Yɔsɛf, “Ma kana bare, mê to di bayis mō wɛt, ko di, a remo, Dagwi a ga simo a me, ma ga di nèy mō mwa arɔng.”
12Yɔsɛf kwong a jut nèy o yi e tà da mɛ, ko yɛ a gaba e cât bol mɛ. 13E bama mo, a jut nèy o mwa nɛ, Ɛfrayim e vwɔ yege mɛ vɔk e vwɔ mwɛlɛ̂ng da mɛ, ko Manase e vwɔ mwɛlɛng mɛ vɔk e vwɔ̂ yegê da mɛ, a vey na yɛn bagat na yɛ. 14Ko Yakɔp a gana vwɔ yege mɛ, a tɛ̀ gwɛ e ra tô Ɛfrayim, mwa ano de a sé wen swɛl, ko vwɔ mwɛlɛng mɛ e ra tô Manase, mwa ano de a sé wen kunat. 15-16Ko a tɛ̀ nerat e ra Yɔsɛf a ye,
“Tik na Dagwi, yɛ de beda hom
Abraham na Yishak ba raa hɛ,
a tɛ̀ a bewen o nerat!
Tik na Dagwi de a sé lwek hom
yimo yi e tɔ́ hom vey e remo,
a tɛ̀ a yɛn nerat!
Tik na tom-lagwi,
de a sey me yi e karɛ reyɔm,
a tɛ̀ a yɛn nerat!
Tik na yɛn a sè pyɛ bare reza hom,
na bazâ beda hom Abraham tanga Yishak!
Tik na be tɔs nèy,
be tɛ́ ɛn pyak sizɔng e ji jey!”
17Sede Yɔsɛf a di, da mɛ a tɛ̀ vwɔ yege mɛ e ra tô Ɛfrayim, a ta a yɛ wɛt, ko a jut gwɛ yi e ra tô Ɛfrayim, na a vɔk mɛ e ra tô Manase. 18A yâng da mɛ, “Hwà ra tyɛng wɛt, à da. Womo à kunat, tɛ̀ vwɔ yege mō e ra to mɛ!”
19Ko da mɛ a kyɛ́ ɛ, a ye, “Ma tɔk ano, à hwey hom, ma tɔk. Yerê Manase arɔng ya rɔda tɛ́ ɛ yerê bemât jey ryey o. Mwa ano, gwà mɛ swɛl a rɔda dal ɛ, yere mɛ ya rɔda tɛ́ ɛ yére bemât bavwel pyak.” 20Ano kwong, a tɛ̀ a nèy o nerat tuk hane mo, a ye, “BeIsrayɛl ba rɔda rèmō baza min e jeng tɛ̂ nerat, bê tē: ‘Tik na Dagwi a tɛ̀, hwo sè sede Ɛfrayim na Manase.’ ” Ano de a tɛ̀ Ɛfrayim wò yêl Manase.
21E bama mo, Yakɔp a yâng Yɔsɛf, “Di, ma sé kyè wɔ̀ ku, ko Dagwi a rɔda sè tanga yin, na a to toyo na yin vɔk e sevwêl bedabeda min. 22Ko di, mê gwɛ̌ a hwo bak vwel gwining e ra wo begwa mō, bak womo de ma sey ɛ̀ yi na BeAmɔr e como.”
Currently Selected:
Susumo 48: bomBI
Highlight
Share
Copy
![None](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fimageproxy.youversionapi.com%2F58%2Fhttps%3A%2F%2Fweb-assets.youversion.com%2Fapp-icons%2Fen.png&w=128&q=75)
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2009 Nigeria Bible Translation Trust and Wycliffe Bible Translators, Inc. in cooperation with Berom Language and Translation Board
New Testament originally published by © 1984 International Bible Society and Nigeria Bible Translation Trust