1. Mosi 44
44
Es 44. Gabiddel.
Es Silvah Kobli Im Sakk
1Da Joseph hott no em haus-gnecht ksawt, “Fill di mennah iahra sekk mitt ess-sach, so feel es si drawwa kenna, un du yaydah mann sei geld ovva in sei sakk.
2Un du mei kobli, mei silvah kobli, ovva im yingshta sei sakk mitt sei geld fa's frucht.” Eah hott no gedu vi da Joseph eem ksawt hott.
3Vi's dawk is vadda, voahra di mennah un iahra aysla fatt kshikt.
4Yusht vi si aus di shtatt ganga sinn un voahra noch nett veit ganga, hott da Joseph ksawt zu sei haus-gnecht, “Gay selli mennah nohch, un vann du zu eena kumsht, frohk si, ‘Favass hend diah goodes betzawld mitt eviles?
5Is dess nett's kobli es mei meishtah raus drinkt, un aw yoost fa foah-sawwa? Diah hend evil gedu.’”
6Eah is eena no nohch kumma un hott selli vadda ksawt zu eena.
7Si henn ksawt zu eem, “Favass shvetzt mei meishtah so vadda vi sell? Sell veah's letsht ding es dei gnechta du dayda.
8Gukk moll, 's geld es miah kfunna henn ovva in unsah sekk henn miah zrikk gebrocht funn Kanaan land. So favass dayda miah silvah adda gold shtayla funn deim meishtah sei haus?
9Vann du dess finsht mitt ennichs funn dei gnechta, loss een doht gmacht sei. Un di ivvahricha funn uns vadda mei meishtah sei gnechta.”
10Eah hott ksawt zu eena, “Loss es dann sei vi diah sawwet. Mitt demm vo's kfunna vatt, eah vatt mei gnecht, un di ivvahricha sella unshuldich sei.”
11No henn si sich gedummeld un yaydah mann hott sei sakk nunnah uf da bodda gedu un hott'n uf gmacht.
12Eah is deich di sekk ganga fumm eldshta seinah biss am yingshta seinah, un's kobli voah kfunna im Benjamin sei sakk.
13No henn si iahra glaydah farissa. Si henn no awl iahra aysla viddah ufglawda un sinn zrikk in di shtatt ganga.
14Da Joseph voah alsnoch im haus vo da Juda un sei breedah zrikk kumma sinn, un si sinn uf da bodda kfalla fannich eem.
15No hott da Joseph ksawt zu eena, “Vass is dess es diah gedu hend? Vissa diah nett es so en mann vi ich foah-sawwa kann?”
16“Vass kenna miah sawwa zu unsah meishtah?” hott da Juda ksawt. “Vass kenna miah sawwa? Vee kenna miah diah veisa es miah's nett gedu henn? Gott hott di sinda funn dei gnechta abgedekt. Miah sinn nau mei meishtah sei gnechta—miah selvaht, un aw sellah es es kobli katt hott.”
17Avvah da Joseph hott ksawt, “Ich dayt moll nett droh denka fa sell du. Da mann vo's kobli kfunna voah dibei soll mei gnecht sei. Di ivvahricha funn eich kenna zrikk zu eiyah daett gay in fridda.”
18No is da Juda nuff zu eem ganga un hott ksawt, “Oh mei meishtah, loss dei gnecht en vatt sawwa in mei meishtah sei oahra, un sei nett zannich mitt dei gnecht, fa du bisht so hohch gacht es da Pharao.
19Mei meishtah hott kfrohkt katt, ‘Henn diah en daett adda en broodah?’
20Un miah henn ksawt zu mei meishtah, ‘Miah henn en daett es ald is, un's is en yungah boo es geboahra voah zu eem vo eah shund ald voah. Sei broodah is doht, un eah is da aynsisht funn sei muddah iahra kinnah es ivvahrich is, un sei daett hott een oahrich leeb.’
21No hosht du ksawt zu dei gnechta, ‘Bringet een runnah zu miah so es ich een sayna kann.’
22Avvah miah henn ksawt zu mei meishtah, ‘Da boo kann sei daett nett falossa; vann eah sei daett falost dann macht's sei daett doht.’
23Du hosht no ksawt zu dei gnechta, ‘Vann eiyah yingshtah broodah nett runnah kumd mitt eich, dann zayla diah mei ksicht nimmi sayna.’
24Vo miah zrikk zu dei gnecht, mei daett, kumma sinn, henn miah eem ksawt vass mei meishtah ksawt katt hott.
25Shpaydah hott unsah daett ksawt, ‘Gaynd zrikk un kawfet uns bissel may ess-sach.’
26Avvah miah henn ksawt, ‘Miah kenna nett nunnah gay. Miah gayn yusht nunnah vann unsah yingshtah broodah mitt uns gayt. Fa miah kenna demm mann sei ksicht nett sayna unni es unsah yingshtah broodah bei uns is.’
27No hott dei gnecht, mei daett, ksawt zu uns, ‘Diah visset es mei fraw miah zvay boova gevva hott.
28Ayns funna is funn miah vekk ganga un ich habb ksawt, “Eah is geviss in shtikkah farissa vadda,” un ich habb een nett ksenna siddah.
29Vann diah deah do aw nemmet funn miah, un's gebt ebbes zu eem, dann bringet diah mei grohwi hoah nunnah in's grawb mitt dreebsawl.’
30Nau dann, vann da boo nett bei uns is vann miah zrikk kumma zu mei daett, dei gnecht, un siddah es sei layva uf gebunna is mitt em boo sei layva,
31dann vann eah saynd es da boo nett bei uns is, macht's een doht. Un sellah vayk bringa dei gnechta di grohwa hoah funn dei gnecht, mei daett, nunnah in's grawb mitt dreebsawl.
32Avvah ich, dei gnecht, binn am goot shtay fa da boo zu meim daett bringa, un habb ksawt zu eem, ‘Vann ich een nett zrikk zu diah bring, dann loss mich di shuld drawwa fannich meim daett fa'immah.’
33So dann, ich bayt dich, loss dei gnecht do bleiva un mei meishtah sei gnecht sei in blatz funn da boo, un loss da boo zrikk gay mitt sei breedah.
34Fa vi kann ich zrikk gay zu meim daett vann da boo nett bei miah is? Mach mich nett sayna vass fa dreebsawl es sell uf mei daett bringa dayt.”
Currently Selected:
1. Mosi 44: pdcB
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
© 2016, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.