Joshua 8
8
Itũũra rĩa Ai kũnyiitwo na kwanangwo
1Na rĩĩrĩ, MWATHANI akĩĩra Joshua atĩrĩ, “Oya thigari ciothe wambate nacio Ai. Ndũgeetigĩre, o na kana ũmake. Atĩrĩĩrĩ, nĩngũkũhotithia kũhoota mũthamaki wa Ai, andũ aake, itũũra rĩake, o na bũrũri wake. 2Mũgwĩka itũũra rĩa Ai na mũthamaki warĩo o ta ũrĩa mwekire itũũra rĩa Jeriko na mũthamaki warĩo. No rĩĩrĩ, no mwĩigĩre indo ciarĩo iria mũgũtaha, o hamwe na ũhiũ warĩo, ituĩke cianyu. Mwĩthagathageei gũtharĩkĩra itũũra rĩu hi na hi kuuma na mwena wa na thuutha.”
3Kwoguo Joshua na thigari ciake ciothe magĩĩthagathaga nĩguo maambate mathiĩ itũũra rĩa Ai. Naake Joshua agĩthuura thigari ngiri mĩrongo ĩtatũ (30,000) iria ciarĩ njamba mũno, agĩcitũma kuo kũrĩ o ũtukũ. 4Agĩciatha agĩciĩra atĩrĩ, “Thiĩi mwĩhithe na thuutha wa itũũra, no mũtigaathiĩ haraaya mũno narĩo, na inyuothe mũikare mwĩhaarĩirie kũrĩtharĩkĩra. 5Niĩ na niĩ hamwe na andũ aya angĩ oothe tũgũthiĩ hakuhĩ na itũũra rĩa Ai, na rĩrĩa andũ aarĩo mariuma, nĩguo mahũũrane na ithuĩ, o ta ũrĩa meekire hĩndĩ ya mbere-rĩ, tũmoorĩre. 6Nao nĩmarĩtũrũmĩrĩra na ihenya, o nginya tũrĩmaguucĩrĩria moime itũũra thĩinĩ, nĩ ũndũ marĩkorwo magĩciiria atĩ nĩkũmoorĩra tũramoorĩra o ta ũrĩa twekire hĩndĩ ya mbere. 7Hĩndĩ ĩyo na inyuĩ mũkiume kũrĩa mũrĩkorwo mwĩhithĩĩte, mwĩgwatĩre itũũra, nĩ gũkorwo MWATHANI Ngai wanyu nĩarĩrĩneana mookoinĩ maanyu. 8Mwarĩĩkia kũnyiita itũũra rĩu-rĩ, mũrĩcine na mwaki, o ta ũrĩa MWATHANI aathanĩĩte. Atĩrĩĩrĩ, ũguo nĩguo ndamwatha.” 9Joshua agĩkĩmarekia, nao magĩgĩthiĩ o harĩa meerĩĩtwo makeehithe na mwena wa na ithũĩro wa itũũra rĩa Ai. Handũ hau haarĩ gatagatĩ ga itũũra rĩa Ai na Betheli. No Joshua ũtukũ ũcio aaraaranirie na andũ acio angĩ.
10Joshua akĩrooka gũũkĩra rũũciinĩ tene, agĩcookanĩrĩria thigari, naake we mwene na atongoria a Isiraeli, magĩcitongoria meerekeire itũũra rĩa Ai. 11Nacio thigari irĩa aarĩ nacio igĩkĩambata ciumĩĩte itũũra rĩu na mbere, ikĩrĩkuhĩrĩria, igĩaka kambĩ na mwena wa na rũgongo warĩo. Na rĩĩrĩ, haarĩ na gĩtuamba gatagatĩ ga thigari icio na itũũra rĩa Ai. 12Naake Joshua agĩkĩoya andũ ta ngiri ithaano, akĩmaiga mooheirie mwena wa na ithũĩro wa Ai, gatagatĩ ka Ai na Betheli. 13Joshua na atongoria a Isiraeli maigire gĩkundi kĩrĩa kĩnene kĩa mbũtũ ciao cia ita na mwena wa na rũgongo wa itũũra rĩa Ai, nacio mbũtũ icio ingĩ cia ita magĩciiga na mwena wa ithũĩro wa itũũra rĩu. Ũtukũ ũcio Joshua aaraarire o kũu gĩtuambainĩ. 14Hĩndĩ ĩrĩa mũthamaki wa Ai oonire andũ a Joshua, we mwene na andũ aake oothe makĩrooka gũũkĩra kĩrooko tene makĩhĩĩahĩĩaga, magĩthiĩ meerekeire gĩtuamba kĩa Jorodani nĩguo makarũe na Aisiraeli. No rĩĩrĩ, mũthamaki ũcio ndaigana kũmenya atĩ haarĩ na andũ maamwĩhithĩire na thuutha wa itũũra. 15Naake Joshua na andũ aake magĩĩtua ta maahũũrĩĩtwo makahootwo biũ nĩ andũ a Ai, magĩkĩũra maroreete na werũinĩ. 16Andũ oothe arĩa maarĩ kũu itũũrainĩ thĩinĩ magĩgĩĩtwo nĩguo mamarũmĩrĩre na ihenya. O ũrĩa maarũmagĩrĩra Joshua na ihenya, noguo maakĩrĩragĩrĩria kũraihanĩrĩria na itũũra rĩao. 17Andũ oothe a itũũra rĩa Ai magĩkĩrũmĩrĩra Aisiraeli. Narĩo itũũra rĩgĩgĩtigwo o ro ũguo rĩhingũrĩĩtwo rĩtarĩ na mũndũ o na ũmwe wa kũrĩgitĩra.
18Hĩndĩ ĩyo MWATHANI agĩkĩĩra Joshua atĩrĩ, “Ambararia itimũ rĩaku ũrĩorootithie itũũra rĩa Ai, nĩ gũkorwo nĩngũrĩneana mookoinĩ maaku.” Naake Joshua agĩgĩĩka o ta ũrĩa eerirwo. 19Na rĩĩrĩ, aambararia guoko gwake o ũguo, andũ arĩa meehithĩĩte makĩumĩra na narua, magĩteng'era na ihenya, magĩtoonya itũũra rĩu, makĩrĩnyiita, makĩrĩcina na mwaki o narua. 20Rĩrĩa andũ a Ai meehũgũrire-rĩ, makĩona ndoogo yumĩĩte itũũra rĩu rĩao ĩhaicĩĩte na igũrũ ĩgakinya o matuinĩ. Nao magĩkĩaga gwa kũũrĩra, nĩ ũndũ Aisiraeli arĩa meeyũrithĩĩtie meerekeire na werũinĩ nĩmaagarũrũkire, makĩambĩrĩria kũmatharĩkĩra. 21Naake Joshua na andũ aake rĩrĩa moonire atĩ andũ arĩa meehithĩĩte nĩmaanyiita itũũra rĩu na marĩcina, makĩgarũrũka makĩambĩrĩria kũũraga andũ acio a Ai. 22O nao Aisiraeli arĩa maarĩ itũũrainĩ thĩinĩ magĩikũrũka, makĩambĩrĩria kũmatharĩkĩra. Tondũ ũcio andũ a Ai makĩĩyona marigiicĩirio nĩ Aisiraeli, nao magĩkĩũragwo oothe. Hatirĩ mũndũ o na ũmwe wao watigarire, o na kana akĩũra, 23tiga o mũthamaki wa Ai ũrĩa maanyiitire, makĩmũtwarĩra Joshua.
24Na rĩĩrĩ, hĩndĩ ĩrĩa Aisiraeli maarĩĩkirie kũũragĩra werũinĩ andũ oothe a Ai arĩa maamateng'ereetie, magĩcooka Ai, makĩuraga andũ arĩa oothe maarĩ kuo. 25-26Joshua aikarire aambararĩĩtie itimũ rĩake arĩroreetie na Ai o nginya hĩndĩ ĩrĩa andũ oothe arĩa maatũũraga kuo mooragirwo. Andũ oothe a Ai, arũme na atumia ngiri ikũmi na igĩrĩ (12,000), nĩ o mooragirwo mũthenya ũcio. 27Ũhiũ wiki, o na indo iria ciatahirwo itũũrainĩ rĩu, nocio Aisiraeli meetigĩirie magĩthiĩ nacio, o ta ũrĩa MWATHANI eerĩĩte Joshua. 28Ũguo nĩguo Joshua aacinire itũũra rĩa Ai akĩrĩtiga rĩrĩ maganjo, na noguo rĩtariĩ nginya ũũmũũthĩ. 29Naake Joshua agĩcuuria mũthamaki wa Ai mũtĩ igũrũ o nginya hwaĩinĩ. Rĩrĩa riũa rĩathũaga, Joshua agĩathana kĩimba gĩake gĩcuurũrio mũtĩ igũrũ. Nao andũ magĩgĩcuurũria, magĩgĩikia thoome wa itũũra rĩu, magĩcooka magĩkĩũmbĩrĩra hĩba nene mũno ya mahiga, nayo ĩtũire o ho o na ũũmũũthĩ.
Watho gũthoomerwo Kĩrĩmainĩ kĩa Ebali
30 #
Gũco 27.2-8
Thuutha wa ũguo Joshua agĩakĩra MWATHANI Ngai wa Isiraeli kĩgongoona Kĩrĩmainĩ kĩa Ebali. 31#Tha 20.25 Aagĩakire kũringana na ũrĩa Musa ndungata ya MWATHANI aathĩĩte andũ a Isiraeli meeke, o ta ũrĩa handĩkĩĩtwo ibukuinĩ rĩa Watho wa Musa atĩrĩ: “Kĩgongoona gĩakĩĩtwo na mahiga mataicũhĩĩtio na tindo kana nyondo.” Nao Aisiraeli makĩrutĩra MWATHANI magongoona ma njino na ma thaayũ kĩgongoonainĩ kĩu. 32Naake Joshua akĩandĩka mahigainĩ macio Watho ũrĩa wandĩkĩĩtwo nĩ Musa. Eekire ũguo Aisiraeli oothe marĩ o hau meroreire. 33#Gũco 11.29; 27.11-14 Nao Aisiraeli oothe, atongoria, anene, aciiri, o hamwe na andũ a ndũũrĩrĩ arĩa maatũũranagia nao, makĩrũũgama mĩena yerĩ ya Ithandũkũ rĩa Kĩrĩĩkanĩro kĩa MWATHANI, maroreete athĩnjĩri Ngai arĩa maarĩkuuaga. Gĩkundi kĩmwe kĩa Aisiraeli gĩkĩrũũgama kĩroreete kĩrĩma kĩa Gerizimu, nakĩo gĩkundi kĩrĩa kĩngĩ gĩkĩrũũgama kĩroreete kĩrĩma kĩa Ebali, o ta ũrĩa maathĩĩtwo nĩ Musa ndungata ya MWATHANI meekage rĩrĩa ihinda rĩao rĩa kũraathimwo rĩakinya. 34Hĩndĩ ĩyo Joshua agĩthooma ciugo ciothe cia Watho aanĩrĩire, o hamwe na iraathimo na irumi, o ta ũrĩa ciandĩkĩĩtwo ibukuinĩ rĩu rĩa Watho. 35Na rĩĩrĩ, hatirĩ ũndũ o na ũmwe wa maũndũ moothe marĩa Musa aathanĩĩte Joshua ataathoomeire mũingĩ ũcio wothe wa Aisiraeli ũrĩa warĩ o na atumia, ciana, o na andũ a ndũũrĩrĩ arĩa maatũũranagia nao.
Currently Selected:
Joshua 8: GKN
Highlight
Share
Copy

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Gikuyu Common Language Bible with DC © Bible Society of Kenya, 2014, 2018.