YouVersion Logo
Search Icon

لوقا ۷

۷
افسرٚ رومی ایمأن
۱ وختی کی عیسی خو گبأنَ مردومٚ‌ره بزه، وأگردسته بمو کفرناحومٚ شهرٚ دورون. ۲ اویه ایتأ افسرٚ رومی ایسَه‌بو کی ایتأ نوکر دأشتی کی اونٚ‌ره خیلی عزیز بو. نوکر مریضَ بوسته و کراَ مردن دوبو. ۳ افسرٚ رومی چیزأنی عیسی جأ بیشنأوسته‌بو. هَنٚ وأسی چن‌تأ یهودی قومٚ پیله کسأنَ اوسه کوده و عیسی جأ خوأهش بوکوده کی بأیه و اونٚ نوکرَ شفا بده. ۴ اوشأن بوشویید عیسی ورجأ و اونٚ جأ خوأهش و تمنا بوکودید و بوگفتید: «او افسر سزاوارٚ اَن ایسه کی تو اونٚ نوکرَ شفا بدی، ۵ چونکی اَمی قومَ خیلی دوس دأره و اَمِره کنیسه چأکوده.» ۶ عیسی اوشأنٚ اَمرأ رأ دکفته، بوشو. قبلٚ اَنکی او افسرٚ خانه فأرسه، او افسر چن‌تأ قاصدَ اوسه کوده و عیسایَ پیغامَ فَده کی: «اَی آقا، ترَ زحمت نوأ دَئن و نوأ اَمون، چونکی من لایق نی‌یم تو بأیی می خانه سقفٚ جیر. ۷ خودمم لایق نأنم کی تی ورجأ بأیم. هویه کی ایسه‌یی فرمان بدی، می نوکر شفا یأفه. ۸ چونکی من خودم می مافوقٚ‌ فرمانبر ایسم و سربازأنی‌یم دأرم کی می فرمانَ بریدی. اگه ایتأ سربازَ دستور بدم کی بأیه، اَیه و هَطو ایتأ سربازٚ دیگرم بگم بوشو، شه. می غولامَ بگم وأستی هَه کارَ بوکونی، کونه.» ۹ وختی کی عیسی قاصدأنٚ جأ اَ پیغامَ بیشنأوسته تعجبٚ اَمرأ وأگردسته، او آدمأنی کی اونٚ اَمرأ بید، بوگفته: «وأ بدأنید من تومامٚ ایسرائیلٚ مردومأنٚ دورونی اَ جور ایمأن نیدم.» ۱۰ او قاصدأن، وختی کی وأگردستید بخانه، نوکرَ ساق و سالم بیده‌یید.
وِئوه زنأکٚ پسرٚ زنده کودن
۱۱ ایتأ وختٚ دیگر، عیسی خو شاگردأن و خیلی آدمأنٚ اَمرأ ایتأ شهرٚ میأن بوشوییدی کی «نائین» نام دأشتی. ۱۲ هَطو کی شهرٚ دروازه سر فأرسه، بیده کی ایتأ جوانٚ جنازه‌یَ کراَ بردن دریدی. او جوان ایتأ وِئوه زنأکٚ تنها زأی بو. خیلی‌یأنم جٚه او شهرٚ آدمأن او زنأکٚ اَمرأ عزاداری کودن دیبید. ۱۳ وختی عیسایٚ خوداوند، او وِئوه زنأکَ بیده، اونٚ دیل بوسوخته و بوگفته: «گریه نوأ کودن.» ۱۴ بأزین عیسی تابوتَ نزدیکَ بوسته و خو دس بنَه تابوتٚ سر. او کسأنی‌یم کی تابوتَ بردَن‌دیبید بِیسَه‌ییدی و عیسی بفرمأسته: «اَی جوان، ترَ گم ویریز.» ۱۵ هو وخت او جوان ویریشته، خو جا سر بینیشت و شروع به گب زِئن بوکوده و عیسی اونَ بیسپرده به اونٚ مار. ۱۶ تومامٚ او آدمأنی کی اویه ایسَه‌بید، وختی کی او معجزه‌یَ بیده‌یید ترسٚ اَمرأ خودایَ ستایش بوکودید و بوگفتید: «خودا خو قومَ توجه بوکوده و ایتأ پیله‌دأنه نبی‌یَ اوسه کوده.» ۱۷ او معجزه خبر تومامٚ یهودیه اوستان و اونٚ دور و اطراف بپیچسته.
یحیی سؤال
۱۸ وختی کی یحیی تومامٚ ماجرایَ خو شاگردأنٚ جأ بیشنأوسته، دوتأ جٚه اوشأنَ دوخوأده ۱۹ و عیسایٚ خوداوندٚ رِه پیغام فده: «تو هو مسیحٚ موعودی کی وأستی بأیه یا وأستی اینفرٚ دِه رافا بِیسیم؟» ۲۰ اوشأن عیسی ورجأ بمویید و بوگفتید: «یحیی تعمیددهنده اَمرَ اوسه کوده کی بدأنه تو هو مسیحٚ موعود ایسی کی قرار بو بأیه، یا وأستی اینفرٚ دِه رافا بِیسیم؟» ۲۱ هو وخت عیسی، خیلی‌یأنَ کی ناخوشٚ احوال بید شفا دَیی و پلیدٚ روحأنَ خیلی‌یأنٚ جأ اخراجَ کودی و کورأنٚ چومأنَ وازَ کودی. ۲۲ عیسی وأگردسته، یحیی دوتأ شاگردأنَ بوگفته: «اونچی‌یَ کی بیده‌ییدی و بیشتأوستیدی یحیایَ بیگید کی چوطو کورأنٚ چومأن وازَ به، شلأن رأ شیدی، جوذامیأن پاکَ بیدی، کرأن ایشنأویدی، مورده‌یأن زندَه بیدی و فقیرأن، خودا پیغامٚ نجاتَ ایشنأویدی. ۲۳ بأزین اونَ بیگید: ‹خوش بحالٚ اونی کی می وأسی خودایَ شک نوکونه.›»
۲۴ وختی او دوتأ قاصدأن وأگردستید یحیی ورجأ، عیسی شروع بوکوده مردومأنٚ‌ره یحیی جأ گب زِئن و بوگفته: «شومأن بیابانٚ میأن بوشو بید کی چی‌یَ بیدینید؟ ایتأ مردأکی کی باد اونَ نی مأنستن تکان دهه؟ ۲۵ وگرنه، چی‌یَ بوشو بید بیدینید؟ ایتأ مردأکی‌یَ کی حریرٚ لیباسأن دوکوده دأشتی؟ اوشأنی کی حریرٚ لیباس دوکونیدی، قصرٚ دورون ایسَه‌ییدی، نه کی بیابانٚ میأن. ۲۶ شومأن بوشو بید ایتأ پیغمبرَ بدینید؟ شمرَ گم کی یحیی ایتأ پیغمبرٚ جأ پیله‌تره. ۲۷ اون، هو کسی ایسه کی خودا کلامٚ دورون اونٚ جأ بینیویشته بوبوسته:
«‹من می قاصدَ قبلٚ تو اوسه کونم
کی تی رأیَ تی اَمونٚ وأسی وازَ کونه.›#۱۱‏:۱۰ مَلاکی بابٚ ۳، آیه ۱
۲۸ «وأ بدأنید کی تومامٚ آدمأنی کی تا هسأ بدونیا بموییدی، هیکس یحیی جأ پیله‌تر نی‌یه. ولی هسأ کی خودا پادشایی بمو، حتی کوجه‌دأنه آدم یحیی جأ پیله‌تره.»
۲۹ تومامی‌یٚ مردوم، حتی باج و خراجگیرأن، وختی کی عیسی گبأنَ بیشتأوستیدی، خودایَ اونٚ عیدالتٚ وأسی شوکر بوکودید و خوشحال بید کی یحیی دسٚ جأ تعمید بیگیفته‌بید. ۳۰ ولی فریسیأن و دینٚ علما کی یحیی تعمیدَ قوبیل نوکوده‌بید، نقشه‌یی کی خودا اوشأنٚ رِه بکشه‌بو، ردَ کودید.
۳۱ عیسی بوگفته: «وأستی بگم ایمروزٚ مردومأن، چی مأنستن ایسیدی؟ اوشأن چی‌یَ مأنیدی؟ ۳۲ او جغلأنٚ مأنیدی کی بازارٚ سر نیشینیدی، ایجگره زنان کس‌کسَ گیدی:
«‹شِمرِه نِی بزه‌ییم، رقص نوکودید؛
مرثیه بخوأندیم، گریه نوکونید.›
۳۳ «یحیی تعمیددهنده بمو کی نه نان خوردی و نه شراب. شومأن گفتیدی: ‹دیو دأره.› ۳۴ هسأ مرَ کی اینسأنٚ پسرم، گیدی: ‹زیادی خوره، زیادی نوشه و باجگیرأن و گوناهکارأنٚ اَمرأ رفاقت کونه›. ۳۵ اگه به جای شیمی عقل، خودا حکمتَ قوبیل بوکوده‌بید، نوگفتید کی چره یحیی او کارَ کودی و چره من اَ کارأنَ کونم.»
بدکاره زنأک ببخشه به
۳۶ ایتأ فریسی عیسایَ خو خانه دعوت بوکوده کی غذا بوخورید. عیسی اونٚ خانه بوشو و اونٚ سفره سر بینیشته#۷‏:۳۶ او زمأن، وختی مردومأن خوأستیدی غذا بوخورید، ایتأ تختٚ سر نیشتیدی، خوشأنٚ ارنجٚ چپ زیمینٚ سر لم دَییدی و راست دسٚ مره لقمه غذا خوردیدی. . ۳۷ او شهرٚ دورون، ایتأ بدکاره زنای زندگی کودی کی وختی بیشنأوسته عیسی او فریسی خانه مهمانه، ایتأ گیرانٚ ظرفَ کی عطرٚ اَمرأ پورَ بوسته‌بو اوسأده خو اَمرأ ببرده و بوشو اویه. ۳۸ بأزین عیسی پشتٚ سر، اونٚ پا پهلو بِیسه و شروع بوکوده گریه کودن. وختی کی اونٚ اَرسو عیسی پا رو فووُستی، خو گیسٚ اَمرأ خوشکَ کودی و ماچی دَیی. بعد هو عطرَ مالستی. ۳۹ او صاب‌خانه، وختی او منظره‌یَ بیده، خو دیلٚ دورون بوگفته: «اگه اَ مرد رأس رأسِی نبی ببه، وأ بفهمسته‌بی اَ زنای کی اونٚ لمس کودَن‌دره بدکاره و گوناهکاره.» ۴۰ عیسی او فریسی‌یَ بوگفته: «شمعون، ایتأ موضوعی ایسه کی وأ ترَ بگم.» اون جواب بدَه: «بفرما، اوستاد.» ۴۱ عیسی ایتأ مٚثٚلَ اونٚ‌ره تعریف بوکوده و بوگفته: «ایتأ مردأی، دو نفرٚ جأ پول طلب دأشتی: اینفرَ پونصد‌تأ سکه و اویتأ پنجاه‌تأ سکه. ۴۲ جٚه اَ خأطر کی او دوتأ بدهکارأن پولی نأشتید کی خوشأنٚ بدهی‌یَ فدید، او طلبکار خو پولٚ جأ صرفٚ نظر بوکوده. هسأ بوگو بیدینم، او دو نفرٚ میأن، کویتأ وأستی او طلبکارَ ویشتر دوس بدأره؟»
۴۳ شمعون وأگردسته بوگفته: «فیکر کونم اونی کی ویشتر بدهکار بو.»
عیسی بفرمأسته: «دوروست بوگفتی.»
۴۴ بأزین عیسی او زنأکَ ایشاره بوکوده و شمعونَ بوگفته: «اَ زنَ دینی؟ من تی خانه بموم. تو می پا شوستنٚ وأسی آب نأوردی، ولی اَ زن خو چومأنٚ اَرسو اَمرأ می پایَ بوشوسته و خو گیسٚ اَمرأ خوشکَ کوده. ۴۵ من بموم، تو مرَ ماچی ندَیی ولی اون، جٚه وختی کی بموم تی خانه، هَطویی می پایأنَ ماچی دَئن‌دره. ۴۶ تو می سرَ روغن وئنسِه‌یی ولی اون می پایأنَ عطر وأسِه. ۴۷ ترَ گم اونٚ موحبتٚ زیادی هَنٚ وأسی‌یه کی اونٚ گونایأنٚ زیادی کی بوکوده‌بو ببخشه بوبوسته. ولی اونی کی کمتر ببخشه به، کمترم موحبت کونه.»
۴۸ بأزین عیسی او زنأکَ بوگفته: «تی گونایأن ببخشه بوبوسته.» ۴۹ اوشأنی کی او سفره سر نیشته‌بید کس‌کسَ وأگردستید بوگفتیدی: «اَ مرد کیسه کی تأنه مردومأنٚ گونایأنَ ببخشه؟» ۵۰ عیسی او زنأکَ بوگفته: «تی ایمأن ترَ نجات بدَه. هسأ ویریز، سلامتی جانٚ اَمرأ بوشو.»

Highlight

Share

Copy

None

Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in