Apocalypse 11
11
Les deux témoins
1 # 11.1 roseau : cf. 21.15 ; Ez 40.3,5 ; Za 2.5s. – baguette ou bâton : c'est le même mot qui est traduit par sceptre en 2.27 ; 12.5 ; 19.15. – sanctuaire 7.15+. – autel 6.9+. – adorent : voir culte. On me donna un roseau semblable à une baguette, en disant : Lève-toi et mesure le sanctuaire de Dieu, l'autel et ceux qui y adorent. 2#11.2 laisse-la de côté : litt. chasse-la ou jette-la dehors (le même mot est traduit par extérieure). – nations : autre traduction non-Juifs 2.26n ; voir aussi Za 12.3n. – fouleront Es 63.18 ; Ps 79.1 ; Lc 21.24. – ville sainte ou sacrée 21.2,10 ; 22.19 ; Mt 4.5n. – quarante-deux (cf. 1.12n ; Mt 1.17) mois : cf. v. 3 ; 12.6,14 ; 13.5 ; Dn 7.25n.Mais la cour extérieure du sanctuaire, laisse-la de côté et ne la mesure pas, car elle a été donnée aux nations ; celles-ci fouleront aux pieds la ville sainte pendant quarante-deux mois. 3#11.3 deux témoins v. 10 ; cf. Jn 8.17. – de parler ou d'agir en prophètes : litt. de prophétiser. – sacs : signe de deuil, de tristesse ou de pénitence ; cf. 6.12 ; 2R 19.2 ; Jr 6.26 ; Jon 3.8.Je donnerai à mes deux témoins de parler en prophètes, vêtus de sacs, pendant mille deux cent soixante jours. 4#11.4 Za 4.3,11ss.Ce sont là les deux oliviers et les deux porte-lampes qui se tiennent devant le Seigneur de la terre. 5#11.5 faire du mal 2.11n. – feu / bouche 2S 22.9 ; Jr 5.14 ; cf. 2R 1.10,14 ; Ps 97.3.Si quelqu'un veut leur faire du mal, du feu sort de leur bouche et dévore leurs ennemis. Oui, si quelqu'un voulait leur faire du mal, il faudrait qu'il soit tué de cette manière. 6#11.6 pluie 1R 17.1 ; Jc 5.17. – de leur ministère de prophètes : litt. de leur prophétie (cf. v. 3 ; 22.10). – eaux / sang 8.8+. – toutes sortes de fléaux 9.18+ ; 1S 4.8.Ils ont le pouvoir de fermer le ciel pour qu'il ne tombe pas de pluie pendant les jours de leur ministère de prophètes, et ils ont le pouvoir de changer les eaux en sang et de frapper la terre de toutes sortes de fléaux, chaque fois qu'ils le veulent.
7 # 11.7 bête / abîme (cf. 9.1+) 13.1 ; 17.8 ; cf. Dn 7.3. – guerre 2.16+ ; Dn 7.21. Quand ils auront achevé leur témoignage, la bête qui monte de l'abîme leur fera la guerre, les vaincra et les tuera. 8#11.8 cadavres : cf. Ez 11.6. – grande ville Jr 22.8. – spirituel : voir esprit. – Sodome Gn 18.20–19.29 ; Dt 29.22 ; 32.32 ; Es 1.9s ; Jr 23.14 ; Ez 16.46,49. – Egypte Ex 13.14 ; Es 19.1-3 ; Jl 4.19. – là même où… : cf. v. 2 ; Mt 27/ /.Leurs cadavres seront dans la grande rue de la grande ville qui est appelée, dans un sens spirituel, Sodome et Egypte, là même où leur Seigneur a été crucifié. 9#11.9 Des gens de tout peuple… : litt. d'entre les peuples et tribus et langues et nations, cf. 5.9+. – cadavres / tombeau : cf. Ps 79.2s.Des gens de tout peuple, tribu, langue et nation verront leurs cadavres pendant trois jours et demi, et ils ne permettront pas qu'on mette leurs cadavres dans un tombeau. 10#11.10 habitants de la terre 3.10+. – se réjouiront Jn 16.20 ; cf. Ps 105.38.Les habitants de la terre se réjouiront à leur sujet, ils feront la fête, ils s'enverront des présents les uns aux autres, parce que ces deux prophètes avaient tourmenté les habitants de la terre.
11 # 11.11 Ez 37.5,10 . – une grande crainte… : cf. Gn 15.12 ; Ex 15.16. Après les trois jours et demi, un esprit de vie venant de Dieu entra en eux, et ils se tinrent sur leurs pieds ; une grande crainte s'empara de ceux qui les voyaient. 12#11.12 Montez ici 4.1+. – Ils montèrent au ciel : cf. 2R 2.11.Ils entendirent du ciel une voix forte qui leur disait : Montez ici ! Ils montèrent au ciel dans la nuée, et leurs ennemis les virent. 13#11.13 tremblement de terre 8.5+ ; cf. Ez 38.19s. – humains : litt. noms d'humains ; cf. 1R 19.18. – Dieu du ciel : cf. 16.11 ; Jon 1.9 ; Dn 2.18s ; Esd 1.2.A cette heure-là, il y eut un grand tremblement de terre, et le dixième de la ville s'écroula. Sept mille humains furent tués dans ce tremblement de terre ; les autres furent effrayés et donnèrent gloire au Dieu du ciel.
14 # 11.14 8.13+. – bientôt 1.1n. Le deuxième « malheur » est passé. Le troisième « malheur » vient bientôt.
La septième trompette
15 # 11.15 ange / trompette 8.2+ ; 10.7. – est passé à : litt. est devenu (celui) de 12.10 ; 19.6 ; cf. Ps 2.2 ; 10.16 ; 22.28s ; Dn 2.44 ; 7.4,27. – son Christ : 12.10 ; Ac 3.18 ; voir onction. – il régnera… 4.11+. Alors le septième ange sonna de la trompette. De grandes voix retentirent dans le ciel, qui disaient :
Le royaume du monde est passé à notre Seigneur et à son Christ ;
il régnera à tout jamais !
16 # 11.16 anciens 4.4+,10 ; 7.11. – prosternés : 3.9+ ; Mt 2.2+ ; voir culte. Les vingt-quatre anciens qui étaient assis devant Dieu sur leurs trônes tombèrent face contre terre, prosternés devant Dieu, 17#11.17 4.11+. – Nous te rendons grâce : cf. Mt 26.27n. – Tout-Puissant 1.8+. – qui es et qui étais : cf. 1.4+. – instauré ton règne v. 15 ; cf. Ex 15.18 ; Ab 21 ; Za 14.9 ; Ps 93.1 ; 97.1 ; 99.1 ; 1Ch 16.31.en disant :
Nous te rendons grâce, Seigneur Dieu, Tout-Puissant,
toi qui es et qui étais,
d'avoir saisi ta grande puissance
et d'avoir instauré ton règne.
18 # 11.18 nations v. 2+ ; cf. Ex 15.14 ; Ps 2.1,5 ; 46.7 ; voir non-Juifs. – ta colère 15.1. – juger les morts 20.12. – récompenser : autre traduction donner leur salaire à, cf. 22.12 ; Mt 5.12+. – esclaves / prophètes 10.7+. – Voir saints . – qui craignent ton nom Ps 61.6 ; cf. Mi 6.9n. – petits / grands 13.16 ; 19.5,18 ; 20.12 ; Ps 115.13. – ruiner… : autre traduction détruire ceux qui détruisent la terre ; même verbe grec en 8.9 ( périr ) ; verbe apparenté en 19.2 ; cf. Gn 6.11-13 ; Jr 51.25. Les nations se sont mises en colère,
mais ta colère est venue,
ainsi que le temps de juger les morts,
de récompenser tes esclaves, les prophètes,
les saints et ceux qui craignent ton nom,
les petits et les grands,
et de ruiner ceux qui ruinent la terre !
19 # 11.19 sanctuaire 7.15+. – dans le ciel : cf. Ex 25.9,40 ; Hé 8.5. – ouvert 15.5. – coffre (ou arche ) de son alliance : cf. 2.17n ; Ex 25.10 ; 1R 8.6 ; Jr 3.16. – éclairs… 4.5+. – tremblement de terre v. 13. – forte grêle 16.21 ; cf. Ex 9.24. Le sanctuaire de Dieu qui est dans le ciel fut ouvert, et le coffre de son alliance apparut dans son sanctuaire. Il y eut des éclairs, des voix, des tonnerres, un tremblement de terre et une forte grêle.
Currently Selected:
Apocalypse 11: NBS
Highlight
Share
Copy
Want to have your highlights saved across all your devices? Sign up or sign in
Nouvelle Bible Segond © Société biblique française-Bibli'O, 2002
Première édition de la Bible d’étude : sous la direction de Henri Blocher, Jean-Claude Dubs†, Mario Echtler†, Jean-Claude Verrecchia,
coordination Didier Fougeras.