San Mateo 7
7
Nagamalninʉm nepʉn
1’Cammalninʉmga nepʉn pa pi is̈camalninʉmgaguey. 2Ni'c as̈am is̈malninʉ́mga tambʉn, we'ney is̈malninʉmgáj. Mit ayé quips̈an intuquips̈capay, nije'yu is̈tuquips̈cámpey. 3¿Tini'c is̈malninʉm inmupro̱wije̱way? Je' ijtʉp tu'c mal jeme caje'way mʉj, mit ayé as̈am tu'c pu̱tsputswáy iwini'c, po mi̱ inaguep tu'c mal más mʉjway mit ayé as̈am tu'c mʉjway cujy inwini'c. 4Mi̱ ca-oyap is̈nʉ́jma inmupro̱wije̱way: “Mo'ac laj pa tʉchi'jtawa'n ayé pu̱tsputswáy inaguepay mi̱ inwini'c.” Ca-oyap is̈nʉ́jma we'n ni'c mi̱ inaguepey tu'c cujy inwini'c. 5¡Mi̱jyu miniwe̱jtʉp! Chi'jtʉ'c ayé cujy inaguepay mi̱ inwini'c, mit cʉs̈wa'n in-e'páj oy pa ichi'jtawa'n ayé pu̱tsputswáy ijtʉpay inmupro̱wije̱way iwini'c.
6’Cammoyga tacna'jat cosa limpiuway ni'c oyap i-awa'niga mit cʉs̈wa'n is̈pʉctʉgʉygáj mijchat, ne camcucachiga cosa tsowajway mam i-it í̱chijmat, ni'c oyap iguitute'ní̱jca. Ayé inʉmo'jcʉp ni'c nagajómiga may veces jayajwat iwati̱jcapay mal.
Yename na-ora̱twa'n
7’Yo'tcaja Dios mit is̈moygáj. Che'nga cosa oyway mit Dios is̈actupa̱tcáj. Mucótsca Dios mit je' is̈po'ngáj. 8Ni'c nu'pʉjʉn jeme iyo'tpay, ipʉctsowáj. Mit jeme iche'mpay cosa oyway, ipa'táj. Mit jeme imucotspay Dios, iguipo'náj.
9’¿O pʉna jayau mam mijchat te iguiyo'jtap iway ma̱s̈anʉ̱n, imo'áj tu'c tsa'? 10¿O te iguiyo'jtap acs̈, is̈jawiga imo'áj tu'c tsanay? 11Mijchat maja mima̱lo'jcataj, injatcap is̈moyga regalu ojyatway inwaywájat, mit como Dios Nate̱jat tsajpni'cway más oyo'c, je' imoygʉs̈áj cosa ojyatway pa nu'pʉjʉn jeme iguiyo'tcajapay.
12’Te mijchat inwangap is̈watcajáj oy nu'pʉjʉn jayajwat, we'ney wátcaja oy je'jat. Ni'c we'n iguinʉm Moisés iley mit we'ney profetajat.
Tu'c to̱u ca-awa'tsicway mʉj
13’Pʉjca ayé to̱u jeme ca-awa'tsicway mʉj, ni'c itp jatu'c to̱u awa'tsigo'cway mit que's̈p ni'c oymanago'c po ayé nʉs̈p mam itógoyga jayajwat, mit mayo'c jeme nʉs̈capay en ayé to̱u. 14Mit ca-awa'tsic mʉj mit mʉgʉgo'c ayé to̱u jeme nas̈acnʉs̈capay pa mam i-it vida cacʉs̈ámpay, mit camajyatu jeme nʉs̈capay jem.
Nat nas̈-is̈capcawa'n we̱tpajyat
15’Nicuidá̱tcʉjʉ mit we̱tpayna'jat jeme inʉmgapay ni'c i-ajque's̈cajap Dios ipalabra. Je'jat coygap mam mijchat mit niwatcʉjʉp humilde as̈am borregujat, po je'jat as̈am pa̱ju jeme cayo'jcʉjʉpay. 16Mijchat inis̈capcáj as̈amu je'jat iguiwatca. ¿Is̈jawiga intujcáj uvajat apit-awa'tsam, o intujcáj higujat jʉnque'u-awa'tsam? 17Cada oyway cujy iyacp oyway fruta, po tu'c ma̱lway cujy iyacp ma̱lway fruta. 18Tu'c oyway cujy ca-oyap iguiyac ma̱lway fruta, ne tu'c ma̱lway cujy ca-oyap iguiyac oyway fruta. 19Cada cujy igayacpay oyway fruta ipus̈pichingáj mit icomgáj jʉngʉtʉm. 20Jemni'c inis̈capcáj jayajwat iwatcapay oy mit iwatcapay mal, as̈am nas̈-is̈cápca ayé cujy iyacpay oyway fruta mit iyacpay ma̱lway fruta.
Nunca tʉga-is̈capcʉs̈u
21’Mayo'c jayajwat tʉs̈nʉ'jutcap “¡Señor, Señor!,” po caje' nu'pʉjʉn tʉgʉygáj mam imanda̱t Dios, solo tʉgʉygáj jem ayé jeme iwatcapay lo que iwampay tʉnte̱t Dios jeme tsʉ̱napay tsajpni'c. 22En ayé s̈ʉjw ijuzga̱twa'n Dios may jayajwat tʉs̈nʉmgajáj: “Señor, Señor, tʉnyʉmdacyo'ygau inyʉ'jyni'c, tʉnacpichingajau demo̱nyujat ayé jayajwat, mit tʉnwatcau mayo'c milagrujat inyʉ'jyni'c.” 23Po ʉ̱ tʉnyʉmgʉs̈áj: Nunca tʉga-is̈capcʉs̈u mijchat. Píchinga mam ʉ̱ mijchat inwatcaway mal.
Mechc jayajwat iwatcaway itʉjcat
24’Mit nu'pʉjʉn imarapay lo que ʉ̱ tʉnyʉmpay mit ijayaumayp, ayé jayau tʉntumuquips̈áj as̈am tu'c jayau pensa̱tpay oy, je' iwat itʉjc bien tsʉ̱nda'guic mam i-it puru tsa'po̱t. 25Mit min tu̱, mit comtupats mʉjnʉ', mit s̈uj s̈e'm mʉgʉc mam itsʉ̱na ayé tʉjc, po caca'wu ni'c bien ni'pic itsʉ̱na tsa'po̱tni'c. 26Mit nu'pʉjʉn imarapay lo que tʉnyʉmpay mit igajayaumayp, ayé jayau tʉntumuquips̈áj as̈am tu'c jayau tontoway, je' iwat itʉjc po'yyucuinm. 27Mit min tu̱, mit comtupats mʉjnʉ', mit s̈uj s̈e'm mʉgʉc mam itsʉ̱na ayé tʉjc, mit ca'u, mit bien pas̈cada'guic itajn ayé tʉjc.
28’Mit cʉs̈ iguinʉjm we'n Jesús, ayé jayaujuc nigu-épigʉjʉu ni'c oymanac nu'pʉjʉn i-ajque's̈way. 29Ni'c je' i-ajque's̈cʉs̈au as̈am tu'c jayau i-is̈capay nu'pʉjʉn lo que inʉmpay, mit caje' as̈am ayé i-ajque's̈capay ley.
Избрани в момента:
San Mateo 7: PSNT
Маркирай стих
Споделяне
Копиране
Искате ли вашите акценти да бъдат запазени на всички ваши устройства? Регистрирайте се или влезте
Nuevo Testamento en Popoluca de Sayula © Sociedad Bíblica de México, [1969].