Lucas 13
13
Mi ma'añic mi la' cʌy la' mul mi caj la' jilel
1Ti jim bʌ ora ya'añob cha'tiquil uxtiquil tsa' bʌ i su'beyob Jesús chuqui tsi' mele Pilato che' bʌ tsi' tsʌnsa galileojob. Tsi' xʌbeyob i ch'ich'el galileojob yic'ot i ch'ich'el jiñi tsʌnsʌbil bʌ i majtañ Dios tsa' bʌ i yʌq'ueyob.#13.1 Pilato: Gobernador ti Judea (Lc 3.1). Ma'añic ba' yam bʌ mi' tajtʌl ti t'añ jiñi tsa' bʌ ujti ya' ti versículo 4, i tajol tsa' p'ojli wocol, che' jiñi i soldadojob Pilato tsi' tsʌnsayob jiñi wiñicob x'ixicob tilemo' bʌ ti Galilea che' woli i yʌq'ueñob tsʌnsʌbil bʌ i majtañ Dios. Isujmlel ili t'añ: Tsi' xʌbeyob i ch'ich'el galileojob yic'ot i ch'ich'el jiñi tsʌnsʌbil bʌ i majtañ Dios, jiñʌch jump'ejl lajiya come tsa' tsʌnsʌntiyob jiñi wiñicob x'ixicob che' woli i yʌq'ueñob tsʌnsʌbil bʌ i majtañ Dios. 2Jesús tsi' c'ajtibeyob, tsi' yʌlʌ:
—¿Mu' ba la' lon ña'tan cha'añ ili galileojob tsa' bʌ tsʌnsʌntiyob ñumen ca'bʌlob i mul bajche' i mul pejtelel i pi'ʌlob? 3Mic su'beñetla ma'añic: Mi ma'añic mi la' cʌy la' mul che'ʌch mi caj la' jilel ja'el ti la' pejtelel. 4Ixcu jiñi waxʌclujuntiquilob (18) tsa' bʌ chʌmiyob che' bʌ tsa' tejñiyob ti chañ bʌ ts'ajc che' bʌ tsa' yajli ya' ti Siloé.#13.4 Chañ bʌ ts'ajc ya' ti Siloé: Jiñʌch jump'ejl chañ bʌ ts'ajc ya' ti' t'ejl ya' ti Siloé ja' (Jn 9.7); mi' ña'tʌntel cha'añ tsi' tajayob wocol wiñicob che' woli i mejlel ili chañ bʌ ts'ajc o che' woli i melob ba' jejmen tac. ¿Mu' ba la' lon ña'tan ñumen ca'bʌlob i mul bajche' pejtelel chumulo' bʌ ti Jerusalén? 5Mic su'beñetla ma'añic: Mi ma'añic mi la' cʌy la' mul che'ʌch mi caj la' jilel ja'el ti la' pejtelel, —che'en Jesús.
Lajiya cha'añ higuera te' mach bʌ añic mi yʌc' i wut
6Tsi' yʌlʌ ja'el ili lajiya: Juntiquil wiñic añ i cha'añ higuera te' pʌc'bil ti' ts'usubil, tsa' tili i q'uel mi añix i wut, ma'añic tsi' taja. 7Tsi' su'be xcʌnta ts'usubil: “Uxp'ejlix ja'b woli c tilel cha'añ mij q'uelben mi añix i wut jiñi higuera te', ma'añic tsa' c tajbe, seq'uex. ¿Chuqui to i ye'tel mi' chʌn mʌctañ lum?”#Is 5.1-7; Jer 2.21; 8.13 Che'en. 8Jiñi xcʌnta ts'usubil tsi' yʌlʌ: “C yum, la' to ajñic yam bʌ ja'b jinto mic joy picben i ye'bal, mi caj cotsʌben i ta' alʌc'ʌl. 9Mi tsi' yʌc'ʌ i wut, uts'at, mi ma'añic mi' yʌc' i wut, ti wi'il ma' sec'”,#Mt 3.10; 7.19; Lc 3.9 che'en Jesús.
Jesús tsi' c'oq'uesa x'ixic ti' q'uiñilel c'aj-o
10Ti' q'uiñilel c'aj-o tsa' caji ti cʌntesa Jesús ti sinagoga. 11Ya'añ x'ixic am bʌ i c'am-ʌjel waxʌclujump'ejlix (18) ja'b, c'uchucña tsi' cha'le xʌmbal, ma'añic tsa' mejli i toj-esan i pat cha'añ i xi'bʌjlel. 12Che' bʌ tsi' q'uele Jesús, tsi' pʌyʌ tilel, tsi' su'be:
—X'ixic c'oq'uesʌbiletix ti a c'am-ʌjel, —che'en.
13Tsi' yʌc'ʌ i c'ʌb ti jiñi x'ixic, ti ora tsa' toj-esʌbenti i pat. Tsi' tsictesa i ñuclel Dios. 14Pero i yum sinagoga tsa' mich'a, come Jesús tsi' cha'le c'oq'uesaya ti' q'uiñilel c'aj-o. Tsi' su'beyob wiñicob x'ixicob:
—Wʌcp'ejl q'uiñ mi lac cha'len e'tel, ti jim bʌ ora yom mi la' tilel cha'añ mi la' lajmesʌntel, mach ti' q'uiñilelic c'aj-o,#13.14 Q'uele Ex 20.9-10; Dt 5.13-14; Mt 12.10. Che' bajche' mi' yʌlob jiñi xcʌntesa mandarob, cojach mi' mejlel ti e'tel ti' q'uiñilel c'aj-o, cha'añ mi' coltañob mi añ juntiquil bʌbʌq'uen bʌ mi' chʌmel. —che'en.
15Jiñi cha'añ lac Yum tsi' su'be:
—Cha'chajp jax la' pusic'al. ¿Mach ba muq'uic a tic jiñi tat wacax yic'ot a burro ba' cʌchʌl ti' buc'ujib che' ti' q'uiñilel c'aj-o cha'añ ma' pʌy majlel ba' mi' jap ja'? 16Ixcu ili x'ixic i yalobil Abraham ¿mach ba yomic mi' yʌjq'uel ti colel ti' q'uiñilel c'aj-o, che' añix waxʌclujump'ejl ja'b chucbil i cha'añ Satanás? Che'en.
17Che' bʌ tsi' su'bu ili t'añ, tsi' cha'leyob quisin pejtelel i contrajob, pero pejtelel wiñicob x'ixicob tijicñajax tsi' yu'biyob cha'añ pejtelel jiñi ñuc tac bʌ i melbal Jesús.
Lajiya cha'añ pac' mostaza
(Mt 13.31-33; Mc 4.30-32)
18Jesús tsi' yʌlʌ:
—¿Bajche' mi' mejlel lac lajin i yumʌntel Dios? ¿Chuqui yic'ot mi mejlel c lajin? 19Lajalʌch bajche' i bʌc' mostaza tsa' bʌ i ch'ʌmʌ wiñic, tsi' wejch'u ti lum, tsa' coli, tsa' ochi ti colem te'; jiñi te'lemut tsi' meleyob i c'u' tac ti' c'ʌb jiñi te',#Ez 17.23; 31.6; Dn 4.12,20-21 —che'en Jesús.
Lajiya cha'añ levadura
(Mt 13.33)
20Tsi' cha' alʌ:
—¿Chuqui yic'ot mi mejlel c lajin i yumʌntel Dios? 21Lajalʌch bajche' levadura tsa' bʌ i ch'ʌmʌ juntiquil x'ixic, tsi' yotsa ti uxp'is harina,#13.21 Lajalʌch che' bajche' lujump'ejl kilo. jinto tsi' laj paj-esa, —che'en Jesús.
Ch'och'oc bʌ i ti' otot
(Mt 7.13-14,21-23)
22Tsa' ñumi majlel Jesús ti pejtelel tejclum yic'ot ti xchumtʌl tac. Tsi' cha'le cʌntesa che' woli' majlel ti Jerusalén. 23Añ juntiquil tsa' bʌ i c'ajti:
—C Yum, ¿ts'ita' jach ba mu' bʌ caj i coltʌntelob?
Jesús tsi' su'beyob:
24—Cha'lenla wersa cha'añ mi la' wochel ti ch'och'oc bʌ i ti'. Come mic su'beñetla ca'bʌlob mi caj i ñopob ochel pero ma'añic mi caj i mejlelob.#Sal 1.6; Pr 4.18-19 25Ti wi'il i yum otot mi caj i ch'ojyel i ñup'ben i ti' otot, che' añetla ti jumpat mi caj la' pejcan i yum ya' ti ti' otot. Mi caj la' wʌl: “C Yum, c Yum, jambeñon lojon”, i yum otot mi caj i su'beñetla: “Mach cujilic baqui ch'oyoletla”,#Mt 25.10-12 che'en. 26Che' jiñi mi caj la' wʌl: “Tsa' c cha'le lojon we'el uch'el ti a tojlel. Jatet tsa' cha'le cʌntesa ti yojlil c tejclum tac lojon”. 27Pero i yum otot mi caj i su'beñetla: “Mic su'beñetla, mach cujilic baqui ch'oyoletla; loq'uenla tic tojlel pejteletla mu' bʌ la' cha'len jontolil”, che'en. 28Che' bʌ chocbiletixla mi caj la' cha'len ca'bʌl uq'uel yic'ot quech'ecña bʌ i bʌquel la' wej,#13.28 Mi caj la' cha'len ca'bʌl uq'uel yic'ot quech'ecña bʌ i bʌquel la' wej: I yejtal wen tsʌts bʌ wocol mach bʌ añix i loq'uib. Q'uele Mt 8.12. come mi caj la' q'uel Abraham yic'ot Isaac yic'ot Jacob yic'ot pejtelel x'alt'añob ti' yumʌntel Dios. 29Mi caj i tilelob ca'bʌl ch'oyolo' bʌ ti' pasibal q'uiñ yic'ot ti' bʌjlibal q'uiñ yic'ot ti norte yic'ot ti sur, mi caj i buchtʌlob ti' t'ejl mesa ya' ti' yumʌntel Dios. 30Awilan, añ wi'ilobix bʌ mu' bʌ caj i c'axelob majlel ti ñaxan; añ ñaxaño' bʌ mu' bʌ caj i cʌytʌlob ti wi'ipat,#Mt 19.30; 20.16; Mc 10.31 —che'en Jesús.
Jesús tsi' yuc'ta Jerusalén
(Mt 23.37-39)
31Ti jiñi jach bʌ q'uiñ tsa' tiliyob cha'tiquil uxtiquil fariseojob, tsi' su'beyob Jesús:
—Cucu, loq'uen wʌ'i come Herodes yom i tsʌnsañet.
32Jesús tsi' su'beyob:
—Cucula, su'benla jiñi wax:#13.32 Wax: Ti' tojlel jiñi judíojob jiñi wax añ uxchajp che' bajche' mi' lajiñob, jump'ejl jiñʌch am bʌ i p'ip'lel, yam bʌ am bʌ i c'unlel, i yujtibal jiñʌch mach bʌ añic i c'ʌjñibal o i ñuclel. Q'uele Neh 4.3; Ez 13.4. “Awilan, mic choc loq'uel xi'bajob yic'ot mic cha'len c'oq'uesaya wʌle yic'ot ijc'ʌl, ti yuxp'ejlel q'uiñ mi cujtesan que'tel”. 33Wersa mic cha'len xʌmbal wʌle, yic'ot ijc'ʌl, yic'ot cha'bi come mach mejlic ti tsʌnsʌntel x'alt'añ ti yam bʌ tejclum, ya' jach ti Jerusalén. 34Jerusalén, Jerusalén, mu' bʌ a tsʌnsan x'alt'añob, mi la' jul ti xajlel jiñi chocbilo' bʌ tilel ba'añetla. Añix ca'bʌl tsa' c ñopo c tempan la' walobilob che' bajche' mi' luts' i yal jiñi xña'a mut, pero mach la' womic. 35Awilan, jocholix mi caj i cʌlel la' wotot, mic su'beñetla ma'añic mi caj la' chʌn q'uelon jinto mi' tilel i yorajlel che' mi caj la' wʌl: “La' sujbic i ñuclel jiñi woli bʌ i tilel ti' c'aba' lac Yum”,#Sal 118.26; Mt 21.9 —che'en Jesús.
JIÑI X'IXICOB TI' CɅNTESA JESÚS
Jiñi lujuntiquil xch'ocob | |
Jiñi x'ixic tsa' bʌ i sʌtʌ jump'ejl i taq'uiñ | |
Jiñi me'ba' x'ixic yic'ot jiñi xmeloñel | |
Jiñi me'ba' x'ixic am bʌ ti Sarepta | |
Jiñi x'ixic bʌ yumʌl ti Sabá |
Избрани в момента:
Lucas 13: NTCH
Маркирай стих
Споделяне
Копиране
Искате ли вашите акценти да бъдат запазени на всички ваши устройства? Регистрирайте се или влезте
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.