Lucas 10
10
I ye'tel lujuntiquil i chʌnc'al
1Che' ujtemix iliyi, lac Yum tsi' yʌq'ueyob i ye'tel yam bʌ lajchʌntiquil i chʌnc'al (72).#10.1 Lajchʌntiquil i chʌnc'al (72): Ti yan tac bʌ Biblia mi' yʌl: Lujump'ejl i chʌnc'al (70). Mi' ña'tʌntel cha'añ lac Yum woli i taj ti t'añ i su'bol i t'añ Dios ti' tojlelob gentilob ti pejtelel pañimil, come mi' yʌlob cha'añ añ 70 (ó 72) ti mojt wiñicob x'ixicob ti pejtelel pañimil che' bajche' ts'ijbubil ya' ti Gn 10. Ti Biblia ts'ijbubil bʌ hebreo mi' yʌl: Lujuntiquil i chʌnc'al (70), pero ti Biblia ts'ijbubil bʌ ti griego (LXX) mi' yʌl: Lajchʌntiquil i chʌnc'al (72). Tsi' chocoyob majlel ti cha'cha'tiquil cha'añ mi' majlelob ti ñaxan ti pejtelel tejclum yic'ot xchumtʌl ba' mi caj i majlel Jesús. 2Tsi' su'beyob:
“Isujm, ca'bʌl jiñi c'ajbal pero ma'añic jaytiquil x'e'telob, jiñi cha'añ c'ajtibenla i yum c'ajbal cha'añ mi' choc majlel x'e'telob ti c'ajbal.#Mt 9.37-38; Jn 4.35 3Cucula; mic choquetla majlel che' bajche' tʌñʌme' joyol bʌ ti bʌte'el ts'i'.#Mt 10.16 4Mach mi la' ch'ʌm majlel i yajñib taq'uiñ, mi mochila, mi xʌñʌbʌl, mach mi la' wʌq'ueñob cortesía jiñi xñumelob ti bij.#10.4 Mach mi la' wʌq'ueñob cortesía jiñi xñumelob ti bij: Q'uele 2 R 4.29. Jiñi wiñicob x'ixicob año' bʌ ti pasibal q'uiñ i tilel mi' wen jal-añob che' mi yʌq'ueñob i bʌ cortesía. Jiñi cha'añ jiñi xcʌnt'añob ma'añic i yorajlel cha'añ mi' yʌq'ueñob i bʌ cortesía come añ ñuc bʌ e'tel año' bʌ ti' wenta. 5Baqui jach mi la' wochel ti otot ñaxan su'benla: La' ñʌch'lec la' pusic'al añet bʌ la' ti ili otot”.#10.5 La' ñʌch'lec la' pusic'al añet bʌ la' ti ili otot: Che'ʌch mi' yʌq'ueñob i bʌ cortesía jiñi judíojob. 6Mi ya'añ juntiquil yom bʌ i taj i ñʌch'tʌlel i pusic'al, aq'uenla i yutslel la' t'añ cha'añ mi' taj i ñʌch'tʌlel i pusic'al, mi mach yomic, ma'añic mi caj i taj. 7Ya' yom mi la' jijlel ti jiñi jach bʌ otot ba' pʌybiletla; c'uxula, japʌla chuqui mi la' wʌq'uentel; come uts'at mi' yʌq'ueñtelob i tojol x'e'telob.#Mt 10.10; 1 Cor 9.14; 1 Tm 5.18 Mach mi la' c'axel ti jujump'ejl otot. 8Che' mi la' wochel ti colem tejclum ba' uts'at mi' pʌyetla ochel, c'uxula chuqui jach mi' yʌq'ueñetla. 9Mi añ xc'am-ʌjelob ya' ba' mi la' wochel, c'oq'uesanla, su'benla: “Tsa'ix juli i yumʌntel Dios wʌ' ba'añetla”. 10Che' mi la' wochel ti colem tejclum ba' ma'añic mi' pʌyetla ochel, ñumenla ti calle tac, su'bula jiñi t'añ: 11“Jiñi ts'u'bejn tsa' bʌ i toybeyon lojon coc ti la' tejclum mic tijcan lojon loq'uel#10.11 Q'uele Mt 10.7-14; Mc 6.8-11; Lc 9.3-5. Jiñi ts'u'bejn tsa' bʌ i toybeyon lojon coc ti la' tejclum mic tijcan lojon loq'uel: Jiñʌch i yejtal cha'añ mach ch'ʌmbilobic ti jiñi tejclum (Mt 10.14); q'uele ja'el Hch 13.51. cha'añ i yejtal la' contrajintel, pero ña'tanla tsa'ix juli i yumʌntel Dios ti la tojlel”. 12Mic su'beñetla: Ñumen wocol mi caj i yu'biñob ti jiñi tejclum che' bajche' tsi' yu'biyob jiñi año' bʌ ti Sodoma.#Gn 19.24-28; Mt 10.15; 11.24
Wocol tac bʌ tal bʌ ti' tojlelob tejclum
(Mt 11.20-24)
13Mi caj la' taj wocol añet bʌ la ti Corazín, mi caj la' taj wocol añet bʌ la ti Betsaida, come tsa'ic mejli ñuc tac bʌ e'tel ti Tiro yic'ot ti Sidón che' bajche' tsa' mejli ba'añetla, tsi' cʌyʌyob i mul, tsa' buchleyob ti tʌñʌl c'ajc, tsi' xojoyob tsucul bʌ i pislelob.#10.13 Corazín yic'ot Betsaida, che' ja'el Capernaúm (v. 15), jiñʌch tejclum tac ti Galilea ba' tsi' cha'le subt'añ Jesús. Tiro yic'ot Sidón, jiñʌch tejclum tac ba' chumulob mach bʌ wolic i ñopob Dios ya' ti Galilea (Is 23; Ez 26—28; Am 1.9-10). Tsa' buchleyob ti tʌñʌl c'ajc, tsi' xojoyob tsucul bʌ i pislelob: jiñʌch i yejtal cha'añ tsa'ix i cʌyʌyob i mul. 14Jiñi cha'añ, ñumen wocol mi caj i yu'biñob ti' q'uiñilel tojmulil jiñi chumulo' bʌ ti jiñi tejclum, bajche' jiñi ch'oyolo' bʌ ti Tiro yic'ot ti Sidón. 15Ixcu jatet Capernaúm, mu' bʌ a q'uel a bʌ ti ñuc che' bajche' i ñuclel panchan, mi caj a chojquel ju'bel ti c'ajc.#Is 14.13-15
16Jiñi mu' bʌ i yu'biñetla la' t'añ mi' yu'bibeñon c t'añ, jiñi mu' bʌ i ts'a'leñetla, mi' ts'a'leñon, jiñi mu' bʌ i ts'a'leñon mi' ts'a'len jiñi tsa' bʌ i chocoyon tilel.#Mt 10.40; Mc 9.37; Lc 9.48; Jn 5.23; 13.20
Jiñi lajchʌntiquil i chʌnc'al tsa' cha' sujtiyob ba'añ Jesús
17Tsa' cha' tiliyob jiñi lajchʌntiquil i chʌnc'al, ti tijicñʌyelob, tsi' su'beyob:
—C Yum, jiñi xi'bajob mi' loq'uelob che' mic su'ben lojon loq'uel ti a c'aba'.
18Jesús tsi' su'beyob:
—Tsa' j q'uele Satanás woli yajlel ju'bel tilel ti panchan che' bajche' i xu'il chajc.#Jn 12.31; Rm 16.20; Ap 20.1-3,10 19La' wilan, mi cʌq'ueñetla la' p'ʌtʌlel cha'añ mi la' t'uchtan lucum yic'ot siñan yic'ot pejtelel i p'ʌtʌlel la' contra, ma'añic chuqui mi caj i tumbeñetla.#Sal 91.13; Mc 16.18; Hch 28.3-6 20Mach yomic tijicñayetla cha'añ woli' loq'uelob xi'bajob cha'añ ti la' t'añ, pero yom tijicñayetla cha'añ ts'ijbubil la' c'aba' ti panchan,#Dn 12.1; Fil 4.3; Ap 3.5; 13.8; 17.8; 20.12 —che'en Jesús.
Jesús tsi' yu'bi ca'bʌl i tijicñʌyel
(Mt 11.25-27; 13.16-17)
21Ti jim bʌ ora tijicña i pusic'al Jesús cha'añ jiñi Espíritu, tsi' yʌlʌ: “Mic su'beñet a ñuclel, c Tat, i Yumet panchan yic'ot pañimil, come tsa' mucbeyob a t'añ jiñi año' bʌ ca'bʌl i ña'tʌbal yic'ot jiñi p'ip'o' bʌ i pusic'al, pero tsa' wʌq'ueyob i ch'ʌmbeñob isujm alʌlob. Uts'atʌch, c Tat, come che'ʌch yom a pusic'al.#1 Cor 1.26-28
22Pejtelel chuqui tac añ, aq'uebilon i cha'añ c Tat, ma'añic majqui mi' cʌñon cojach c Tat, che' ja'el, ma'añic majqui mi' cʌn c Tat cojach joñon come i Yalobilon, mi' cʌñob c Tat ja'el majqui jach mi cʌq'uen i cʌn”.#Jn 1.18; 6.65; 10.14-15
23Tsa' caji i su'ben xcʌnt'añob che' añobix ti bajñelil:
—Tijicñayob jiñi mu' bʌ i q'uelob chuqui tac mi la' q'uel. 24Come mic su'beñetla, ca'bʌl x'alt'añob yic'ot reyob tsi' ña'tayob i q'uel jiñi woli bʌ la' q'uel pero ma'añic tsi' q'ueleyob, yomob i yu'biñob jiñi woli bʌ la' wu'bin pero ma'añic tsi' yu'biyob,#Heb 11.13; 1 P 1.10-12 che'en.
Jiñi wen bʌ samaritano
25Awilan, tsa' wa'le juntiquil xcʌntesa mandar cha'añ mi' yilʌben i pusic'al Jesús. Tsa' caji i c'ajtiben:
—Maestro, ¿chuqui yom mic mel cha'añ mic taj cuxtʌlel mach bʌ añic mi' jilel? —Che'en.
26Jesús tsi' su'be:
—¿Chuqui ts'ijbubil ti mandar? ¿Bajche' ma' ch'ʌmben isujm? —Che'en.
27Jiñi xcʌntesa mandar tsi' jac'ʌ:
—“C'uxbin a Yum Dios ti pejtelel a pusic'al, ti pejtelel a ch'ujlel, ti pejtelel a p'ʌtʌlel yic'ot ti pejtelel a ña'tʌbal; che' ja'el, c'uxbin a pi'ʌlob che' bajche' ma' bajñel c'uxbin a bʌ”,#Dt 6.5; Lv 19.18 —che'en.
28Jesús tsi' su'be:
—Weñʌch bajche' tsa' jac'ʌ, che'ʌch yom ma' mel, che' jiñi, mi caj a taj a cuxtʌlel,#10.28 Q'uele Lv 18.5; Mt 19.16,19 lajal yic'ot Mt 22.34-40; Mc 12.28-34. —che'en.
29Jiñi wiñic yom i q'uel i bʌ ti toj, jiñi cha'añ tsi' su'be Jesús:
—¿Majqui c pi'ʌlob?#10.29 Ya' ti Lv 19.18,33-34, mi' yʌl cha'añ jiñi israelob mach cojic jach yom mi' c'uxbin i pi'ʌlo' bʌ ti Israel pero yomʌch mi' c'uxbiñob ja'el jiñi mach bʌ israelobic chumulo' bʌ ti Israel. —Che'en.
30Jesús tsi' jac'ʌ:
—Juntiquil wiñic tsa' loq'ui ti Jerusalén cha'añ mi' majlel ti Jericó, tsi' chucuyob xujch'ob, tsi' laj chilbeyob i chu'bʌañ yic'ot i pislel, tsi' lowoyob, tsa' majliyob, ts'ita' jax yom chʌmel che' bʌ tsi' cʌyʌyob. 31Tsa' tili juntiquil motomaj ya' ti jiñi bij. Che' bʌ tsi' q'uele jiñi lojwem bʌ, tsa' ñumi ti junwejl i ti' bij. 32Che'ʌch tsi' mele juntiquil leví ja'el che' bʌ tsa' tili ba'añ, tsa' jach i q'uele, tsa' ñumi ti junwejl i ti' bij. 33Pero juntiquil samaritano, che' bʌ woli ti xʌmbal tilel ti jiñi bij, tsa' c'oti ba'añ jiñi lojwem bʌ, che' bʌ tsi' q'uele, tsi' p'unta. 34Tsi' lʌc'tesa i bʌ ba'añ, tsi' pixbe i lojwel, tsi' bombe olivo aceite yic'ot vino,#10.34 Jiñi olivo aceite yic'ot vino: Jiñʌch i ts'acob ti wajali. tsi' c'ʌchchoco ti' c'ʌchlib, tsi' pʌyʌ majlel ti' yotlel wʌyibʌl ba' tsi' cʌnta. 35Ti yijc'ʌlal che' yomix majlel, tsi' loc'sa cha'p'ejl denario,#10.35 Cha'p'ejl denario: Jiñʌch i tojol cha'p'ejl q'uiñ i ye'tel x'e'tel. tsi' yʌq'ue i yum otot, tsi' su'be: “Cʌntʌbeñon jiñi wiñic, mi ñumen ma' jisan taq'uiñ mu' to c tojbeñet che' mic cha' tilel”, che'en. 36¿Bajche' ma' wʌl? ¿Majqui ti yuxticlelob ili wiñicob tsi' pʌsʌ i bʌ ti' pi'ʌl jiñi tsa' bʌ chujqui cha'añ xujch'ob? Che'en Jesús.
37Jiñi wiñic tsi' yʌlʌ:
—Jiñi tsa' bʌ i p'unta, —che'en.
Che' jiñi, Jesús tsi' su'be:
—Cucu, che'ʌch yom ma' mel ja'el.
Jesús tsi' jula'ta Marta yic'ot María
38Che' woli' majlel ti bij, Jesús tsa' c'oti ti xchumtʌl. Juntiquil x'ixic i c'aba' Marta tsi' pʌyʌ ochel ti' yotot. 39Añ i yijts'in jiñi Marta, i c'aba' María. María tsa' buchle ti' tojel Jesús cha'añ mi' ñʌch'tʌben i t'añ. 40Marta tsa' caji i mel i pusic'al, come ca'bʌl i ye'tel, tsa' tili ba'añ Jesús, tsi' yʌlʌ:
—C Yum, ¿mach ba añic ma' q'uel bajche' mi' cʌyon quijts'in cha'añ mic bajñel cha'len e'tel? Su'ben cha'añ mi' coltañon, —che'en.
41Pero Jesús tsi' su'be:
—Marta, Marta, ca'bʌl ma' mel a pusic'al che' ja'el ma'añix ma' c'aj a wo cha'añ a we'tel. 42Pero junchajp jach yom, María tsi' yajca jiñi wen bʌ, ma'añic mi caj i chilbentel, che'en.
Избрани в момента:
Lucas 10: NTCH
Маркирай стих
Споделяне
Копиране
Искате ли вашите акценти да бъдат запазени на всички ваши устройства? Регистрирайте се или влезте
Biblia de Estudio en Ch´ol de Tumbalá, Chiapas, México © Sociedad Bíblica de México A.C.