የYouVersion አርማ
የፍለጋ አዶ

PONGWANG LAIPEX 44

44
Wansa Tuita Maxkya
1Jusep-e chix hom angkya datüichong tuita ang thüi: “Ibu khünakbu tsong ma, hwome chemtukux sangle tsuaküihex le sax shole hünzing laxkox. Hwom pangnusa ang wüi mangun-ngun chatle ma tsongkaxkax ma shole laxkox. 2Ku khop wansa a naoshukpa tsongkax ma, chix sax hia ngun khato shole laxkox.” Chix füi akaxkya ningle ija dapae mokle kox. 3Ngainop ningle swomsae wüi ibu hotüi-honao hwom mantsakbu koplaxle homchi to chat ang tom. 4Hwom tingnu füi alui ma-atsaile tüipongma, Jusep-e chix datüichong füi akax: “Hwom füito achuale zikkox. Chemtue nange hwom ha alople changüihex, hwom ang thüikox, ‘Hünzome omüi tsyento oma chemthüikoxle achatle koxpu? 5Hünzome ku hopunu khop wansa chem ang ahuxle paopu? Ija a chix ti ling wansa jao changpu tamchu ija wansa a chixe nantak ang chuwüi twonpu. Hünzom a müimama lejao thaidaoa!’”
6Chemtue ija dapae hwom ham to alople changpuix, chixe kax ibibi hwom hama akax. 7Hwome chix ang thüi: “Alixachong, nange ija chem hanpak ang akaxpu? Kwome tsaopu kwome ija ningkya oma mwot chemchu münmok. 8Ami owangpongma chu kwom chaxwan Kanan tokya, kwom tsangtsa ma bangkya hünzom ngun otya ma achatle koxpu. Jangchangba kwome büthüikya to nang hopunu nang kux khop hia hun ahuxle pao angkya? 9Alixachong, kwom khama owawa ma ija bangle jangchang, chix a langjao lang angkya changle, ilaxle kwom bibi hünzom da ang achang saxpu.”
10Ija dapae lan: “Ku mong tsule, ikoxle opupue ija wansa ahuxle koplax puix, chix tix ku da ang achangüi. Ifüima hünzom bibi chat ang tsuaküi.” 11Ifüima hwom pangnusae nonokhaile hwom hün hax to dan, ilaxle mahünhün da. 12Jusep dapae khütle lom; tüichongpa hün makhange thutle lomle hüi, ikoxle ija wansa Benjamin hün ma bang. 13Hotüi-honao hwome mongtsik laxle manyi-maza akyet; hwom mantsakbu ma hün sho ilaxle tingnu to chatle chat.
14Chemtue Judah hia hotüi-honao hwom Jusep hom to nguipuix, chix ikhama wüi tüikya. Hwome chix cha to shwom. 15Jusep-e hwom ang thüi: “Hünzome ija chem hwon? Ku ninglükya mixe nantak makhange hünzom a ochwonpai ma lomle ataktsuak angkya changpule mün awan hia?”
16Judah-e lan: “Alixachong, kwome nang to chemthüithoüi? Kwome nang füi chemle ala thoüi? Zang-e kwom thaikya khoma kwom to lütdaoa. Athaxpi, nang wansa bangkya mix tata le chichangle kwom bibi pangwüi nang da ang achangpu.”
17Jusep-e thüi: “Oh! Ile münchang! Kue otuechu ile chang ang müntom! Owa ma ku wansa bangpuix, chix tix ku da ang changüi. Mamabu a hünzom pangwüi haxmüi-zangmale hünpa hato chatkox.”
Judah-e Benjamin hanpakma Tsaiju-kaxju
18Judah-e Jusep hato soxlaxle thüi: “Alixachong, chingchalaxle kue nangfüi bakle wün ang tomhüi. Ile thüiündai le ku füi taxpuakünfa; nang hex, wanghom hex, tuitata wüi jangwüi a. 19Alixachong, nange kwom ma, ‘hünpa hia hünnao hwom tüichami?’ le atüipu. 20Kwom apa azupa tüikya hia chix azu füima puxkya naoshukpa nyi tüikya kwome nang hama wünle fapu. Ija nao hotüi tuita tüikya maxdaoa; ilaxle honu ang hosu hexle chix tata wüi twonlaxle ngopu, ilaxle hopae chix to ataxle jao mongkünpu. 21Alixachong, nange kwom ang chix ikhato apüihüi angkya wüile thüipue apüilaxle nang hama sün jo jaojao ahole fapu. 22Kwome epongma wüi, chix pi hopa füi atsaile ito apüi angpi münmüiüi, chemthüikoxle ija nao chix füi atsaile jangpao thüiningle hopa a zile paoüi changle le münakax dai hi? 23Ikoxlechu, ‘chix chilax homtoxle nang hato kwom jangngui münmüipox-o’ lechu nange wüi azapu.
24“Kwome hom to chatlaxle nang kax manman le kwome apa hama wünpu. 25Ifüima tamchatle ka üntoxle süt shakle wün angkya chixe kwom tsanle akatpu. 26Kwome ija nao chilax homtoxle kwom tata ka koxle chem huazung angkya müntüi idaile naoshukpa kwom füi tomle ka ang danle lüwüi chichangba kwom chuwüi münkapu le tsakle ngo, chemthüikoxle chix chilax homtoxle taxnguio le nange azakya tüikoxle. 27Apa-e kwom ang thüipu, ‘Ku kakonu Rachel-e ku ang sasün anyi wüi puxle fapu, ija hünzome awan ngopu. 28Ku toxlaxle tuita nang samdao, chix nang chemtue wüi faomüie ashik-akhixle saxdao, anyix kople kue chix sün ang chikople ngopu. 29Athaxchu hünzome ija nao ku füi atsaile paole changkya, chix to chemchem le jangchang thüiba, hünzome ku mong amakya huanu ang changüi, ku zi chuwüi zitüilax chemthüikoxle ku a owüiole azudaoa.’
30-31“Idaile O alixachong, ija naosa chilax homtoxle ku apa hato chat angkya jangchang; chixe nao ku füi tomle müntüile ngünkya füi tomle chix a zijao ziüi. Chix khüzün a ija nao khüzüne tix khwoplax thompu, chixe muakya mongma apongle jangchang thüiningle thuile zile paotang azule changdaoa. 32Akhole chu, ija nao apa hato otyatyale achat angkya bama kue ku khang hang lüjao tsaosaxdaoa. Ija nao tütale max-zile jangchangba, ija bama tsaitox-kaxfe angkya ku khangkho ma bakle düt angkya hex-ole tsaitsuak-kaxtsuakle changdaoa. 33Athax-a, Alixachong, 34naosa ku füi chitüi thüiningle ku apa hato chemle chatüi? Kue apa hato hüikya thama to hu ang müntho angkya changle.”

Currently Selected:

PONGWANG LAIPEX 44: WANCBSI

ማድመቅ

Share

Copy

None

ያደመቋቸው ምንባቦች በሁሉም መሣሪያዎችዎ ላይ እንዲቀመጡ ይፈልጋሉ? ይመዝገቡ ወይም ይግቡ