SAGARIA 14:16-21
SAGARIA 14:16-21 Die Boodskap (DB)
Wat na alles sal gebeur, is dat die vyande van Jerusalem wat nie van die siekteplaag dood is nie, elke jaar na die stad toe sal terugkom. Wanneer hulle kom, sal dit wees om eer te kom bewys aan die Koning, die Here wat sterker as almal en alles is. Hulle sal ook kom om die fees te vier waar daar altyd hutte van takke gebou word. As daar enige volk êrens op aarde is wat nie na Jerusalem toe wil kom om die Here, die Koning, te kom vereer nie, sal dit nie by hulle reën nie. En as die mense van Egipte nie na die fees toe wil kom nie, sal die Here hulle straf. Dieselfde vreeslike siekte sal hulle aantas wat ander nasies getref het wat geweier het om Hom te kom dien. Die mense van Egipte sal saam met die ander volke gestraf word as hulle nie die fees van die hutte wil kom vier nie. In dié tyd sal daar selfs op die klokkies aan die perde se tuie geskryf staan: “Spesiaal bedoel vir die Here.” Die potte wat in die tempel van die Here gebruik word om in te kook, sal net so belangrik wees as die potte wat by die offeraltaar gebruik word. Wat sal gebeur, is dat elke kookpot in Jerusalem en Juda gebruik sal word in diens van die Here. Enige mens wat sal kom om die Here te eer sal hierdie potte mag gebruik om hulle offervleis in te kook. Daar sal in hierdie tyd ook nie meer mense wees wat in die tempel van die Here koop en verkoop nie. Hy is die Here wat sterker is as alles en almal.
SAGARIA 14:16-21 Bybel vir almal (ABA)
Die mense van die volke wat oorlog gemaak het teen Jerusalem, sal nie almal dood wees nie. Al die mense wat nog lewe, sal elke jaar na Jerusalem kom en hulle sal buig voor die Koning, die Here wat oor alles regeer. Hulle sal ook die Hutte-fees vier. As die mense uit al die lande op die aarde nie na Jerusalem kom om te buig voor die Koning nie, dan sal hulle lande nie reën kry nie. Hy is die Here wat oor alles regeer. As die mense van Egipte nie kom nie, dan sal die Here hulle straf soos Hy al die ander volke straf wat nie gekom het om die Hutte-fees te vier nie. So sal die Here die mense van Egipte en al die ander volke straf as hulle nie kom om die Hutte-fees te vier nie. Hulle sal nie reën kry nie. Daardie dag sal die mense skryf op die klokkies aan die perde se tuie. Hulle sal skryf: “ Gewy aan die Here.” Die potte in die tempel sal gewy wees, soos die bakke by die altaar. Al die potte in Jerusalem sal gewy wees aan die Here wat oor alles regeer. Almal wat wil offer, sal kom en hulle sal party van die potte vat. Hulle sal die vleis vir die ete-offers in die potte kook. Daar sal nie weer iemand in die tempel wees wat goed koop en verkoop nie.
SAGARIA 14:16-21 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
En almal wat oorbly uit al die nasies wat teen Jerusalem aangekom het, sal jaar na jaar optrek om te aanbid voor die Koning, die HERE van die leërskare, en om die huttefees te vier. En wie uit die geslagte van die aarde nie na Jerusalem optrek om voor die Koning, die HERE van die leërskare, te aanbid nie — hulle sal geen reën kry nie. En as die geslag van Egipte nie optrek en nie kom nie, op wie geen reën sal val nie, dan sal tog die plaag hulle tref waarmee die HERE die nasies tref wat nie opgaan om die huttefees te vier nie. Dit sal die straf van Egipte wees en die straf van al die nasies wat nie optrek om die huttefees te vier nie. In dié dag sal op die klokke van die perde staan: Heilig aan die HERE! En die potte in die huis van die HERE sal wees soos die komme voor die altaar. Ja, al die potte in Jerusalem en Juda sal aan die HERE van die leërskare heilig wees; en almal wat wil offer, sal kom en daarvan neem en daarin kook; en in dié dag sal daar geen Kanaäniet in die huis van die HERE van die leërskare meer wees nie.
SAGARIA 14:16-21 Afrikaans 1983 (AFR83)
Al die mense wat oor is uit die volke wat teen Jerusalem opgetrek het, sal jaar na jaar kom om die Koning, die Here die Almagtige, te aanbid en om die huttefees te vier. Geen volk op aarde wat nie na Jerusalem toe kom om die Koning, die Here die Almagtige, te aanbid nie, sal reën kry nie. En as die Egiptenaars nie kom nie, sal die Here hulle met dieselfde ramp tref as die ander nasies wat nie kom om die huttefees te vier nie. Dit sal die straf wees vir Egipte en vir al die nasies wat nie kom om die huttefees te vier nie. Daardie dag sal daar op die klokkies aan die perde se tuie staan: “Gewy aan die Here”, en die potte in die huis van die Here sal net soos die offerkomme by die altaar wees. Elke pot in Jerusalem en Juda sal aan die Here die Almagtige gewy wees. Die mense wat kom offer, sal van die potte vat en vleis in hulle kook. Daardie dag sal daar in die huis van die Here die Almagtige geen handelaar meer wees nie.
SAGARIA 14:16-21 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Almal wat oorbly uit al die nasies, wat opgeruk het om teen Jerusalem oorlog te maak, sal jaar ná jaar optrek om voor die Koning, die HERE, Heerser oor alle magte, in aanbidding neer te buig en om die Huttefees te vier. En oor diegene onder die familiegroepe van die aarde wat nie optrek na Jerusalem om voor die Koning, die HERE, Heerser oor alle magte, in aanbidding neer te buig nie, sal geen reën val nie. As die familiegroep uit Egipte nie optrek en na Jerusalem kom nie, sal daar oor hulle nie reën val nie. Dit sal die plaag wees waarmee die HERE die nasies tref wat nie opgaan om die Huttefees te vier nie. Dit sal die straf wees vir Egipte en die straf vir al die nasies wat nie optrek om die Huttefees te vier nie. Op daardie dag sal op die klokkies van die perde staan “Heilig vir die HERE”, en die kookpotte in die huis van die HERE sal soos die offerbakke voor die altaar wees. Elke kookpot in Jerusalem en Juda sal heilig wees vir die HERE, Heerser oor alle magte. Almal wat wil offer, sal kom en van die kookpotte neem en daarin kook. Daar sal op daardie dag nie meer 'n handelaar in die huis van die HERE, Heerser oor alle magte, wees nie.
SAGARIA 14:16-21 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En elkeen wat oorbly van al die nasies wat teen Jerusalem opgetrek het, sal van jaar tot jaar optrek om die Koning, die HERE van die leërskare, te aanbid en die huttefees te vier. En elkeen wat nie uit al die geslagte van die aarde na Jerusalem optrek om die Koning, die HERE van die leërskare te aanbid nie, sal ook op hulle geen reën kry nie. En as die geslag van Egipte nie optrek en nie kom nie, wat geen reën het nie; daar sal die plaag wees waarmee die HERE die nasies sal tref wat nie optrek om die huttefees te vier nie. Dit sal die straf van Egipte wees en die straf van al die nasies wat nie optrek om die huttefees te vier nie. In dié dag sal daar op die klokkies van die perde wees: HEILIG AAN DIE HERE; en die potte in die huis van die HERE sal wees soos die komme voor die altaar. Ja, elke pot in Jerusalem en in Juda sal heilig wees aan die HERE van die leërskare; en almal wat offer sal kom en daarvan neem en daarin kook; en in dié dag sal daar geen Kanaäniet meer wees in die huis van die HERE van die leërskare.
SAGARIA 14:16-21 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Uiteindelik sal die vyande van Jerusalem wat die plaag oorleef het, elke jaar optrek na Jerusalem toe om die Koning, die HERE, die Almagtige, te aanbid en om die Huttefees te vier. Enige nasie iewers in die wêreld wat weier om na Jerusalem te kom om die Koning, die HERE, die Almagtige, te aanbid, sal nie reën kry nie. As die volk van Egipte weier om die fees by te woon, sal die HERE hulle straf met dieselfde plaag waarmee Hy ander nasies wat geweier het om te kom, tref. Egipte en die ander nasies sal almal gestraf word as hulle nie die Huttefees vier nie. Op daardie dag sal daar selfs op die klokke van die perde se tuie geskryf staan: HEILIG VIR DIE HERE. Die potte in die tempel van die HERE sal net so heilig wees as die bakke wat langs die altaar gebruik word. Elke pot in Jerusalem en Juda sal heilig vir die HERE, die Almagtige, wees. Enigiemand wat kom offer, sal vry wees om enige pot te gebruik waarin hulle offers kan kook. Op daardie dag sal daar nie meer handelaars in die tempel van die HERE, die Almagtige, wees nie.