PSALMS 63:7-8
PSALMS 63:7-8 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
as ek aan U dink op my slaapplek, as ek in die •nagwake oor U prewel. Want U was vir my tot hulp, en in die skadu van u vlerke jubel ek.
Deel
Lees PSALMS 63PSALMS 63:7-8 Bybel vir almal (ABA)
Wanneer ek aan U dink hier op my bed, wanneer ek die hele nag oor U lê en dink, dan onthou ek dat U my altyd gehelp het en my beskerm het soos 'n hen haar kuikens beskerm. En dan sing ek weer.
Deel
Lees PSALMS 63PSALMS 63:7-8 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
as ek aan U dink op my bed, in die nagwake oor U peins. Want U was 'n hulp vir my, en in die skaduwee van u vleuels sal ek jubel.
Deel
Lees PSALMS 63PSALMS 63:7-8 Afrikaans 1983 (AFR83)
As ek aan U dink op my bed, oor U peins in die nag, dan weet ek: U is vir my 'n hulp, en dan juig ek oor die beskerming onder u vleuels.
Deel
Lees PSALMS 63PSALMS 63:7-8 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Omdat jy my hulp was, daarom sal ek juig in die skaduwee van jou vleuels. My siel jaag U hard, u regterhand ondersteun my.
Deel
Lees PSALMS 63