PSALMS 18:6-7
PSALMS 18:6-7 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
bande van die •doderyk het my verstrengel, vangstrikke van die dood het my ingewag. In my benoudheid het ek na die HERE bly roep; na my God het ek om hulp geroep. In sy paleis het Hy my stem gehoor; my hulpgeroep voor Hom het sy ore bereik.
PSALMS 18:6-7 Bybel vir almal (ABA)
Toue van die doderyk het my vasgebind, Toue van die doderyk het my vasgebind, vangstrikke van die dood het my vasgevang. vangstrikke van die dood het my vasgevang. Wanneer dit sleg gaan, dan skree ek: Here! Wanneer dit sleg gaan, dan skree ek: Here! Ek roep na my God, ek vra dat Hy my moet help. Ek roep na my God, ek vra dat Hy my moet help. Hy hoor my stem in sy paleis, Hy hoor my stem in sy paleis, Hy hoor wanneer ek na Hom roep Hy hoor wanneer ek na Hom roep en vra Hy moet my help. en vra Hy moet my help.
PSALMS 18:6-7 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Bande van die doderyk was rondom my; strikke van die dood het my teëgekom. Toe ek benoud was, het ek die HERE aangeroep, en ek het tot my God geroep om hulp; Hy het my stem uit sy paleis gehoor, en my hulpgeroep voor sy aangesig het in sy ore gekom.
PSALMS 18:6-7 Afrikaans 1983 (AFR83)
Bande van die doderyk het my vasgetrek, strikke van die dood het my bedreig. In my nood roep ek na die Here, ja, ek roep om hulp na my God. In sy paleis hoor Hy my geroep. Ek roep na Hom om hulp, en Hy luister na my.
PSALMS 18:6-7 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
In my benoudheid het ek die HERE aangeroep en my God aangeroep; Hy het my stem uit sy tempel gehoor, en my geroep het voor Hom uit gekom, tot in sy ore. Toe het die aarde gebewe en gebewe; En die fondamente van die heuwels het geswaai en geskud, omdat Hy toornig was.