PSALMS 129:1-8
PSALMS 129:1-8 Bybel vir almal (ABA)
'n Lied wanneer mense na die tempel gaan. “Ek het baie vyande gehad vandat ek jonk was,” dit moet die volk Israel sê, “ek het baie vyande gehad vandat ek jonk was, maar hulle kon my nie wen nie. Hulle het my rug stukkend geslaan met swepe. Dit het gelyk soos wanneer iemand geploeg het en die grond stukkend gebreek het. Die Here het reg gedoen, Hy het die toue losgesny waarmee die mense my vasgebind het, die mense wat verkeerd doen. Ek bid dat almal wat vir Sion haat, sal verloor en sal verdwyn. Ek bid dat hulle sal wees soos gras op huise se dakke, gras wat droog word voordat dit mooi gegroei het. Niemand kan dit afsny en die gerwe vasbind nie. Niemand sal verbykom en sê: ‘Ons bid dat die Here julle sal seën’ nie. Niemand sal sê: ‘Ons seën julle, ons weet dat die Here julle sal seën’ nie.”
PSALMS 129:1-8 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
'N BEDEVAARTSLIED. Alreeds te veel het hulle my as vyand behandel van my jeug af — laat Israel dit sê — alreeds te veel het hulle my as vyand behandel van my jeug af; tog het hulle my nie oorwin nie. Ploeërs het op my rug geploeg; hulle het hul vore lank getrek. Die HERE is regverdig: Hy het die toue van die goddelose afgekap. Laat hulle beskaamd staan en agteruitwyk, almal wat Sion haat. Laat hulle word soos gras op die dakke wat verdor voordat 'n mens dit uittrek, waarmee die maaier sy hand en die gerwebinder sy arm nie vul nie. Sodat die wat verbygaan, nie sê nie: Die seën van die HERE oor julle! Ons seën julle in die Naam van die HERE.
PSALMS 129:1-8 Afrikaans 1983 (AFR83)
'n Pelgrimslied. Hulle het my van jongs af swaar verdruk, dit moet Israel sê, hulle het my van jongs af swaar verdruk, maar hulle kon my nie onderkry nie. Hulle het van my rug 'n ploegland gemaak en daar lang vore op getrek. Die Here is regverdig, Hy het die bande losgesny waarmee die goddeloses my gebind het. Mag almal wat vir Sion haat, self tot niet gaan, mag hulle wees soos gras op 'n dak: dit verdroog nog voor dit behoorlik uitgespruit het en daar is niks om af te sny en in bondels weg te dra nie. Niemand wat daar verbygaan, sal die groet: “Die Here het julle geseën, ons seën julle in die Naam van die Here,” kan uitspreek nie.
PSALMS 129:1-8 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
'n •Pelgrimslied. Van my jeug af het hulle my dikwels aangeval – laat Israel dit sê – van my jeug af het hulle my dikwels aangeval, tog kon hulle nie oor my die oorhand kry nie. Ploeërs het oor my rug geploeg, hulle ploegvore lank getrek; maar die HERE is regverdig – Hy het die goddeloses se toue stukkend gesny. Mag almal wat Sion haat, beskaamd staan en terugdeins. Mag hulle wees soos gras op dakke, wat verdroog voordat dit uitgetrek word, wat nooit die handpalm vul van een wat oes, of die vou van die kleed van een wat gerwe bind nie. En mag verbygangers nie sê nie: “Die seën van die HERE vir julle; ons seën julle in die Naam van die HERE.”
PSALMS 129:1-8 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Baie keer het hulle my geteister van my jeug af, mag Israel nou sê: Baie keer het hulle my verdruk van my jeug af, maar hulle het my nie oorwin nie. Die ploeë het op my rug geploeg, hulle het hul vore lank gemaak. Die HERE is regverdig: Hy het die toue van die goddelose stukkend gekap. Laat hulle almal wat Sion haat, beskaamd staan en terugdraai. Laat hulle wees soos die gras op die dakke wat verdor voordat dit opgroei; Waarmee die maaier sy hand nie vol maak nie; ook nie hy wat bind, skeur sy boesem nie. En die wat verbygaan, sê nie: Die seën van die HERE kom oor jou nie; ons seën jou in die Naam van die HERE.
PSALMS 129:1-8 Die Boodskap (DB)
U kinders sê vir hulleself: “Reeds van kleins af is daar mense wat lelik met ons is. Van jongs af het hulle ons baie sleg behandel, maar hulle kan ons nie onderkry nie. Hulle het ons so geslaan dat dit gelyk het of ’n ploeg slote oor ons lyf oopgekrap het. Maar die Here tree reg op. Hy het ons gered van daardie mense wat Hom nie dien nie.” Here, mag almal wat U en u kinders nie liefhet nie, skaam word en padgee. Laat hulle verdwyn soos ’n grashalm wat in die son verskroei nog voor dit mooi opgekom het. ’n Mens trek dit uit en gooi dit weg. Dit is nie eens genoeg om jou hand vol te maak nie. As iemand by hulle verbyloop, sal hy nie eens sê: “Mag die Here goed wees vir julle” nie.
PSALMS 129:1-8 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Baie kere, vanaf my jeug, het hulle my verdruk. Laat Israel nou ook sê: Baie kere, vanaf my jeug, het hulle my verdruk, maar hulle kon nie die oorhand oor my kry nie. My rug is vol snye, asof lang vore daarop geploeg is. Maar die HERE is goed; Hy het die bande afgesny waarmee die goddeloses my vasgemaak het. Mag almal wat Sion haat skaam omdraai. Mag hulle wees soos gras op ’n dak, wat verdroog voor dit kan uitspruit, en hy wat oes niks het om af te sny, en daar niks is om op te tel nie. Geen verbyganger sal sê: “Die HERE se seën is op julle; ons seën julle in die Naam van die HERE” nie.