PSALMS 119:49-50
PSALMS 119:49-50 Bybel vir almal (ABA)
U moenie vergeet wat U vir my gesê het nie, vir my, u dienaar. Dit het my laat hoop dat U my sal help. Toe dit sleg gegaan het met my, het u woorde dinge verander vir my, want die dinge wat U belowe het, het my laat aanhou lewe.
Deel
Lees PSALMS 119PSALMS 119:49-50 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Gedenk die woord aan u kneg, omdat U my laat hoop het. Dit is my troos in my ellende, dat u belofte my lewend maak.
Deel
Lees PSALMS 119PSALMS 119:49-50 Afrikaans 1983 (AFR83)
Onthou tog u woord aan my, die woord waarop U my laat hoop het. Dit is my troos in my ellende: dat u belofte my in die lewe hou.
Deel
Lees PSALMS 119PSALMS 119:49-50 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Dink aan u woord aan u dienskneg waarmee U aan my hoop gegee het. Dit is my vertroosting in my ellende, dat u belofte my lewend hou.
Deel
Lees PSALMS 119PSALMS 119:49-50 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
ZAIN. Dink aan die woord aan u kneg waarop U my laat hoop het. Dit is my troos in my ellende, want u woord het my lewend gemaak.
Deel
Lees PSALMS 119