PSALMS 108:1-13
PSALMS 108:1-13 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
'N LIED. 'n Psalm van Dawid. My hart is gerus, o God! Ek wil sing en psalmsing, ja, ook my eer. Waak op, harp en siter! Ek wil die dageraad wakker maak. Ek wil U loof onder die volke, o HERE, en psalmsing tot u eer, onder die nasies; want u goedertierenheid is groot bo die hemel uit en u trou tot by die wolke. Verhef U bo die hemele, o God, en u heerlikheid bo die hele aarde! Dat u bemindes gered kan word — verlos deur u regterhand en verhoor ons! God het gespreek in sy heiligdom: Ek wil jubel, Ek wil Sigem verdeel en die dal van Sukkot afmeet. Gílead is myne, Manasse is myne, en Efraim is die beskutting van my hoof; Juda is my veldheerstaf. Moab is my waskom; op Edom werp Ek my skoen; oor Filistéa jubel Ek. Wie sal my bring in die versterkte stad? Wie lei my tot in Edom? Het U, o God, ons nie verwerp nie? En U trek nie uit, o God, saam met ons leërs nie. Gee ons hulp teen die vyand, want die mens se hulp is vergeefse moeite.
PSALMS 108:1-13 Bybel vir almal (ABA)
'n Lied. 'n Psalm. Van Dawid. O God, ek wil iets doen, ek wil sing en musiek maak, ek self wil dit doen. Ek wil my harp en my lier neem, ek wil sing voordat die son opkom. Ek wil hê al die volke moet hoor wanneer ek vir U dankie sê en vir U sing. Want U doen wat U belowe, op die aarde en in die hemel, U bly dieselfde, ook tot by die wolke. O God, U moet vir almal wys dat U die Groot Koning is van die hemel en van die hele aarde. U moet nou u hand optel en ons red, U moet doen wat ek vra, sodat ons, die mense vir wie U lief is, vry kan word. God het in sy tempel gesê: “Ek het die vyande oorwin en Ek sal juig wanneer Ek die grond van die stad Sigem verdeel en wanneer Ek die Sukkot-vallei meet en vir mense gee. Die land Gilead is my land, die land Manasse is ook Myne. Die land Efraim is vir My soos die helm op die kop van 'n soldaat. Die land Juda is vir My soos die septer in die hand van 'n koning. Die land Moab is vir My soos 'n skottel waarin iemand sy voete was. Ek neem die land Edom vir My. Ek skree omdat Ek die oorlog gewen het in die land van die Filistyne.” Wie sal my bring na 'n stad wat sterk mure het? Wie sal my na Edom lei? O God, U het ons weggestoot, U gaan nie saam met ons soldate wanneer hulle oorlog gaan maak nie. U moet ons kom help teen die vyande, want ménse kan ons nie help nie.
PSALMS 108:1-13 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
'N LIED. 'n Psalm van Dawid. My hart is gerus, o God! Ek wil sing en psalmsing, ja, ook my eer. Waak op, harp en siter! Ek wil die dageraad wakker maak. Ek wil U loof onder die volke, o HERE, en psalmsing tot u eer, onder die nasies; want u goedertierenheid is groot bo die hemel uit en u trou tot by die wolke. Verhef U bo die hemele, o God, en u heerlikheid bo die hele aarde! Dat u bemindes gered kan word — verlos deur u regterhand en verhoor ons! God het gespreek in sy heiligdom: Ek wil jubel, Ek wil Sigem verdeel en die dal van Sukkot afmeet. Gílead is myne, Manasse is myne, en Efraim is die beskutting van my hoof; Juda is my veldheerstaf. Moab is my waskom; op Edom werp Ek my skoen; oor Filistéa jubel Ek. Wie sal my bring in die versterkte stad? Wie lei my tot in Edom? Het U, o God, ons nie verwerp nie? En U trek nie uit, o God, saam met ons leërs nie. Gee ons hulp teen die vyand, want die mens se hulp is vergeefse moeite.
PSALMS 108:1-13 Afrikaans 1983 (AFR83)
'n Lied. 'n Psalm van Dawid. Ek voel weer veilig, o God, ek wil 'n lied sing, ja, ek wil sing, ek wil vroeg opstaan, met harp en lier wil ek die rooidag wakker maak! Onder die volke wil ek U loof, Here, onder die nasies u lof besing, want u liefde reik tot in die hemel, u trou tot in die wolke. Toon u grootheid, o God, hoog bo die hemel, hoog bo die aarde u mag. Verlos ons deur u groot mag, en help ons, sodat hulle vir wie U liefhet, gered kan word. God het in sy heilige woning gesê: “As oorwinnaar sal Ek Sigem verdeel en die Sukkotlaagte uitdeel! Aan My behoort Gilead, aan My behoort Manasse! Efraim is my vernaamste vesting, Juda my koninklike gebied. Moab is tot my beskikking, Edom neem Ek in besit, oor Filistea juig Ek as oorwinnaar.” Wie sal ons na Edom toe lei, ons bring na sy goed beskermde stad? U het ons verstoot, o God, U trek nie saam met ons leërs uit nie, o God! Help U ons tog teen die vyand, want die hulp van mense – dit is niks.
PSALMS 108:1-13 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
'n Lied. 'n Psalm. Van Dawid. My hart is standvastig, o God. Ek wil sing, ek wil lofsing, ja, van harte. Word wakker, harp en lier! Ek wil die dagbreek wakker maak. Ek wil U dank onder die volke, HERE, ek wil U besing onder die nasies; want groot, ja, hoër as die hemel, is u troue liefde; tot by die wolke is u waarheid. Verhef U bo die hemele, o God, u heerlikheid oor die hele aarde, sodat u geliefdes gered kan word. Verlos tog met u regterhand en antwoord my. God self het in sy heiligdom verklaar: “Ek wil jubel, Ek wil Sigem verdeel, die vallei van Sukkot gaan Ek afmeet. Aan My behoort Gilead, aan My Manasse; Efraim is 'n beskutting vir my kop, Juda is my heerserstaf. Moab is my waskom, op Edom gooi Ek my sandaal; oor Filistea juig Ek.” Wie sal my bring na 'n versterkte stad? Wie sal my lei tot by Edom? Is dit nie U, o God, wat ons verstoot het nie? U, o God, trek nie meer saam met ons leërs uit nie. Kom ons te hulp teen teenstanders – die hulp van mense is nutteloos.
PSALMS 108:1-13 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
O God, my hart is vas; Ek sal sing en prys, selfs met my heerlikheid. Ontwaak, psalter en siter: Ek sal vroeg wakker word. Ek wil U loof, HERE, onder die volke, en onder die nasies sal ek U loof. Want u goedertierenheid is groot bo die hemele, en U waarheid reik tot by die wolke. Verhef U, o God, bo die hemele, en u heerlikheid bo die hele aarde; Sodat u beminde gered kan word: red met U regterhand en antwoord my. God het in sy heiligheid gespreek; Ek sal jubel, Ek sal Sigem verdeel en die dal Sukkot afmeet. Gilead is myne; Manasse is myne; En Efraim is die sterkte van my hoof; Juda is my wetgewer; Moab is my waspot; oor Edom sal Ek my skoen uitgooi; oor Filistië sal Ek triomfeer. Wie sal my in die sterk stad bring? wie sal my na Edom toe lei? Wil U nie, o God, wat ons verstoot het nie? en wil U nie, o God, saam met ons leërskare uittrek nie? Gee ons hulp van benoudheid, want tevergeefs is die hulp van 'n mens. Deur God sal ons dapper handel, want Hy is dit wat ons vyande sal vertrap.
PSALMS 108:1-13 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Ek vertrou geheel en al op U, o God. Ek wil sing, ja, U heelhartig eer. Word wakker, harp en lier! Ek wil die dagbreek wakker maak! Voor die volke wil ek U prys, HERE, onder die nasies wil ek u lof besing. Want u trou is hoog bo die hemele, u waarheid reik tot in die wolke. Wees verhewe tot bo die hemele, o God, en laat u heerlikheid erken word oor die hele aarde. Red ons met u krag en help ons sodat U u geliefde volk kan red. God het dit by sy heiligheid belowe: As oorwinnaar sal Ek Sigem verdeel en die vallei van Sukkot uitmeet. Gilead is Myne, en Manasse behoort aan My. Efraim sal my krygsmanne oplewer, en Juda my konings. Moab sal my nederige dienaar word en Edom sal my slaaf wees. Oor Filistea juig Ek as oorwinnaar. Wie sal my lei na die versterkte stad? Wie sal my na Edom toe bring? Het U ons verwerp, o God? Gaan U, o God, nie saam met ons leërs opruk nie? Help ons tog teen ons vyande, want menslike hulp is waardeloos.