SPREUKE 6:1-5
SPREUKE 6:1-5 Bybel vir almal (ABA)
My kind, wanneer jy vir 'n vriend borg gestaan het, wanneer jy dit belowe het vir 'n vreemde mens, dan het jou eie woorde jou gevang, en jy het groot probleme omdat jy dit gesê het. My kind, dít is wat jy dan moet doen: Jy moet jouself red, want daardie persoon kan nou besluit wat met jou sal gebeur. Jy moet by hom gaan soebat, jy moet hom aanhou vra en lastig wees, jy moenie slaap of rus nie, jy moet jouself red soos 'n wildsbok homself red van 'n jagter, soos 'n voël homself red van 'n voëlvanger.
SPREUKE 6:1-5 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
MY seun, as jy vir jou naaste borg gestaan het, vir 'n vreemde jou handslag gegee het, verstrik is in die woorde van jou mond, gevang is deur die woorde van jou mond, doen dan dit, my seun, om jouself te red — want jy het in die hand van jou naaste geraak — gaan, werp jou neer en bestorm jou naaste, gun jou oë geen slaap en jou ooglede geen sluimering nie; red jou soos 'n gemsbok uit die hand, en soos 'n voël uit die hand van 'n voëlvanger.
SPREUKE 6:1-5 Afrikaans 1983 (AFR83)
As jy vir iemand borg gestaan het, my seun, as jy jou verbind het vir 'n ander, verstrik geraak het deur wat jy gesê het en vasgevang is deur jou eie woorde, doen dan dít, my seun, en red jouself só as jy in 'n ander se mag beland het: gaan soebat hom, gaan pleit by hom; moenie gaan slaap nie, bly wakker, red jou uit sy mag soos 'n wildsbok uit 'n strik, soos 'n voëltjie uit die net van 'n voëlvanger.
SPREUKE 6:1-5 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
My seun, as jy vir jou medemens borg gestaan het, vir 'n vreemde jou hand gegee het, as jy in 'n strik getrap het deur die woorde van jou mond, vasgevang is deur die woorde van jou mond, doen dan dit, my seun, om jouself te bevry, want jy het in die palm van jou medemens se hand beland: Gaan – verneder jouself! Loop reguit op jou medemens af! Laat jou oë nie toe om te slaap, en jou ooglede om in te sluimer nie. Ruk jouself los soos 'n gasel uit die hand van 'n jagter, soos 'n voël uit die hand van 'n voëlvanger.
SPREUKE 6:1-5 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
My seun, as jy borg staan vir jou vriend, as jy jou hand met 'n vreemdeling geslaan het, Jy is verstrik deur die woorde van jou mond, jy is gevang deur die woorde van jou mond. Doen dit nou, my seun, en red jouself as jy in die hand van jou vriend kom; gaan, verneder jou en maak seker jou vriend. Gee geen slaap aan jou oë en geen sluimering aan jou ooglede nie. Red jou soos 'n gemsbok uit die hand van die jagter en soos 'n voël uit die hand van die voëlvanger.
SPREUKE 6:1-5 Die Boodskap (DB)
As jy vir iemand borg gestaan het, is jy dom. Jy het ’n groot geldlas op jouself gelaai. As jy ’n ooreenkoms te maklik gemaak het, jou handtekening te vinnig op papier geplaas het, is jy dom. Deur jou woorde en dade word jy gevang. Jy word ’n gevangene van harde besigheidsmense. Probeer so vinnig moontlik uit hierdie knyptang kom. Moenie eens gaan slaap nie. Steek jou trots in jou sak en gaan praat dadelik met daardie mense. Pleit. Soebat. Veg. Hou aan soos ’n wildsbok in ’n strik en ’n voëltjie in ’n voëlvanger se net, totdat jy vry is.
SPREUKE 6:1-5 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
My seun, as jy borg staan vir jou vriend of instaan vir die skuld van ’n vreemdeling; as jy gevang is deur wat jy sê, vir jouself ’n strik gestel het deur jou woorde, dan moet jy gou iets daaraan doen, my seun! Jy het beland in die mag van jou vriend. Gaan probeer jouself loskry. Gaan dring nederig by hom aan om dit nietig te verklaar. Moenie nog slaap nie. Moenie dit los vir ’n ander dag nie. Red jou uit sy mag soos ’n wildsbok wat die jagter afskud. Kom daaruit soos ’n voëltjie wat ontsnap uit die net van ’n voëlvanger.