SPREUKE 4:14-15
SPREUKE 4:14-15 Bybel vir almal (ABA)
Jy moenie op die pad loop van mense wat verkeerd doen nie, jy moenie saam met slegte mense loop nie. Jy moet daardie pad los, jy moenie daarop loop nie, jy moet wegdraai en jy moet op jou eie pad loop.
SPREUKE 4:14-15 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Kom nie op die pad van die goddelose en betree die weg van die slegtes nie. Vermy dit, gaan nie daarop nie, wyk daarvan af en gaan verby
SPREUKE 4:14-15 Afrikaans 1983 (AFR83)
Moenie agter die goddeloses aanloop nie, vermy die pad van slegte mense. Los dit, moenie daarop loop nie, draai weg, vermy die slegte mense
SPREUKE 4:14-15 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Op die pad van goddeloses moet jy nie kom nie; en moenie die weg van slegte mense betree nie. Vermy dit, moet dit nie eers oorsteek nie, draai weg daarvan en gaan verby.
SPREUKE 4:14-15 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Moenie die pad van die goddelose betree nie, en gaan nie op die weg van die bose mense nie. Vermy dit, gaan nie daar verby nie, draai daarvan af en gaan verby.
SPREUKE 4:14-15 Die Boodskap (DB)
Moet tog nie soos slegte mense leef of soos hulle raak nie. Bly uit hulle pad uit. Draai weg van hulle en loop jou eie pad. Hulle kan mos nie vanaand slaap as hulle nie eers iets verkeerds gedoen het nie. Hulle lê wakker as hulle nie iemand vernietig het nie.