SPREUKE 14:29-33
SPREUKE 14:29-33 Afrikaans 1983 (AFR83)
'n Geduldige mens is baie verstandig; een wat kort van draad is, stel sy dwaasheid ten toon. 'n Kalm gemoed hou die liggaam gesond; hartstog vreet 'n mens op. Wie 'n arm mens verdruk, beledig sy Maker; wie hom oor 'n arm mens ontferm, eer God. Die goddelose kom tot 'n val deur sy boosheid; die regverdige het 'n toevlug, ook in sy dood. In 'n verstandige gemoed pas die wysheid goed in; by dwaasheid is dit nie tuis nie.
SPREUKE 14:29-33 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Die geduldige mens is ryk aan verstandigheid, maar wie kort van humeur is, stel sotheid ten toon. 'n Kalm hart gee lewe aan die liggaam, maar naywer is verrotting in die gebeente. Hy wat 'n arme uitbuit, beledig sy Maker, maar wie hom oor die behoeftige ontferm, eer Hom. Deur sy boosheid word 'n goddelose omvergewerp, maar 'n regverdige vind 'n skuilplek, selfs by sy dood. In die hart van 'n verstandige rus wysheid; selfs onder dwase is dit bekend.
SPREUKE 14:29-33 Die Boodskap (DB)
Iemand wat reg leef, is geduldig. ’n Vinnige humeur rig oneindige skade aan. Kalmte en vrede is baie goed vir jou gesondheid. Slegte drange en luste is soos ’n vernietigende siekte. Wie die arme se nood miskyk, beledig die Here. Wie lief en goed is vir ander, eer Hom. Goddeloses leef en sterf sonder hoop. Gelowiges is tot die dood toe veilig in die Here. ’n Gelowige koester wysheid. Dommes dink nie eens daaraan hoe om reg te leef nie.
SPREUKE 14:29-33 Bybel vir almal (ABA)
Iemand wat nie gou kwaad word nie, is baie verstandig, maar iemand wat gou kwaad word, wys vir almal dat hy 'n dwaas is. Wanneer 'n persoon kalm dink oor dinge, dan bly hy gesond, maar wanneer hy jaloers is, dan maak dit hom siek. Wanneer iemand 'n arm mens verdruk, dan beledig hy die Here wat die arm mens gemaak het. As iemand goed is vir 'n arm mens, dan respekteer en dien hy die Here. 'n Mens wat verkeerd doen, sterf omdat hy slegte dinge doen, die mens wat reg lewe, weet dat die Here hom beskerm, ook wanneer hy sterf. Wysheid pas by 'n verstandige mens, maar 'n dwaas weet niks van wysheid nie.
SPREUKE 14:29-33 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Die lankmoedige is groot van verstand, maar die kortgebondene behaal sotheid. 'n Rustige hart is die lewe vir die vlees, maar hartstog 'n verrotting vir die gebeente. Wie die geringe verdruk, versmaad sy Maker, maar hy wat hom oor die behoeftige ontferm, eer Hom. In sy ongeluk word die goddelose omgestoot, maar die regverdige vind 'n toevlug by sy dood. Wysheid rus in die hart van die verstandige, word selfs rugbaar te midde van die dwase.
SPREUKE 14:29-33 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Hy wat lankmoedig is, het groot verstand, maar hy wat haastig is van gees, verhef dwaasheid. 'n Gesonde hart is die lewe van die vlees, maar beny die verrotting van die gebeente. Hy wat die arme verdruk, smaad sy Maker; maar hy wat hom eer, ontferm hom oor die arme. Die goddelose word in sy boosheid verdryf, maar die regverdige hoop op sy dood. Wysheid rus in die hart van hom wat verstand het, maar wat in die midde van die dwase is, word bekend gemaak.
SPREUKE 14:29-33 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
’n Geduldige mens het baie insig. Iemand wat kort van draad is, stal sy dwaasheid uit. Innerlike kalmte bevorder die gesondheid. Jaloesie vreet ’n mens op. Iemand wat ’n arm mens verdruk, beledig die Een wat hom gemaak het. Hy wat hom oor ’n arme ontferm, eer God. Die goddelose kom tot ’n val deur sy eie boosheid. Die regverdige het ’n toevlug wanneer hy doodgaan. Wysheid vloei voort uit ’n verstandige hart, ook as iemand tussen dwase beweeg, kom dit na vore.