SPREUKE 10:8-9
SPREUKE 10:8-9 Afrikaans 1983 (AFR83)
Die mens met verstand aanvaar bevele. Wie aanhou onsin praat, kom tot 'n val. Wie opreg leef, leef sonder vrees; wie krom paaie loop, word uitgevind.
SPREUKE 10:8-9 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Wie 'n wyse hart het, aanvaar gebooie; maar wie dwase lippe het, kom tot 'n val. Wie onberispelik leef, leef veilig; maar wie sy paaie vol kinkels maak, word betrap.
SPREUKE 10:8-9 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
’n Mens met verstand aanvaar bevele. Hulle wat onsin babbel, bereik niks. Die een wat opreg lewe, lewe in veiligheid. Die een wat kronkelpaaie loop, kom tot ’n val.
SPREUKE 10:8-9 Bybel vir almal (ABA)
'n Verstandige mens doen wat ander mense vir hom sê om te doen, maar 'n dwaas hou aan om te praat totdat hy sterf. 'n Mens wat eerlik lewe, is veilig, maar wanneer iemand skelm is, dan sal ander mense dit uitvind.
SPREUKE 10:8-9 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Hy wat wys van hart is, neem die gebooie aan, maar hy wat dwaas van lippe is, kom tot 'n val. Hy wat in opregtheid wandel, wandel veilig, maar hy wat sy weë krom maak, word bekend.