SPREUKE 10:1-2
SPREUKE 10:1-2 Afrikaans 1983 (AFR83)
Spreuke van Salomo. 'n Wyse seun maak sy vader en moeder bly; 'n dwase seun maak hulle hartseer. Goed wat deur onreg bekom is, bring geen voordeel nie; om te lewe volgens die wil van God, red 'n mens van die dood.
SPREUKE 10:1-2 Bybel vir almal (ABA)
Spreuke van Salomo. 'n Pa en 'n ma is bly as hulle kinders wysheid het, maar hulle is hartseer as hulle kinders dwase is. As 'n mens verkeerd lewe, dan help dit niks dat hy baie goed gekry het nie. As hy reg lewe, dan sal dit hom red van die dood.
SPREUKE 10:1-2 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
DIE spreuke van Salomo. 'n Wyse seun verbly die vader, maar 'n dwase seun is 'n bekommernis vir sy moeder. Skatte deur goddeloosheid verwerf, bring geen voordeel nie, maar geregtigheid red van die dood.
SPREUKE 10:1-2 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Spreuke van Salomo. 'n Wyse seun verheug sy vader, maar 'n dwase seun doen sy moeder verdriet aan. Skatte deur onreg verkry, baat niks nie, maar geregtigheid red van die dood.
SPREUKE 10:1-2 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Die spreuke van Salomo. 'n Wyse seun verbly 'n vader, maar 'n dwase seun is die swaarkry van sy moeder. Skatte van goddeloosheid baat niks, maar geregtigheid red van die dood.