NUMERI 6:22-24
NUMERI 6:22-24 Afrikaans 1983 (AFR83)
Die Here het vir Moses gesê: “Sê vir Aäron en sy seuns: So moet julle sê wanneer julle die Israeliete seën: “Die Here sal julle seën en julle beskerm
NUMERI 6:22-24 Bybel vir almal (ABA)
Die Here het vir Moses gesê: “Jy moet vir Aäron en sy seuns sê hoe hulle die Israeliete moet seën. Hulle moet sê: “Die Here seën jou en Hy beskerm jou
NUMERI 6:22-24 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
EN die HERE het met Moses gespreek en gesê: Spreek met Aäron en sy seuns en sê: So moet julle die kinders van Israel seën deur vir hulle te sê: Die HERE sal jou seën en jou behoed
NUMERI 6:22-24 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Die HERE het met Moses gepraat en gesê: “ Praat met Aäron en sy seuns en sê, ‘So moet julle die Israeliete seën; sê vir hulle: “ ‘ Mag die HERE jou seën en jou beskerm.
NUMERI 6:22-24 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En die HERE het met Moses gespreek en gesê: Spreek met Aäron en sy seuns en sê: So moet julle die kinders van Israel seën en aan hulle sê: Die HERE seën jou en bewaar jou.