JOHANNES 16:22
JOHANNES 16:22 Bybel vir almal (ABA)
Julle het ook nou pyn, maar wanneer Ek julle weer sien, dan sal julle bly wees. Dan sal niemand julle weer ongelukkig kan maak nie.
Deel
Lees JOHANNES 16JOHANNES 16:22 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Julle het dan ook nou droefheid, maar Ek sal julle weer sien en julle hart sal bly word, en niemand neem julle blydskap van julle weg nie.
Deel
Lees JOHANNES 16JOHANNES 16:22 Afrikaans 1983 (AFR83)
Net so is julle ook nou bedroef, maar as Ek julle weer sien, sal julle harte vol blydskap wees, en niemand kan julle blydskap van julle af wegneem nie.
Deel
Lees JOHANNES 16JOHANNES 16:22 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Daarom ervaar julle nou ook pyn; maar Ek sal julle weer sien, en dan sal julle harte bly wees, en niemand sal julle blydskap wegneem nie.
Deel
Lees JOHANNES 16JOHANNES 16:22 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
En julle het dan nou droefheid, maar Ek sal julle weer sien, en julle hart sal bly wees, en niemand neem julle blydskap van julle weg nie.
Deel
Lees JOHANNES 16