JEREMIA 10:1-10
JEREMIA 10:1-10 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Hoor die woorde wat die HERE oor julle uitgespreek het, huis van Israel! So sê die HERE: “Moenie die gebruike van die nasies aanleer nie; vir tekens aan die hemelruim moet julle nie bevrees wees omdat die nasies daarvoor bevrees is nie. Ja, die gebruike van die volke, dit is nietig; want hulle kap 'n boom in die bos af – die handewerk van 'n ambagsman met 'n byl. Met silwer en goud versier hulle dit, met spykers en hamers maak hulle dit stewig, sodat dit nie wankel nie. Die beelde is soos 'n palmboom van pletwerk. Hulle kan nie praat nie, hulle moet gedurig gedra word; want hulle kan nie 'n voet versit nie. Moenie vir hulle bang wees nie, want hulle kan nie skade aanrig nie; en om goed te doen bestaan ook nie by hulle nie.” Nie een is soos U nie, HERE. U is groot, en u Naam is groot in krag. Wie sou nie vir U ontsag hê nie, Koning van die nasies? Ja, vir U is dit van pas, want onder al die wyses van die nasies en in al hulle koninkryke, is daar niemand soos U nie. In een opsig is hulle dom en dwaas: Die vermaning deur nietige afgode kom van 'n stuk hout! Die silwerbeslag word uit Tarsis gebring, die goud uit Ufas. Dit is die werk van 'n ambagsman; dit kom uit die hande van 'n goudsmid. Pers en purperrooi is die afgode se klere; dit is alles die werk van vaardige vakmanne. Maar die HERE is waarlik God, Hy is die lewende God en ewige Koning. Vir sy grimmigheid bewe die aarde, en nasies kan sy verontwaardiging nie deurstaan nie.
JEREMIA 10:1-10 Bybel vir almal (ABA)
Mense van Israel, julle moet hoor wat sê die Here vir julle. Hy sê: “Julle moenie doen soos die heidene nie. Julle moenie bang wees vir tekens in die lug nie, want die heidene is bang daarvoor. Die dinge wat die heidene doen, is soos wind. Iemand kap 'n stuk hout af in die bos en 'n ambagsman kap dit reg met 'n byl. Hy trek dit oor met silwer en goud en hy slaan dit vas met spykers sodat dit nie omval nie. Die beeld staan daar soos 'n pilaar wat iemand oorgetrek het met goud. Dit praat nie, en iemand moet dit dra, want dit kan nie loop nie. Julle moenie bang wees vir beelde nie, want hulle kan niks doen nie, nie goed nie en nie sleg nie.” Here, niemand is soos U nie, U is groot, almal weet U is sterk. U is Koning oor die volke, en almal moet U eer, want by al die wyse mense en al die konings van die volke is daar niemand soos U nie. Die heidene is dom en dwaas, want hulle gode kan vir hulle niks leer nie, dit is stukke hout wat niks beteken nie. Hulle bring silwer uit die land Tarsis, hulle trek die beelde oor met silwer en goud en hulle trek vir die beelde klere aan van pers en rooi wol. Ambagsmanne doen al hierdie werk. Maar die Here is die ware God wat lewe, Hy is Koning vir altyd, en al die mense op die aarde bewe wanneer Hy kwaad is.
JEREMIA 10:1-10 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
HOOR die woord wat die HERE oor julle gespreek het, o huis van Israel! So sê die HERE: Maak julle nie gewend aan die weg van die heidene nie, en skrik nie vir die tekens van die hemel, omdat die heidene daarvoor skrik nie. Want die insettinge van die volke is nietigheid; want 'n boom uit die bos kap hulle om, die handewerk van 'n ambagsman met die byl. Hulle versier dit met silwer en goud, hulle maak dit vas met spykers en hamers, dat dit nie waggel nie. Soos 'n voëlverskrikker in 'n komkommertuin is hulle: hulle kan nie praat nie; ja, hulle moet gedra word, want hulle kan nie loop nie. Wees nie bevrees vir hulle nie, want hulle kan geen kwaad doen nie, maar daar is ook geen goeddoen by hulle nie. Geeneen is soos U nie, o HERE! U is groot, en u Naam is groot in krag. Wie sou U nie vrees nie, o Koning van die nasies? Want U kom dit toe; want onder al die wyse manne van die nasies en in hulle hele koninkryk is geeneen soos U nie. Maar almal saam word hulle dom en dwaas, die tugtiging van die nietige afgode — dit is hout. Silwer wat plat geslaan is, word uit Tarsis gebring en goud uit Ufas, die werk van die ambagsman en van die hande van die goudsmid; pers en purperrooi is hulle klere; 'n werk van kunstenaars is hulle almal. Maar die HERE is waarlik God, Hy is die lewende God en 'n ewige Koning; vir sy toorn beef die aarde, en die nasies kan sy grimmigheid nie verdra nie
JEREMIA 10:1-10 Afrikaans 1983 (AFR83)
Luister wat die Here vir julle sê, Israeliete! So sê die Here: Moenie die gewoontes van die heidennasies aanleer nie. Moenie bang wees vir die tekens aan die hemel nie, want dit is die heidennasies wat daarvoor bang is. Hulle voorskrif om 'n god te kry, is sinloos: hulle kap 'n boom in die bos af, 'n ambagsman kerf dit uit met 'n beitel, hy versier dit met silwer en goud, met hamer en spyker slaan hy dit vas dat dit nie omkantel nie. Sulke gode kan net so min praat as 'n voëlverskrikker in 'n komkommerland; hulle moet gedra word, want hulle kan nie loop nie. Moenie vir hulle bang wees nie, want hulle het geen mag om goed of kwaad te doen nie. Waar is iemand soos U, Here? U is groot, die mag van u Naam is groot. Wie sou U nie dien nie, Koning van die nasies? Dit kom U toe. Onder al die wyse mense, onder al die konings van die nasies, is daar niemand soos U nie. Hulle is almal gekke en dwase, want 'n stuk hout kan vir 'n mens niks leer nie. Die silwerbeslag kom uit Tarsis, die goud uit Ufas. Dit is die werk van 'n ambagsman en 'n goudsmid, die afgode is geklee in pers en rooi wolstof, alles die werk van kunstenaars. Maar die Here is die ware God: Hy is die lewende God, die Koning vir altyd; van sy toorn bewe die aarde, teen sy woede kan die nasies dit nie uithou nie.
JEREMIA 10:1-10 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Hoor die woord wat die HERE tot julle spreek, o huis van Israel! So sê die HERE: Leer nie die weg van die heidene nie, en skrik nie vir die tekens van die hemel nie; want die heidene is vir hulle verskrik. Want die gebruike van die volk is tevergeefs: want 'n mens kap 'n boom uit die bos, die werk van die hande van 'n werker, met 'n byl. Hulle versier dit met silwer en goud; hulle maak dit vas met spykers en met hamers, dat dit nie beweeg nie. Hulle is regop soos 'n palmboom, maar praat nie; hulle moet gedra word, want hulle kan nie gaan nie. Moenie vir hulle bang wees nie; want hulle kan nie kwaad doen nie, en dit is ook nie in hulle om goed te doen nie. Omdat daar niemand soos U is nie, o HERE; U is groot, en u Naam is groot van krag. Wie sou U nie vrees nie, o Koning van die nasies? want aan jou kom dit toe, omdat daar onder al die wyse manne van die nasies en in al hulle koninkryke niemand is soos jy nie. Maar hulle is heeltemal dom en dwaas: die vee is 'n leer van nietighede. Silwer wat in plate uitgesmeer is, word uit Tarsis gebring en goud uit Ufas, die werk van die werker en van die hande van die stigter: blou en pers is hulle klere; dit is alles die werk van geslepe manne. Maar die HERE is die ware God, Hy is die lewende God en 'n ewige Koning; vir sy toorn sal die aarde bewe, en die nasies sal sy grimmigheid nie kan verduur nie.
JEREMIA 10:1-10 Die Boodskap (DB)
Israel, luister na wat die Here vir julle te sê het. Hy sê: “Moenie die manier hoe die ander nasies dinge doen, aanleer nie. Julle moet byvoorbeeld nie bang wees vir die tekens wat hulle in die sterre sien nie. Dit maak die mense van hierdie nasies baie bang. Die godsdiens van hierdie volke maak nie mooi sin nie. Hulle kap ’n boom in ’n bos af en laat ’n skrynwerker daarvan ’n beeld maak. Daarna versier hulle die beeld met goud en silwer. Hierdie beeld word dan vasgespyker sodat dit nie omval nie. Die gode wat so gemaak word, is net so hulpeloos soos ’n voëlverskrikker in ’n groentetuin. Die beeld kan nie praat of loop nie. Dit moet van die een plek na ’n ander rondgedra word. Julle moet nie vir sulke gode bang wees nie. Hulle kan julle op geen manier kwaad aandoen nie. Maar julle moet ook besef hulle kan niks goeds doen nie.” Here, daar is niemand wat met U vergelyk kan word nie! U is baie sterk en U het baie invloed. As mense u Naam hoor, dink hulle U het baie mag en krag! Is daar enige mense wat nie besef dat U gerespekteer moet word nie? U is dan die Koning van volke. Dit is net U wat hierdie eer verdien! Daar is niemand wat so slim en verstandig soos U is nie, nie in enige land van die wêreld of onder mense op die aarde nie. Mense wat afgode vereer, is dom en verspot. Afgode wat uit hout gemaak is, kan ’n mens mos niks leer nie! Dit maak geen verskil dat die gode versier is met die fynste silwer uit Tarsis of suiwer goud uit Ufas nie, dit bly maar iets wat ambagsmense gemaak het. Hulle trek hierdie gode ook klere aan wat uit baie duur materiaal gemaak is; tog bly dit steeds die werk van kunstige mense. Maar die Here is die enigste ware God. Hy is die God wat lewe en sal vir altyd Koning bly! As Hy kwaad is, bewe die aarde van vrees. Die nasies kan nie weerstand bied teen sy woede nie.
JEREMIA 10:1-10 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Luister na wat die HERE vir julle sê, Israel! Die HERE sê: “Moenie die praktyke van die nasies navolg nie. En moenie bang wees vir hulle voorspellings of vir tekens aan die hemel nie, al wek dit vrees by die nasies. Hulle gebruike is tevergeefs en dwaas. Hulle kap ’n boom af in ’n bos en ’n ambagsman maak daarvan ’n beeld. Hulle versier hierdie beeld met goud en silwer. Hulle spyker dit dan vas sodat dit nie omval nie. Hulle afgode is so hulpeloos soos ’n voëlverskrikker in ’n groentetuin! Hulle kan nie praat of loop nie, maar moet gedra word. Moenie bang wees vir sulke gode nie. Hulle kan niemand kwaad aandoen nie. Hulle kan ook niks goeds vir enigiemand doen nie.” HERE, daar is niemand soos U nie! U is groot, u Naam dra gesag! Is daar iemand wat U nie sal vrees nie, Koning van al die volke? U alleen verdien eer! Daar is niemand op aarde of in enige koninkryk wat so verstandig soos U is nie. Mense wat afgode vereer, is dom en dwaas. Die goed wat hulle aanbid, is dan van hout! Hulle bring die fynste silwer uit Tarsis en suiwer goud uit Ufas en ’n handvaardige goudsmid maak ’n beeld. Vaardige kleremakers trek dan vir hierdie beeld klere van duur materiaal aan. Maar die HERE is die enigste ware God, Hy is die God wat lewe. Hy sal vir altyd Koning bly! As Hy kwaad is, bewe die aarde. Die nasies is nie bestand teen sy woede nie.