JESAJA 65:17-23
JESAJA 65:17-23 Bybel vir almal (ABA)
“Ek sal nou 'n nuwe hemel en 'n nuwe aarde maak. Niemand sal weer dink aan hierdie hemel en aarde wat nou hier is nie, niemand sal dit onthou nie. Maar julle moet vrolik wees en altyd juig oor wat Ek nou wil doen, want Ek sal nou 'n nuwe Jerusalem maak, 'n Jerusalem wat juig. Sy mense sal vrolik wees. Ek sal ook juig oor Jerusalem, Ek sal vrolik wees oor my volk, want hulle sal nie meer huil en skree nie, hulle sal nie vra dat iemand hulle moet help nie. Kinders sal nie jonk sterf nie, almal sal oud word. As iemand sterf wanneer hy 100 jaar is, dan sal mense sê hy was jonk. Maar as 'n sondaar 100 jaar oud word, dan sal dit die hele 100 jaar sleg gaan met hom. My mense sal self woon in die huise wat hulle bou, en hulle sal self die druiwe eet van die wingerde wat hulle plant. Ander mense sal nie in hulle huise woon en hulle druiwe eet nie. Ek het my mense gekies om aan My te behoort, hulle sal so oud word soos bome, en hulle sal self die vrugte eet van die bome wat hulle geplant het. Hulle sal nie werk totdat hulle moeg is en niks kry daarvoor nie, en hulle sal nie kinders kry met wie dit sleg sal gaan nie, want Ek sal dit goed laat gaan met hulle en met hulle kinders.
JESAJA 65:17-23 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
Want kyk, Ek skep nuwe hemele en 'n nuwe aarde, en aan die vorige dinge sal nie gedink word en hulle sal in die hart nie opkom nie. Maar wees julle bly en juig vir ewig oor wat Ek skep; want kyk, Ek skep Jerusalem om te juig, en sy mense om bly te wees. En Ek sal juig oor Jerusalem en bly wees oor my volk; en daarin sal nie meer gehoor word die stem van geween of die stem van geskreeu nie. Daarvandaan sal nie meer kom 'n suigling van 'n paar dae of 'n grysaard wat sy dae nie vol uitlewe nie; want 'n seun sal sterwe honderd jaar oud, en wie sondig, sal, honderd jaar oud, deur die vloek getref word. En hulle sal huise bou en bewoon, en wingerde plant en die vrug daarvan eet: hulle sal nie bou dat 'n ander dit bewoon nie; hulle sal nie plant dat 'n ander dit eet nie; want die dae van my volk sal wees soos die dae van die bome, en my uitverkorenes sal die werk van hulle hande self geniet. Hulle sal hul nie tevergeefs vermoei of baar vir skielike ondergang nie; want hulle is 'n geslag van die wat deur die HERE geseën is, en hulle nakomelinge is by hulle.
JESAJA 65:17-23 Afrikaans 1983 (AFR83)
Ek gaan 'n nuwe hemel en 'n nuwe aarde skep; aan dié wat daar nou is, sal daar nie meer gedink word nie, hulle sal nie onthou word nie. Wees bly, en jubel sonder ophou oor wat Ek gaan skep: Ek gaan 'n Jerusalem skep wat vol blydskap is, sy inwoners sal vreugde hê. Ek sal jubel oor Jerusalem, Ek sal bly wees oor my volk. Daar sal in Jerusalem nie meer iemand gehoor word wat huil of om hulp roep nie. Daar sal geen kind sterf wat maar 'n paar dae oud is nie en geen grysaard wat nie sy jare uitgeleef het nie. As iemand op honderdjarige leeftyd sterf, sal dit beskou word asof hy jonk gesterf het; as hy nie honderd word nie, sal hy beskou word as iemand wat vervloek is. Dan sal mense huise bou en self daarin woon, hulle sal wingerde plant en self die druiwe eet. Hulle sal nie huise bou waarin ander sal woon nie, hulle sal nie wingerde plant waarvan ander die druiwe sal eet nie. My volk sal so oud word soos 'n boom. Dié wat Ek uitverkies het, sal self die vrug van hulle handewerk geniet. Hulle sal hulle nie tevergeefs vermoei nie, hulle sal nie kinders hê vir wie daar rampe wag nie, want hulle sal 'n volk wees wat deur die Here geseën word, hulle en hulle afstammelinge.
JESAJA 65:17-23 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
“ Ja, Ek gaan 'n nuwe hemel en 'n nuwe aarde skep. Aan die vroeëres sal nie meer gedink word nie; dit sal nie in mense se gedagtes opkom nie. Maar wees bly en juig vir altyd oor wat Ek gaan skep. Ja, kyk, Ek gaan Jerusalem skep as iets om oor te juig, en haar volk tot 'n vreugde. Ek sal oor Jerusalem juig en oor my volk bly wees. In haar sal die klank van gehuil nie weer gehoor word nie, ook nie die klank van 'n geroep om hulp nie. Daar sal nie meer 'n suigeling wees van net enkele dae, of 'n bejaarde wat nie sy lewensdae voltooi nie. Want die jongste sal op honderd jaar sterf, en wie nie honderd jaar bereik nie, sal as 'n vervloekte beskou word. Hulle sal huise bou en bewoon; hulle sal wingerde plant en die vrugte daarvan eet. Hulle sal nie bou, sodat 'n ander dit bewoon nie, of plant, sodat 'n ander dit eet nie. Want soos die lewensdae van 'n boom, sal die lewensdae van my volk wees. Die arbeid van hulle hande sal my uitverkorenes self geniet. Hulle sal hulle nie tevergeefs vermoei nie; hulle sal nie kinders verwek vir 'n verskriklike lot nie; want hulle sal 'n geslag geseëndes van die HERE wees, en hulle nakomelinge saam met hulle.
JESAJA 65:17-23 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Want kyk, Ek skep nuwe hemele en 'n nuwe aarde, en aan die voriges sal nie gedink word en nie in die gedagtes opkom nie. Maar wees bly en verheug julle vir ewig oor wat Ek skep, want kyk, Ek skep Jerusalem tot vreugde en sy volk tot vreugde. En Ek sal juig in Jerusalem en jubel oor my volk; Daar sal nie meer 'n suigeling van dae wees nie, of 'n ou man wat sy dae nie volgemaak het nie; want die seuntjie sal honderd jaar oud sterwe; maar die sondaar wat honderd jaar oud is, sal vervloek wees. En hulle sal huise bou en dit bewoon; en hulle sal wingerde plant en die vrugte daarvan eet. Hulle sal nie bou en 'n ander bewoon nie; hulle mag nie plant nie en 'n ander eet, want soos die dae van 'n boom die dae van my volk is, en my uitverkorenes sal lank geniet die werk van hulle hande. Hulle sal nie tevergeefs arbei en vir benoudheid nie baar nie; want hulle is die nageslag van die geseëndes van die HERE, en hulle nageslag saam met hulle.
JESAJA 65:17-23 Die Boodskap (DB)
Kyk, Ek gaan ’n hemel en aarde maak wat heeltemal nuut is. Niemand sal meer aan die ou een dink nie. Niemand sal daarna terugverlang nie. Julle moet juig en sonder ophou bly wees oor wat Ek gaan doen. Ek gaan Jerusalem ’n plek van blydskap maak waarin mense bly wat gelukkig en tevrede is. Ek gaan vreugde hê aan Jerusalem. Ek gaan bly wees oor die mense wat daar woon. Daar sal nooit weer in die stad iemand gehoor word wat huil of iemand wat treur nie. Kinders sal nie daar doodgaan terwyl hulle nog babatjies is nie. Ou mense sal eers op ’n ryp ouderdom doodgaan. As iemand doodgaan voordat hy 100 jaar oud is, sal dit as ’n straf gesien word. Hulle sal huise bou wat hulle nie hoef af te staan nie, maar waarin hulle self kan bly. Hulle sal wingerde aanplant waarvan hulle nog in hulle eie leeftyd druiwe kan pluk. Hulle sal so lank leef soos ’n boom. Hulle wat Ek vir My gekies het, sal nog die vrug kan geniet van dit wat hulle gemaak het. Hulle sal hulle nie hoef besig te hou met dinge wat geen voordeel bring nie. Hulle sal nie kinders vir die ongeluk grootmaak nie. Die Here sal hulle en hulle kinders voorspoedig maak.
JESAJA 65:17-23 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
“Kyk, Ek skep ’n nuwe hemel en ’n nuwe aarde. Die vorige dinge sal nie meer onthou word nie en nie in die gedagte opkom nie. Wees bly en jubel oor wat Ek gaan skep. Ek skep ’n Jerusalem waaroor mense bly sal wees, en sy inwoners sal ’n bron van vreugde wees. Ek sal bly wees oor Jerusalem, My verheug oor my volk. In die stad sal jy nooit weer hoor hoe mense huil of om hulp roep nie. “Nooit weer sal ’n suigeling net maar ’n paar dae leef nie. Daar sal nie grysaards wees wat nie hulle jare uitleef nie. Iemand wat op 100 jaar sterf, sal as ’n jong man geag word. Iemand wat vroeër as 100 jaar sterf, sal beskou word as ’n vervloekte. Dan sal mense weer huise bou en daarin woon. Hulle sal wingerde plant en self die druiwe eet. Hulle sal nie huise bou waarin ander mense woon nie. Hulle sal nie meer plant, maar ander eet die vrugte nie. My volk sal oud word soos ’n boom. Hulle wat Ek uitverkies het, sal die vrug geniet van hulle eie handewerk. “Hulle sal nie tevergeefs swoeg, en kinders grootmaak vir rampe nie. Want hulle sal ’n volk wees wat deur die HERE geseën is, hulle en hulle afstammelinge.