EKSODUS 7:1-6
EKSODUS 7:1-6 Bybel vir almal (ABA)
Die Here het vir Moses gesê: “Jou broer Aäron moet alles sê wat jy vir hom sê, soos 'n profeet sê wat God vir hom sê. Jy moet vir jou broer Aäron alles sê wat Ek vir jou sê, en hy moet met die farao praat en vir hom sê hy moet die Israeliete laat gaan uit sy land. Maar Ek sal die farao hardkoppig maak sodat Ek eers baie wonderwerke en tekens in Egipte kan doen. Die farao sal nie na julle luister nie. Dan sal Ek die Egiptenaars swaar straf en Ek sal my volk, die Israeliete, uit Egipte bring. Die Egiptenaars sal weet Ek is die Here. Hulle sal dit weet wanneer Ek hulle straf en wanneer Ek die Israeliete uit Egipte bring.” Moses en Aäron het alles gedoen wat die Here vir hulle gesê het.
EKSODUS 7:1-6 Afrikaans 1933/1953 (AFR53)
EN die HERE het aan Moses gesê: Kyk, Ek stel jou as 'n god vir Farao, en jou broer Aäron sal jou profeet wees. Jý moet spreek alles wat Ek jou beveel, en jou broer Aäron moet met Farao spreek, sodat hy die kinders van Israel uit sy land laat uittrek. En Ék sal Farao se hart verhard en my tekens en wonders in Egipteland vermenigvuldig. Maar Farao sal na julle nie luister nie; en Ek sal my hand op Egipte lê en my leërskare, my volk, die kinders van Israel, deur groot strafgerigte uit Egipteland uitlei. Dan sal die Egiptenaars weet dat Ek die HERE is, as Ek my hand oor Egipte uitstrek en die kinders van Israel tussen hulle uitlei. Moses en Aäron het toe gedoen soos die HERE hulle beveel het; so het hulle gedoen.
EKSODUS 7:1-6 Afrikaans 1983 (AFR83)
Maar die Here antwoord hom: “Kyk, Ek gee aan jou gesag oor die farao, en jou broer Aäron sal jou woordvoerder wees. Alles wat Ek jou beveel, moet jy aan jou broer Aäron oordra, en hy moet dit vir die farao vertel sodat hy die Israeliete kan laat trek uit sy land uit. Maar Ek sal die farao hardkoppig maak, sodat Ek baie tekens en wonders in Egipte kan doen. Hy sal wel nie na julle luister nie, maar dan sal Ek Egipte my mag laat ervaar: met groot reddingsdade sal Ek die stamme van my volk Israel uit Egipte bevry. As Ek Egipte tref, sal hulle besef dat Ek die Here is, en dan sal Ek Israel tussen hulle uit laat trek.” Moses en Aäron het gedoen presies wat die Here hulle beveel het.
EKSODUS 7:1-6 Die Bybel 2020-vertaling (AFR20)
Die HERE het egter vir Moses gesê: “Kyk, Ek maak jou 'n god vir die farao, en jou broer Aäron sal jou profeet wees. Jy moet alles sê wat Ek jou beveel, en jou broer Aäron moet met die farao praat, dat hy die Israeliete uit sy land laat gaan. Maar Ek sal die farao se hart verhard en my tekens en wondertekens in Egipteland vermeerder. Die farao sal nie na julle luister nie, en Ek sal my hand met geweldige oordele op Egipte lê en my leërafdelings, my volk, die Israeliete, uit Egipteland lei. Die Egiptenare sal besef dat Ek die HERE is wanneer Ek my hand oor Egipte uitstrek en die Israeliete uit hulle midde lei.” Moses en Aäron het toe so gemaak – soos die HERE hulle beveel het, het hulle gemaak.
EKSODUS 7:1-6 Contemporary Afrikaans Bible 2023 (CAB23)
Toe sê die HERE vir Moses: Kyk, Ek het jou 'n god vir Farao gemaak, en jou broer Aäron sal jou profeet wees. Jy moet alles spreek wat Ek jou beveel; en jou broer Aäron moet met Farao spreek dat hy die kinders van Israel uit sy land uitstuur. En Ek sal Farao se hart verhard en my tekens en my wonders in Egipteland vermenigvuldig. Maar Farao sal na julle nie luister nie, dat Ek my hand op Egipte kan lê en my leërs en my volk, die kinders van Israel, uit Egipteland kan uitlei deur groot oordele. En die Egiptenaars sal weet dat Ek die HERE is as Ek my hand teen Egipte uitstrek en die kinders van Israel onder hulle uit lei. En Moses en Aäron het gedoen soos die HERE hulle beveel het, so het hulle gedoen.
EKSODUS 7:1-6 Die Boodskap (DB)
Die Here sê toe vir Moses: “Let op, Ek gaan jou soos ’n god vir die farao maak. Jou broer Aäron sal soos iemand maak wat God se boodskap vir mense bring. Hy sal jou woorde vir die farao gaan oordra. Alles wat Ek jou beveel het, moet jy vir jou broer Aäron sê. Hy kan dit weer vir die farao sê sodat hy die Israeliete uit sy land kan wegstuur. Maar Ek gaan die farao hardkoppig maak. Ek sal dan baie goeie rede hê om tekens en wonders in Egipte te doen. Selfs dan nog sal die farao aanhou weier om na julle te luister. Ek sal dan reg wees wanneer Ek op Egipte afstorm en groot rampe oor hulle bring. In dieselfde tyd sal Ek al die families van Israel uit Egipte wegvat. Wanneer Ek Egipte gryp en die Israeliete onder hulle laat wegtrek, sal Egipte agterkom wie Ek, die Here, werklik is.” Moses en Aäron het presies net so gemaak soos die Here vir hulle gesê het.
EKSODUS 7:1-6 Nuwe Lewende Vertaling (NLV)
Maar die HERE het vir Moses gesê: “Let op, Ek sal jou soos ’n god laat wees teenoor die farao. Jou broer, Aäron, sal jou boodskapdraer wees. Hy sal jou woorde aan die farao oordra. Jy moet vir jou broer, Aäron, alles herhaal wat Ek vir jou sê. Hy moet dit dan weer vir die farao gaan sê. Hy sal eis dat die Israeliete uit Egipte trek. Ek sal egter die farao hardkoppig maak sodat Ek nog meer tekens en wonders in Egipte kan doen. Hy sal nog steeds bly weier om na julle te luister. Ek sal Egipte dan met ’n reeks rampe tref. Ek sal die stamme van Israel dan deur groot vergeldingsdade uit Egipte uitlei. Wanneer Ek vir die Egiptenaars gewys het hoe magtig Ek is en hulle gedwing het om die Israeliete tussen hulle te laat uitgaan, sal hulle weet dat Ek die HERE is.” Moses en Aäron het presies net so gemaak soos die HERE vir hulle gesê het.