SAN JUAN 11

11
Muerte de Lázaro
1Ajni untu winic c'ojo, u c'aba' aj Lázaro. Tä Betania u cäji. Ya'an t'oc u cha'tuma u chich, ix María y ix Marta. 2Ni ix Maríada c'ojo jitz'inba, jin une u tatz'i Ajnoja t'oc jätz'äcnib, y u sucbi yoc t'oc u tzuc. 3Ni u chichob aj Lázaroba u täsqui tä älbintejob aj Jesús:
―Cajnoja, ubixto, jini a yajna'tanba c'ojo ayan une.
4Jinq'uin u yubi aj Jesús, u yäli ca'da:
―Jinda yaj mach tuba u tzämsen; ni yajdaba tuba chäncac u pitzil patan Dios, y uc'a chänintic täcä cua' u xe u chen u Yajlo' Dios.
5Aj Jesús u yajna'tan ix Marta, y u jitz'in ix María, y aj Lázaro. 6Jinq'uin u yubi cache' c'ojo, coli to chap'e q'uin bajca ayan. 7Ji'pat u yälbi u yajcänt'anob:
―Cola tä Judea tä cha'num.
8U yajcänt'anob u yälbi:
―Maestro, mach to nat' q'uin aj judíosob u yäli u tzämsenetob t'oc ji'tun, ¿y a xe cha'num ya'i?
9Aj Jesús u p'ali:
―¿Mach quira u cänänta doce hora ni q'uin? Machca u nume tä q'uin, mach u päcteq'ue cua', uc'a u chänen ni junch'äcni tuba jinda u pancab. 10Machca u nume ac'äb u päcyälo uc'a mach'an junch'äcni bajca an une.
11Cuanta u yäli ca'da, u yälbijob tä cha'num:
―Cä lotla aj Lázaro mu' u wäye; acä xe cä p'isan bajca an tä wäye.
12De ya'i u yajcänt'anob u yälbi:
―Cajnoja, si wäye u chen u xe u pojlen uba.
13Ni u yäli aj Jesúsba, cache' achämi chich; unejobba u yäli tan u c'ajalin cache' ni u yäliba mu' u totoj ch'e' uba tä wäye. 14De ya'i aj Jesús u chectesbijob:
―Aj Lázaro achämi une. 15Ch'a'a cäjin mach anon ya'i achämi, uc'a ca' jini ajnic cache' a tz'onänla más. Bada cola bajca an.
16Jinq'uin aj Tomás, jini u yälbinte ajwacu'ba, u yälbi u lotob:
―Cola täcä uc'a chämiconla nämte' t'oc une.
Jesús es la resurrección y la vida
17Jinq'uin c'oti aj Jesús, u yubi cache' u cänäntan chämp'e q'uin u mujcan aj Lázaro. 18Betania nätz'ä t'oc Jerusalén, ca' tuba uxp'e kilómetros u nät'an. 19Q'uen aj judíosob c'otijob bajca an ix Marta y ix María u ch'a'alesbenob ujin uc'a chämi jitz'in. 20Jinq'uin ix Marta u yubi cache' ya' u te aj Jesús, pasi u nuc'tan. Ix Maríaba coli tä chumtä tan otot. 21Ix Marta u yälbi aj Jesús:
―Cajnoja, si ajniquet ica wida, mach ica chämi quitz'in. 22Cuwi chich täcä bada upete cua' a c'atben Dios, Dios chich u yäc'benet.
23Aj Jesús u yälbi:
―U xe tä cuxpan a witz'in.
24Ix Marta u yälbi:
―Cuwi chich cache' u xe tä cuxpan tu cuxpan upete tu xupiba q'uin.
25Aj Jesús u yälbi:
―No'on ni ajcuxpesialon, no'on cäq'ue' cuxlec untu. Machca u tz'ombenon, si chämic u sujtä tä cuxpan. 26Upete machca cuxu y u tz'ombenon mach bay uxin tä chämo. ¿A tz'onän jinda?
27Une u yälbi:
―Cajnoja, acä tz'onän chich cache' ane aj Cristojet, u Yajlo' Dioset atet pancab.
Jesús llora junto al sepulcro de Lázaro
28Jinq'uin u yäli jinda, bixi u joq'ue' mucu jitz'in ix María u yälben:
―Cä Maestrola ya'anda, u joq'ue'et.
29Jinq'uin u yubi ix María, seb ch'oyi bixi bajca an aj Jesús. 30Aj Jesús mach to yoch tan caj, ya'to an bajca u nuc'ti ix Marta. 31Ni aj judíosob ya'an tan otot t'oc uneba u ch'a'alesbenob ujinba, jinq'uin u chäni cache' seb ch'oyi ix María bixi, bixijob tu pat uc'a u yäle'ob cache' ya' u xe bajca mujqui u yuc'tan ya'i.
32Jinq'uin ix María c'oti bajca an aj Jesús, nocwäni tu yoc, u yälbi:
―Cajnoja, si ajniquet ica wida, mach ica chämi quitz'in.
33Jinq'uin aj Jesús u chäni cache' mu' u yuq'ue, y aj judíosob c'oti t'oc täcäba tä uq'uejob täcä, ch'ocomi u pixan, y triste'i. 34U c'ati:
―¿Cada a wäq'uila?
Unejob u yälben:
―Cajnoja, la'ix chänen.
35Jinq'uin u chäni aj Jesús, u chi uq'ue. 36De ya'i aj judíosob u yälijob:
―Chänen cache' tä' u yajna'tan.
37U tulaj älijob:
―Ni winicda u jäbbi u jut ajchoc'ba, ¿mach wäreca u ch'ä u yäq'ue' que mach chämic aj Lázaro?
Resurrección de Lázaro
38Aj Jesús ch'ocomi u pixan tä cha'num, c'oti bajca mucu aj Lázaro. Bajca mucuba, ump'e ch'en une tu näc' tz'ic t'oc ump'e ji'tun tu ti'. 39Aj Jesús u yäli:
―Pa'senla ni ji'tun.
Ix Marta, u chich najchämeba, u yälben:
―Cajnoja, u chi uba yutz'u, u cänäntan chämp'e q'uin u chämo.
40Aj Jesús u yälbi:
―¿Mach quira cälbet, si a tz'onän a xe a chänen u poder Dios?
41De ya'i u pa'sijob ni ji'tun bajca äc'qui ajchäme. Aj Jesús u t'äbsi u jut isqui y u yäli:
―Cä Pap, cälbenet uc'adios uc'a a ubi cä t'an. 42Cuwi chich cache' a paq'uin ubin cä t'an; pero uc'a ni noj q'uenel gente ya'andaba, jin uc'a cäli ca' jini, tuba u tz'onänob cache' ane a täscon.
43Cuanta u yäli jinda, u yäli t'oc noj t'an:
―¡Lázaro, pasen ya'i bajca anet!
44Machca ajni chämenba pasi, tz'otojtac u c'äb, yoc, t'oc noc'; t'unu u jut t'oc ump'e noc'. Aj Jesús u yälbijob:
―P'ämbenla, äctan bixic.
Conspiración para prender a Jesús
(Mt. 26.1‑5; Mr. 14.1‑2; Lc. 22.1‑2)
45Jinq'uin q'uen aj judíosob ni ajnijob bajca an ix Maríaba u chänijob cua' u chi aj Jesús, u tz'ombijob. 46Tulaj bixijob bajca an aj fariseojob tuba u yälbenob cua' u chi aj Jesús. 47Ajnojajob ta palejob y aj fariseojob u woyi ubajob tomp'e t'oc ajt'äbäla a'äc'c'ajalinob. U yälijob ca'da:
―¿Cache' cä xe cä chenla? Uc'a jinda winic q'uen cua' u chen tuba u ye'e' u poder. 48Si cäctanla ca'da, upete u xe u tz'omben. U xe tä te aj romanojob u jajbenonla cä ch'u'ul ototla y cä cäjila.
49Aj Caifás, untu no' ajnoja pale tuba jini año, u yälbijob ca'da:
―Mach a wila cua'. 50Mach uta ta' c'ajalinla cache' c'änä chämic untu winic uc'a caj, y mach sätic upete.
51Jinda u yäli mach uc'a une u pa'si tu c'ajalin. Uneba no' ajnoja pale tuba jini año, jin uc'a Dios u worin äc'bi u yäle' cache' aj Jesús u xe tä chämo uc'a caj. 52Y mach sec' uc'a jini caj u xe tä chämo, uc'a täcä woycac tomp'e u ch'ocob Dios bajcatac ayanob. 53De ya'i jinchichba q'uin u täq'ui u maläc ch'e' u c'ajalinob cache' u xe u tzämsenob.
54Jin uc'a aj Jesús mach uni' num tu jut aj judíosob. Pasi ya'i bixi bajca an jini cab nätz'ä bajca mach cuxu niuntu, bajca an jini caj u c'aba' Efraín. Ya'i coli t'oc u yajcänt'anob.
55Anatz'äli noj paxcu' taj judíosob. Q'uen pasijob tä cabil cab bixijob tä Jerusalén antes de tä'cac jini q'uin ch'uje ta paxcu', uc'a c'änä u chenob jini u yäle' noxibilba uticba tuba ajnicob tu toja. 56Cayi u sacänob aj Jesús. U maläc äle'ob machcatac ya'an tan noj ch'u'ul otot:
―¿Cache' a wäle'la, mach wäreca uta wida tä q'uin ch'uje?
57Ajnojajob ta palejob y aj fariseojob u yälijob si machca chichca yuwi caxcada ayan, u yäle', uc'a xic tä q'uechcan.

Tans Gekies:

SAN JUAN 11: chf

Kleurmerk

Deel

Kopieer

None

Wil jy jou kleurmerke oor al jou toestelle gestoor hê? Teken in of teken aan