San Mateo 2
2
Monamo ite ramo comecɨaɨna facauidɨno rafue
1Judea railla enɨruemo Jesús jeicɨga. Naimɨe jeicɨanodɨ Belén. Naie facaiseconi ite illaɨmadɨ Herodes mɨcorɨ. Monamo ite ramo comecɨaɨna facauidɨno naie facaiseconi Jerusalémo jitoma billafo dɨnena bitɨmacɨ. Jerusalémo itɨnomo jɨcanotɨmacɨ:
2—¿Nɨnomo como jeicɨga omoɨ judíuaɨ illaɨmadɨ? Jitoma bisoillafomo como bairede ucuduna cɨodɨcaɨ. Naiemona naimɨe jeicɨana jai uiñotɨcaɨ. Naimɨemo iobillacɨnona fecallena bitɨcaɨ.
3Herodes mɨcorɨdɨ naicɨnona cacajanona, ie comecɨ jarire ite. Jɨaɨmɨe naimɨe meifomo illana jitaiñede. Jerusalémo itɨnodɨ jɨaɨ jarire itɨmacɨ. 4Ie facaise Herodes mɨcorɨ judíuaɨ illaɨcomɨnɨna uaiduanona, naimacɨmo Cristo raillamɨe jeicɨana jɨcanote. 5Uai otɨmacɨ:
—Judea railla enɨruemo. Belémo. Iena Jusiñamui facaina mɨcorɨdɨ jaie cuega:
6Judea enɨruemo Belén naɨraɨ ite; ia naie naɨraɨ eo janorede.
Naie naɨraɨmona damɨe jeicɨamona, omoɨ illaɨmana jaite.
Naimɨedɨ cue Israel railla comɨnɨna sedaite.
Iemona Belén naɨraɨ Judea illaɨcomɨnɨ baɨfemo faɨte
cuega. 7Iena cacaja mei, Herodes mɨcorɨdɨ monamo ite ramo comecɨaɨ facauidɨno bainino uaidote. Naie ucudu bairia facaise raise uiñollena jɨcanote. 8Naimacɨna Belémo orede. Llote:
—Naie uruena raise jeno. Naimɨena omoɨ cɨua mei, cuemo lluaɨbi, naimɨe dɨne cue jaillesa. Naimɨemo iobillacɨnona jɨaɨ fecaacadɨcue —llote.
—Jɨɨ —faɨriotɨmacɨ. 9-10Iena naimɨe mɨcorɨ llua mei, jaidɨmacɨ. Ucuduna naimacɨ dane cɨuamona, eo iobidɨmacɨ. Naimacɨ cɨua ucududɨ naimacɨna ɨfuanona, monamo naie urue afemo ride. 11Fo jaillano uruena, ie ei María dɨga, cɨodɨmacɨ. Naimɨemo iobillacɨnona fecallena, caiñɨcɨ ɨfodo ana raɨnadatɨmacɨ. Naimacɨ bolsas sebiñuanona, naimɨemo rana jamai fecadɨmacɨ. Oro fecadɨmacɨ. Caɨmare sorirede rana jɨaɨ fecadɨmacɨ. 12Naimacɨ ɨnɨa anamo naimacɨ nɨcaɨrillanona, Jusiñamui llote:
—Herodes dɨne abɨdo jaiñeno —llote. Ie jira Jerusalémo jaiñeno abɨdo naimacɨ enɨruemo jaidɨmacɨ.
Egiptomo Jesús jailla rafue
13Naimacɨ jailla mei, José mɨcorɨ ɨnɨa anamo nɨcaɨrite. Nɨcaɨrillanona, Jusiñamui jaɨenicɨdɨ naimɨemo bairiano raite:
—Egiptomo nai o urue dɨga, ie ei dɨga, mai jai. Omo cue llua dɨnori nainomo i. O abɨdo billɨrui lloitɨcue. Herodedɨ nai uruena jenoite, naimɨena meinellena —raite.
14José mɨcorɨ raɨre casillano, nai urue dɨga, Jesús ei dɨga, Egiptomo naɨona jaide. 15Herodes mɨcorɨ fiodaille dɨnori nainomo ite. Ie muidona Jusiñamui ie facaina lloraɨma mɨcorɨ llotataga uai jai suide. Jaie lloga: “Egiptomona cue Jitona jai uaidotɨcue”.
Mena años itɨsaɨaɨ dɨerisedena faia rafue
16Egiptomo Jesús jaillana Herodes mɨcorɨ fɨdɨñede. Monamo ite ramo comecɨaɨna facauidɨno naimacɨ enɨruemo abɨdo jaillana naimɨe mɨcorɨ jɨaɨ fɨdɨñede. Naimɨe mɨcorɨ dɨne naimacɨ abɨdo biñena jira, naimɨe mɨcorɨna naimacɨ jɨfuia jira, naimɨe mɨcorɨ eo icɨrite. Ie jira mena años itɨsaɨaɨ dɨerisedena faetate. Nana Belémo ite ɨisaɨaɨ dɨese faetate. Belén ecɨmo itɨno uruiaɨna jɨaɨ faetate. Naie ucudu mena años jaie nano bairena jira, mena años itɨsaɨaɨ dɨerisedena faetate. 17Raquel mɨcorɨ jaie eia isoi, Belén itɨno birui eedɨmacɨ. Jeremías mɨcorɨ iena jaie cuega:
18Ramá railla naɨraɨ dɨnena Raquel mɨcorɨ eo eiana cacadɨcue.
Caɨ usuño Raquel mɨcorɨ eede.
Naiñaiño mɨcorɨ uruiaɨ mɨcorɨaɨ facaina eede.
Jɨaɨe comɨnɨmona fɨraduacɨnona jitaiñede, naiñaiño uruiaɨ mɨcorɨaɨ jai fiodailla jira.
19Dɨgarui illanona, Herodes mɨcorɨ fiodailla mei, Egiptomo José mɨcorɨ dane nɨcaɨrillanona, Jusiñamui jaɨenicɨ naimɨemo bairede. 20Llote:
—O comɨnɨ enɨruemo na o urue dɨga, ie ei dɨga, abɨdo mai jai. Nai o uruena meineiacadɨmɨe jai fiodaite.
21Ie jira ie enɨruemo naie urue dɨga, ie ei dɨga, abɨdo jaide. 22Herodes mɨcorɨ jitodɨ ie moo ifomo jai illana José mɨcorɨ fɨdɨano, jacɨruite. Herodes mɨcorɨ jito mamecɨdɨ Arquelao. Nainomo José jaiacaiñede. José mɨcorɨ dane nɨcaɨrillanona, Jusiñamuidɨ Galilea railla enɨruemo naimɨe jaillena naimɨemo llote. 23Nazaret railla naɨraɨ dɨne jaide, nainomo illena. Iemona Jusiñamui facaina lloraɨnɨ mɨcorɨaɨ jaie cuegafuiaɨ jai suide. Cristona jaie cuetɨmacɨ: “Naimɨedɨ Nazaret imɨe”.
Tans Gekies:
San Mateo 2: huu
Kleurmerk
Deel
Kopieer
Wil jy jou kleurmerke oor al jou toestelle gestoor hê? Teken in of teken aan
© 2008, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.