En die HERE het met Moses gespreek en gesê: Verder moet jy aan die kinders van Israel sê: Elkeen van die kinders van Israel of van die vreemdelinge wat in Israel vertoef, wat van sy nageslag aan Molog gee; hy moet sekerlik gedood word; die volk van die land moet hom stenig. En Ek sal my aangesig teen daardie man rig en hom onder sy volk uitroei; omdat hy van sy nageslag aan Molog gegee het om my heiligdom te verontreinig en my heilige Naam te ontheilig. En as die mense van die land op enige manier hulle oë vir die man verberg, wanneer hy van sy nageslag aan Molog gee, en hom nie doodmaak nie; Dan sal Ek my aangesig rig teen daardie man en teen sy familie en hom uitroei en almal wat agter hom aan hoereer, om te hoereer met Molog, onder hulle volk uit. En die siel wat hom bekeer na geeste van afgestorwenes en towenaars om agter hulle aan te hoereer, Ek sal selfs my aangesig teen daardie siel rig en hom onder sy volk uitroei. Heilig julle dan en wees heilig, want Ek is die HERE julle God. En julle moet my insettinge onderhou en dit doen: Ek is die HERE wat julle heilig. Want elkeen wat sy vader of sy moeder vloek, moet sekerlik gedood word; hy het sy vader of sy moeder gevloek; sy bloed sal op hom wees. En die man wat owerspel pleeg met 'n ander man se vrou, ook hy wat owerspel pleeg met sy naaste se vrou, die egbreker en die egbreekster moet sekerlik gedood word. En die man wat met sy vader se vrou gemeenskap het, het die skaamte van sy vader ontbloot; al twee moet sekerlik gedood word; hulle bloed sal op hulle wees. En as 'n man met sy skoondogter gemeenskap het, moet hulle al twee sekerlik gedood word: hulle het verwarring bewerk; hulle bloed sal op hulle wees. As 'n man ook met 'n man gemeenskap het, soos hy met 'n vrou gemeenskap het, het hulle al twee 'n gruwel gedoen; hulle moet sekerlik gedood word; hulle bloed sal op hulle wees. En as 'n man 'n vrou en haar moeder neem, is dit boosheid: hulle moet met vuur verbrand word, hy sowel as hulle; dat daar geen goddeloosheid onder julle sal wees nie. En as iemand met 'n dier gemeenskap het, moet hy sekerlik gedood word; en julle moet die dier doodmaak. En as 'n vrou na 'n dier nader en daarop gaan lê, moet jy die vrou en die dier doodmaak; hulle moet sekerlik gedood word; hulle bloed sal op hulle wees. En as iemand sy suster, sy vader se dogter of sy moeder se dogter neem en haar skaamte sien, en sy sien sy skaamte; dit is 'n goddelose ding; en hulle sal uitgeroei word voor die oë van hulle volk. Hy het die skaamte van sy suster ontbloot; hy sal sy ongeregtigheid dra. En as 'n man met 'n vrou gemeenskap het wat haar siekte het, en haar skaamte ontbloot; hy het haar fontein ontdek, en sy het die fontein van haar bloed ontbloot; en hulle al twee sal onder hulle volk uitgeroei word. En jy mag die skaamte van jou moeder se suster en van jou vader se suster nie ontbloot nie, want hy het sy naaste ontbloot; hulle sal hul ongeregtigheid dra. En as 'n man met sy oom se vrou gemeenskap het, het hy die skaamte van sy oom ontbloot; hulle moet hul sonde dra; hulle sal kinderloos sterf. En as 'n man sy broer se vrou neem, is dit 'n onrein ding; hy het die skaamte van sy broer ontbloot; hulle sal kinderloos wees.
Lees Levitikus 20
Deel
Vergelyk alle weergawes: Levitikus 20:1-21
Stoor verse, lees vanlyn, kyk na onderrigsnitte, en meer!
Tuisblad
Bybel
Leesplanne
Video's