Genesa 16

16
E Serai thai e Agar.
1E Serai, e romni le Avramosti, či kărdeasas lehkă dăfeal šeave. La sas la khă roaba ejipteanka, dinianau Agar.#Cap. 15.2, 3; 21.9. Gal. 4.24.
2Thai e Serai phendea le Avramohkă: „Dikta, o Rai kărdea ma te na aven ma šeave; šutu, rudi tu, ka mîŕî roaba; daštiu te aven ma šeave latar.” O Avramo ašundeas so phendea lehkă e Sarai.#Cap. 20.18; 30.2, 3, 9, 17. 1Sam. 1.5, 6.
3Atunčeara e Sarai, e romni le Avramosti, lea la Ejipteanka e Agar, lati roaba, thai deala dă romni pehkă romehkă le Avramohkă, pala so o Avramo bešlosas deš bărši sar străino ando čem o Kanaano.#Cap. 12.5.
4O šuteape kai Agar, thai oi ašili phari. Kana dikhleape oi phari, dikhlea jungales pe pesti stăpîna.#2Sam. 6.10. Pilde 30.21, 23.
5Thai e Sarai phendea le Avramohkă: „Pa tute te perăl kadoa prasaimos, kai kărdeol pe mangă! Me korkoro dem tu ande angali mîŕa roaba; thai oi kana dikhlea kă ašili phari, dikhlea pe mande jungales.Te krisînil o Rai maškar mande thai tute!”#Cap. 31.53. 1Sam. 24.12.
6O Avramo phendea la Saraiakă: „Dikta e roaba tiri sî ande teo vast; kăr lakă so ceaileol tu!” Atunčeara e Sarai phirdea pe jungales lasa; thai e Agar našli latar.#Exod. 2.15. Iov 2.6. Ps. 106.41, 42. Pilde 15.1. Ier. 38.5. 1Pet. 3.7.
O našlimos la Agarako. O kărdimos le Ismaelohko.
7O înjero le Raiehko arakhleala paša khă xaing paiesti ande pustia, thai kadeadar paša e haing kai sî po drom kai jeal ando Šur.#Cap. 25.18. Exod. 15.22.
8O phendea: „Agar, e roaba la Saraiati, katar aves, thai kai jeas?.” Oi dea les anglal: „Našeau kata mîŕă stăpîna e Sarai.”
9O îngero le Devllehko phendea lakă: „Ambolde tu ka ti stăpîna, thai kande tala lako vast.”#Tit 2.9. 1Pet. 2.18.
10O înjero le Raiehko phendea lakă:
„Sî te butearau but dă sa ti sămînça, thai oi avela kaditi dă but koa dindimos, kă naštila te avela dindi.”#Cap. 17.2; 21.18; 25.12.
11O înjero le Raihko phendea lakă: „Dikta, akana san phari, thai sî te kărăs khă šeau, savehkă thosa lehkă anau Ismaelo; kă o Rai ašundea teo xolearimos.#Cap. 17.19. Mat. 1.21. Luka 1.18, 31.
12O sî te avel sar khă čiuš văšuno maškar le manuši; lehko vast sî te avel kontra sa le manušengo, thai o vast sa le manušengo avela kontra lesti; thai va bešela angla sa pehkă phral.”#Cap. 21.20; 25.18.
13Oi dea anau o Anau Le Raiehko kai dealakă duma: „Tu san O Dell kai dikhăl ma!” Kă oi phendea: „Čiačimasa, dikhlem koče le zăia Kolehkă juvindo kai dikhăl ma!”#Cap. 31.42.
14Kodea xaing thodea pelakă anav: „E Xaing Kolesti juvindo kai dikhăl ma; „oi sî maškar o Kades thai o Bared.#Cap. 24.62; 25.11. Num. 13.26.
15E Agar kărdea le Avramohkă khă šeau; thai o Avramo thodea pehkă šeavehkă, kai kărdeales lekă e Agar, o anav Ismaelo.#Vers. 11. Gal. 4.22.
16O Avramo sas les ohtovardeš thai šov bărš, kana kărdea lehkă e Agar le Ismaelos.

Kleurmerk

Deel

Kopieer

None

Wil jy jou kleurmerke oor al jou toestelle gestoor hê? Teken in of teken aan