使徒行傳 5

5
1惟有人名亞拿尼亞、與妻撒非剌、賣產、 2以價分私藏、挈分置使徒足前、妻同知之。 3彼得曰、亞拿尼亞、胡為撒但滿爾心、以謊乎聖神、以田價私藏耶。 4田未售、非爾田乎、既鬻非在爾權乎。爾心何為懷此事哉。爾非謊諸人乃上帝耳。 5亞拿尼亞聞此言、仆而魂逝、聞者皆大懼。 6諸少者遂起殮之、舁之出而葬焉。○ 7逾時有半、其妻、不知所遇而入。 8彼得應之曰、告我、爾售田之值止此乎曰、然、止此耳。 9彼得謂之曰、爾何契合、試主之神耶視哉、葬爾夫者足已及門、彼將舁爾出矣。 10婦立仆於其足前、而魂逝。少者入、見其已死、舁之出、葬於夫側。 11全會及凡聞此者、或大懼。○ 12由使徒之手、有多兆與異跡行於民閒。眾皆一心在鎖羅門之廊。 13餘無敢附之。然民大稱之。 14信者更加歸主、男女俱眾、 15致有舁病者、出於衢、置之床榻、冀彼得過、庶其影或有蔭之。 16眾又攜病者、及不潔神所難者、自耶路撒冷之環邑而集、皆得醫也。○ 17惟大祭司興、及同之之撒都該黨者、皆滿憤恨、 18措手使徒、置之公獄。 19主之使者、夜開獄門、攜之出、 20曰、往、立於殿、以斯維生諸言、悉言於民、 21使徒既聞此、時約味爽、入殿教誨。大祭司與同之者至、召集公會、及以色列諸族長、遣人往獄、引使徒至、 22諸隸至、不見之在獄、反告曰、 23我儕見獄禁閉、悉固、守者立於諸門、既開、內不見人。 24殿司及祭司諸長、聞此言、猶豫甚、不知其將若何。 25或來告日、視哉、爾置諸獄者、在殿、立而教民矣。 26殿司與諸隸往引之、但以懼民、不用強、恐被石擊也。 27引至、置之公會。大祭司問之、曰、 28我儕嚴敕爾曹、勿於此名教誨、爾乃以爾教、布滿耶路撒冷、欲以此人之血歸我儕也。 29彼得與諸使徒應曰、我儕當聽從上帝過於人也。 30爾所懸木而殺之耶穌、我列祖之上帝已起之。 31且以其右手舉之為君為救者、以悔志、與罪赦、予以色列也。 32我儕為此事之證、上帝所予諸聽從之者之聖神亦為證。○ 33眾聞之、心坼、欲殺之。 34惟有法利賽人、名迦馬列、為教法師、民所尊者、立於公會、令其人暫退。 35語眾曰、以色列人乎、爾其自慎、何以處此數人。 36蓋先此、有丟大起、自曰某、附之者約四百人、彼見殺、聽從者皆離、歸於烏有。 37厥後、登籍時、有加利利猶大起、誘民從之、彼亦亡、聽從者盡散。 38今我謂爾、其離此人、姑容之、蓋此意、此行、若自人、則將被毀。 39若自上帝、則爾不能毀之、恐爾或亦與上帝競也。 40眾從之、召使徒至、撲之、敕勿於耶穌之名為言、遂釋之。 41使徒離公會前、而喜得視之堪為斯名受辱也。 42每日在殿、又依家、不息教誨、嘉宣耶穌基督云。○

Kleurmerk

Deel

Kopieer

None

Wil jy jou kleurmerke oor al jou toestelle gestoor hê? Teken in of teken aan