AbAhluleli 6:25-34
AbAhluleli 6:25-34 IsiZulu 2020 (ZUL20)
Ngalobo busuku uSimakade wathi kuye: “Thatha inkunzi kayihlo, eyesibili eneminyaka eyisikhombisa, ubhidlize i-althare likaBhali elingelikayihlo, ugawule nensika engcwele eseduze kwalo, bese wakha i-althare likaSimakade uNkulunkulu wakho phezu kwaleyo nqaba elapho ngokuhlelekileyo, uthathe inkunzi yesibili, uyinikele njengomnikelo wokushiswa phezu kwezinkuni zensika engcwele ozakuyigawula.” UGideyoni wathatha izinceku zakhe ezilishumi, wenza njengalokhu uSimakade emtshelile, kodwa ngenxa yokuba wayesaba abomndeni wakubo nabantu bomuzi, kakwenzanga lokhu emini, kodwa ebusuku. Lapho bevuka ngakusasa ekuseni abantu bomuzi, i-althare likaBhali libhidliziwe, nensika engcwele eseduze kwalo igawuliwe, nenkunzi yesibili inikelwe phezu kwe-althare elalakhiwe. Babuzana bodwa, bathi: “Ngubani owenze lokhu, na?” Emveni kokufuna bebuzisisa, batshelwa ukuthi: “NguGideyoni, indodana kaJowashi, owenze lokhu.” Abantu balowo muzi bathi kuJowashi: “Ikhiphele phandle indodana yakho, ukuze ife, ngokuba ibhidlize i-althare likaBhali, yagawula nensika engcwele ebiseduze kwalo.” Kodwa uJowashi wathi kubo bonke ababemi bebhekene naye: “Niyakulwela uBhali, na? Nizama ukumsindisa, na? Oyakumlwela uBhali makabulawe ekuseni. Uma engunkulunkulu makazilwele yena, ngoba yi-althare lakhe elibhidliziwe.” Kusukela ngalolo lusuku uGideyoni wabizwa ngokuthi nguJerubhali, okungukuthi: “UBhali makalwe naye,” ngoba nguye owabhidliza i-althare lakhe. Kwase kubuthana bonke abakwaMidiyani, abase-Amaleki, nabantu basempumalanga, bawela iJordani, bakanisa esigodini iJizreyeli. UMoya kaSimakade wehlela kuGideyoni, washaya icilongo, ama-Abhiyezeri abuthana, amlandela.
AbAhluleli 6:25-34 IBHAYIBHELI ELINGCWELE (ZUL59)
Kwathi ngalobo busuku uJehova wathi kuye: “Thatha iduna likayihlo nenye inkunzi eneminyaka eyisikhombisa, ubhidlize i-altare likaBali uyihlo analo, ugawule u-Ashera* ongakulo, umakhele uJehova uNkulunkulu wakho i-altare esiqongweni sale nqaba ngokuhlelekileyo, uyithathe inkunzi yesibili, unikele ngomnikelo wokushiswa ngezinkuni zika-Ashera* ozakumgawula.” UGideyoni wayesethatha amadoda ayishumi ezincekwini zakhe, wenza njengalokho uJehova ekhulumile kuye; kwathi lokhu ebesaba abendlu kayise nabantu bomuzi ukuba angakwenzi emini, wakwenza ebusuku. Lapho abantu bomuzi bevuka ekuseni kakhulu, bheka, i-altare likaBali lase libhidliziwe, no-Ashera* owayengakulo wayegawuliwe, nenkunzi yesibili yayinikelwe phezu kwe-altare elalakhiwe. Bakhuluma omunye komunye, bathi: “Kwenziwe ngubani lokhu na?” Lapho becinga bebuza, bathi: “NguGideyoni indodana kaJowashi owenze lokhu.” Base bethi abantu bomuzi kuJowashi: “Khipha indodana yakho ukuba ife, ngokuba ilibhidlizile i-altare likaBali nangokuba imgawulile u-Ashera* owayengakulo.” UJowashi wathi kubo bonke ababemi ngakuye: “Niyakumlwela uBali, nimsindise yena, na? Oyakumlwela uBali, makabulawe kusasa ekuseni; uma engunkulunkulu, makazilwele yena, lokhu kukhona olibhidlizile i-altare lakhe.” Ngalokho ngalolo suku wambiza ngokuthi uJerubali,* ethi: “UBali makalwe naye ngokuba elibhidlizile i-altare lakhe.” Kwabuthana bonke abakwaMidiyani, nama-Amaleki, nabasempumalanga, bawela, bamisa esiGodini saseJizreyeli. Kepha uMoya kaJehova wammboza uGideyoni, wabetha icilongo, kwabuthana ama-Abiyezeri, amlandela.
AbAhluleli 6:25-34 Contemporary Zulu Bible 2024 (CZB24)
Kwathi ngalobo busuku uJehova wathi kuye: “Thatha ijongosi likayihlo, ijongosi lenkomo yesibili eneminyaka eyisikhombisa, udilize i-altare likaBali likayihlo, ugawule isihlahla esiyiso; Wakhele uJehova uNkulunkulu wakho i-altare esiqongweni saleli dwala endaweni emisiweyo, uthathe inkunzi yesibili, unikele ngomnikelo wokushiswa ngezinkuni zehlathi oyakugawula. UGideyoni wayesethatha amadoda ayishumi ezincekwini zakhe, wenza njengokusho kukaJehova kuye; futhi ngenxa yokuthi wayesaba indlu kayise namadoda omuzi, kangangokuthi wayengenakukwenza emini, wakwenza ebusuku. Lapho amadoda omuzi evuka ekuseni kakhulu, bheka, i-altare likaBhali laligumbuqelwe, nesihlahla esasiseduze kwalo sigawuliwe, nenkunzi yesibili inikelwa phezu kwe-altare elalakhiwe. Base bethi omunye komunye: “Ngubani owenze lokho na?” Lapho bebuza, babuza, bathi: “UGideyoni, indodana kaJowashi, wenze lokho.” Abantu bomuzi base bethi kuJowashi: “Khipha indodana yakho ukuba ife, ngokuba walidiliza i-altare likaBali, walichitha. Laliphethe ihlathi elalinalo. UJowashi wasesithi kubo bonke ababemelene laye: Lizammela yini uBhali? uzomsindisa na? noma ubani ofuna ukumncengela, makabulawe kusekusasa; uma engunkulunkulu, makazikhulumele, ngokuba kukhona odilizile i-altare lakhe. Ngalokho wambiza ngokuthi uJerubali ngalolo suku, wathi: “UBali makamelane naye, ngokuba badilizile i-altare lakhe.” Bonke abakwaMidiyani nama-Amaleki nabantwana basempumalanga babuthana, bawela, bamisa esigodini saseJizreyeli. UMoya kaJehova wehlela kuGideyoni, wabetha icilongo; no-Abiyezeri wabuthana emva kwakhe.