KwabaseGalathiya 3:6-8
KwabaseGalathiya 3:6-8 Baasraak Zulu New Testament Bible (ZULUNT)
njengalokho u-Abrahama wakholwa nguNkulunkulu, kwabalelwa kuye ukuthi kungukulunga. Ngakho yazini ukuthi abangabokukholwa yibona abangabantwana bakaAbrahama. Umbhalo ubona ngaphambili ukuthi uNkulunkulu uzakulungisisa abezizwe ngokukholwa, walitshumayela ngaphambili ivangeli kuAbrahama, lokuthi: Izizwe zonke zizabusiswa ngawe.
KwabaseGalathiya 3:6-8 IsiZulu 2020 (ZUL20)
Njengalokho u-Abhrahama akholwa nguNkulunkulu, kwabalelwa kuye ukuthi kungukulunga, yazini lokhu ukuthi abokukholwa yibo abalulibo luka-Abhrahama. Umbhalo wakubona ngaphambi kwalokho ukuthi uNkulunkulu uyakuzilungisisa izizwe ngokukholwa, ngakho-ke ivangeli lashunyayelwa phambilini ku-Abhrahama, ukuthi: “Zonke izizwe ziyakubusiswa kuwe.”
KwabaseGalathiya 3:6-8 IBHAYIBHELI ELINGCWELE (ZUL59)
Njengalokho u-Abrahama wakholwa nguNkulunkulu, kwabalelwa kuye ukuthi ngukulunga. Yazini-ke ukuthi abokukholwa yibona abangamadodana ka-Abrahama. Kepha umbhalo, ubona ngaphambili ukuthi uNkulunkulu uzakulungisisa abezizwe ngokukholwa, walishumayela ngaphambili ivangeli ku-Abrahama, wathi: “Izizwe zonke ziyakubusiswa kuwe.”
KwabaseGalathiya 3:6-8 Contemporary Zulu Bible 2024 (CZB24)
njengalokho u-Abrahama wakholwa nguNkulunkulu, kwabalelwa kuye ukuthi kungukulunga. Ngakho yazini ukuthi abangabokukholwa yibona abangabantwana bakaAbrahama. Umbhalo ubona ngaphambili ukuthi uNkulunkulu uzakulungisisa abezizwe ngokukholwa, walitshumayela ngaphambili ivangeli kuAbrahama, lokuthi: Izizwe zonke zizabusiswa ngawe.