San Mateo 13
13
Xcweenta tuhbi bwiinn nin gulahchi biñih
(Mr. 4.1‑9; Lc. 8.4‑8)
1Ya dxyih chi gahca biriaꞌh Jesuhs rwaaꞌ yuuꞌ chi tin gwah Ñiꞌh hasta rwaaꞌ laguhn, ya chin badzihn Ñiꞌh riꞌchi guzohba Ñiꞌh rwaaꞌ laguhn chi, 2ya laasii badiaaꞌha ziahan bwiinn riꞌchi, niꞌchin gucah Ñiꞌh laꞌn tuhbi laancha, ya hasta laꞌnyi laancha chi guzohba Ñiꞌh. Ya garaa raꞌ bwiinn rii raꞌ hasta rwaaꞌyi ñihsa chi, 3bwiiꞌyidxyiꞌdxyinee Ñiꞌh ziahan cweenta si laꞌh raꞌ ba, rahbi Ñiꞌh:
―Gulgacaꞌdxiahga; biriaꞌh tuhbi bwiinn zeetachi ba biñih loh dahan, 4ya loh zeezah ba loh neziuh biaaba nuhn xooba ba loh nezyuh, ya lwehgu biaaba raꞌ maaniꞌhn loh neziuh chi tin gudahw raꞌ ma llooba chi, 5ya stuhbi lahta biaaba nuhnan lahda dxiah hasta ayi ziahan yuh, ya lwehgu gutahnan laasii ayi guhca biñihin gueeta loh yuh, 6per chin bigaꞌhan gubihdxyi bacaꞌdxih gubihdxyi laꞌhan laasii ayi guyuuꞌ xcohpa loh yuh chi nee zigala ayi gunaꞌzu xtulbaaꞌhan lahda dxiah chi niꞌchin gubihdzin. 7Ya snuhn llooba chi biaaba lahda yaguihchi raꞌ, ya yaguihchi raꞌ chi ayi basaaꞌnan ñirooꞌ biñih chi sola guhcan dxihlli bachiidxiah, niꞌchin nin ayi xi guyuuꞌ lohon, 8per biñih nin biaaba loh yuh zaꞌca, niꞌchiyi badiꞌhi jusehchi zaꞌca; ya nuu raꞌ ñihza xteenn lloobwiꞌhn nin biaaba loh yuh guhcan ziahan llooba, ya snuhn raꞌn nalayi gucah llooba tihxi ñihza xteenn tuhbigah raꞌ lloobwiꞌhn nin gurih loh yuh, ya snuhn raꞌn galda bitsiꞌh si lloobwiꞌhn gucah tihxi tuhbigah raꞌ ñihza xteenn lloobwiꞌhn nin gurih loh yuh. 9Pwihsi bwiinn nin zohballaala dxiahga ñiꞌh chuu ba chaꞌzi ba dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ.
Xixnaa bwiiꞌyidxyiꞌdxyi Jesuhs cweenta raꞌ riiꞌ
(Mr. 4.10‑12; Lc. 8.9‑10)
10Ya chiꞌchi gwabiiga raꞌ xpwiinn Jesuhs loh Ñiꞌh tin rahbi raꞌ ba:
―¿Xixnaa ruuꞌyidxyiꞌdxyi luꞌh puura cwenta si loh raꞌ bwiinn?
11Ya chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ xpwiinn Ñiꞌh:
―Laꞌh tu sihn zuluuꞌyi Dxiohs xcweenta cosa ralaꞌn raꞌ xteenn xquelrnabwaꞌ Ñiꞌh tin gacabwaꞌ tun, per laꞌh raꞌ bwiinn puura cweenta si guluꞌyiꞌhn. 12Pwihsi bwiinn nin nahpa la guelrahcabwaꞌ zicaꞌha ru ban loh guelrahcabwaꞌ nin nahpa la ba, ya ziꞌchi zahpa ba ziahan rooꞌ guelrahcabwaꞌ, per bwiinn nin ayi xi nahpa paꞌh hasta loh gulliaaꞌhyiꞌhn nin nahpa ba ziyapitiiꞌhin loh ba, 13pwihsi niꞌchin nin rñiꞌn cweenta si loh raꞌ bwiinn, laasii laꞌh raꞌ ba rwaꞌha raꞌ ba per ayi riin loh raꞌ ba; neezaa rihn dxiahga raꞌ ba per ayi riaꞌzi dxyiꞌdxyi yihca raꞌ ba, 14tin pur xcweenta raꞌ ba soobaa dxyiꞌdxyi raꞌ nin guñiꞌ guehtu profeta Isaías chin rahbi ba:
Nicala pur mas nin gucaꞌdxiahga dziꞌtsi raꞌ bwiinn, per ayi chaꞌzi raꞌ ba dxyiꞌdxyi,
ya ziꞌchi za nicala pur mas nin gutaꞌtsi dziꞌtsi raꞌ ba ayiza dxiin loh raꞌ ba,
15laasii lastoꞌ raꞌ bwiinn raꞌ rii laꞌn biahca dxiipa, ya dxiahga raꞌ ba rihn raꞌ ba naaꞌha duxa,
ya loh raꞌ ba ñieꞌwun niꞌchin ayi rwaꞌha loh raꞌ ba, cun ayi rihn za dxiahga raꞌ ba,
ya stoꞌ raꞌ ba laꞌn biahca dxiipa, tin ayi dxieꞌnaꞌhla raꞌ ba naꞌh nee tin ayiza gusiaꞌca raꞌn ba.
16’Per laꞌh tu, dichohsa tu laasii rwaꞌha zaꞌca bizloh tu nee rihnn zaꞌca za dxiahga tu, 17pwihsi guchiin nin rñiꞌn ziahan raꞌ daada raꞌ nin guñiꞌ xchiꞌdxyi Dxiohs cun ziahan za bwiinn zaꞌca raꞌ guclaaꞌdzi raꞌ ba ñwaꞌha raꞌ ba nin riiywaꞌha tu per ayi bwaꞌha raꞌ ban, neezaa guclaaꞌdzi raꞌ ba ñihn raꞌ ba dxyiꞌdxyi raꞌ nin rigacaꞌdxiahga tu nnah per ayi za bihn raꞌ ban.
Jesuhs guñiꞌ xapaꞌh naa xcweenta bwiinn nin gulahchi biñih
(Mr. 4.13‑20; Lc. 8.11‑15)
18Rahbi za Ñiꞌh:
―Pwihsi gulgacaꞌdxiahga xa naa xcweenta bwiinn nin gulahchi biñih, nee xa naa raꞌ za stoꞌ cada tuhbigah bwiinn ziga cada tuhbigah lahta hasta biaaba llooba chi. 19Bwiinn raꞌ nin rihn dxyiꞌdxyi xteenn xquelrnabwaꞌ Dxiohs, nee ayi riaꞌzi dxyiꞌdxyi raꞌ chi laꞌñihca raꞌ ba, bwiinn raꞌ chi naa ziga llooba nin biaaba loh nezyuh, ya lwehgu gahca radzihn bwiinndxaaba ya rabweꞌhe dxiaꞌhla ba xchiꞌdxyi Dxiohs nin guhca biñih stoꞌ bwiinn chi, 20ya llooba nin biaaba lahda dxiah naa ziga bwiinn raꞌ nin riaꞌzi xcweenta xchiꞌdxyi Dxiohs ya rcaꞌha ban cun riahxi duxa stoꞌ raꞌ ba, 21per ya laasii ayi nahpa raꞌ ba ziga dulbaaꞌ chaꞌyi, niꞌchin nin ayi riazahnee raꞌ ba xchiꞌdxyi Dxiohs cun gaduhbi xigaaba raꞌ ba, ya balaaquiꞌhn si rzaꞌcazii raꞌ ba o rdxyiꞌchinee raꞌ bwiinn laꞌh raꞌ ba pur xcweenta xchiꞌdxyi Dxiohs niꞌchin rbweꞌhe stoꞌ raꞌ ba xchiꞌdxyi Dxiohs. 22Ya llooba nin biaaba lahda yaguihchi raꞌ, naa ziga bwiinn nin bihn xchiꞌdxyi Dxiohs, per mahzi riuuꞌ ba lligaaba xtsiꞌn ba tin gapa ba cohsa zaꞌca xteenn loh guidxyiyuh riiꞌ, ya guelnazaꞌca chi rusaguiꞌhi laꞌh ba ya deeꞌ naa nin ruziaꞌtii xchiꞌdxyi Dxiohs laꞌn lastoꞌ ba, niꞌchin nin ayi riaꞌhan guelnazaꞌca laꞌn lastoꞌ bwiinn riiꞌ, 23ya llooba nin biaaba loh yuh zaꞌca niꞌchi naa ziga bwiinn nin rihn xchiꞌdxyi Dxiohs ya riuuꞌ ba riaꞌzi ban, neezaa naa raꞌ ba ziga guiñaꞌh nin guzohba ñihza nin gucah ziahan llooba pur tuhbi llooba nin biaaba loh yuh zaꞌca chi, ya stuhbi ñihza chi gucah mas garooldallee llooba pur tuhbi za llooba nin biaaba riꞌchi, ya stuhbin ziga ñihza nin gucah galda bitsiꞌh llooba pur tuhbi za llooba nin biaaba stuhbi lahta loh yuh chi.
Xcweenta trihgu cun dxihlldahan nin guyuuꞌ loh trihgu
24Ya bwiiꞌyidxyiꞌdxyi Jesuhs stuhbi cweenta loh raꞌ bwiinn chi rahbi Ñiꞌh:
―Guelrnabwaꞌ xteenn Dxiohs naa ziga tuhbi ndxiꞌhw nin bwiꞌhnn biñih trihgu zaꞌca loh xtahan ñiꞌh, 25per chin naꞌllgahsi raꞌ ba, badzihn tuhbi bwiinn nin rdxiꞌchinee laꞌh bwiinn nin naa xteenn ñiꞌh loh yuh chi ya loh guel llahn bwiꞌhnn biñih ba dxihlldahan loh trihgu ya chin bwiꞌhnn niꞌchi gahn ziaa chiꞌh ba. 26Ya chin guhca gurooꞌ trihgu badziiꞌban doh, neezaa dxihlldahan chi laꞌgurooꞌ, 27ya chiꞌchi gwaguihtsi raꞌ mooza loh ballwaaꞌn nin naa xteenn ñiꞌh trihgu chi rahbi ba: “Daada, trihgu nin bwiꞌhnn biñih luꞌh loh dahan agaa ganaalladxiꞌhn, nee nnah ¿calla nehza chiꞌh guzaa dxihlldahan nin nuu lohon?” 28Chiꞌchi rahbi daada nin naa xteenn ñiꞌh trihgu chi loh mooza: “Pwehda tuhbi bwiinn nin rdxyiꞌchinee naꞌh bwiꞌhnn niꞌca.” Ya chiꞌchi gunaabadxyiꞌdxyi raꞌ mooza loh daada chi rahbi raꞌ ba: “¿Ta xclaaꞌdzi luꞌh chogataꞌdxu nu dxihlldahan raꞌ chi loh trihgu?” 29Per ballwaaꞌn chi squiiꞌ rahbi ba: “Ayi chegaxu tun laasii nagah nezii trihgu chegaxu tu. 30Mas chaꞌyi gusaaꞌn tu chiooꞌhon hasta chin chapitii liꞌhn; ya chiꞌchi cuꞌneezahn mooza raꞌ nin cheteꞌhecaa galoh dxihlldahan chi ya guunn raꞌ ban pur manuhlla tin guicaꞌdxih raꞌn, ya chiꞌchiyi gaguꞌchaꞌyi raꞌ xmoꞌzahn trihgu laꞌn yuuꞌ.”
Cweenta xteenn bwiiꞌdzi mortahsa
(Mr. 4.30‑32; Lc. 13.18‑19)
31Neezaa bwiiꞌyidxyiꞌdxyi Jesuhs cweenta riiꞌ loh raꞌ bwiinn rahbi Ñiꞌh:
―Guelrnabwaꞌ xteenn Dxiohs naa ziga zi tuhbi bwiiꞌdzi biꞌtuꞌhn xteenn mortahsa nin bwiꞌhnn biñih tuhbi bwiinn loh xtahan ba. 32Nicala naa bwiiꞌdzi mortahsa bwiiꞌdzi biꞌtuꞌhn ru loh raꞌ garaa raꞌ bwiiꞌdzi raꞌ, per chin rahca gurooꞌhon, rahcan gurooꞌ ru loh raꞌ garaa raꞌ yahga rooꞌ, ya loh lliiꞌdzin ruhnn raꞌ maaniꞌhn xpichiehza raꞌ ma.
Cweenta xteenn levaduhra
(Lc. 13.20‑21)
33Neezaa bwiiꞌyidxyiꞌdxyi Jesuhs stuhbi cweenta ya rahbi Ñiꞌh:
―Guelrnabwaꞌ xteenn Dxiohs naa ziga levaduhra nin guguꞌchinaa tuhbi gunnaꞌh loh chohnna madxihdu harihn, ya levaduhra chi nahpa rusadxihin laꞌh cohba harihn chi.
Xixnaa baluuꞌyi Jesuhs ganaalla si cweenta raꞌ
(Mr. 4.33‑34)
34Bwiiꞌyidxyiꞌdxyi Jesuhs garaa raꞌ dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ loh raꞌ bwiinn cun ganaalla si cweenta raꞌ raꞌ si; ya dela sin ayi cweenta raꞌ ayi xi ruuꞌyidxyiꞌdxyi Ñiꞌh loh raꞌ bwiinn. 35Squiiꞌ guhca tin guzohba dxyiꞌdxyi ziga guñiꞌ tuhbi guehtu daada nin guñiꞌ xchiꞌdxyi Dxiohs chin bacaꞌh ba loh dxihtsi:
Zuuꞌyidxyiꞌdxyiꞌhn ganaalla cweenta si raꞌ,
nee ziñiꞌn dxyiꞌdxyi ralaꞌn raꞌ nin nuu galohyi galoh nin gulahchixchih Dxiohs guidxyiyuh.
Jesuhs guñiꞌ xapaꞌh naa xcweenta dxihlldahan nin guyuuꞌ loh trihgu
36Ya chin guluhlla si bwiiꞌyidxyiꞌdxyi Jesuhs loh raꞌ bwiinn, chiꞌchi guyuuꞌtii Ñiꞌh laꞌñuuꞌ nez rii raꞌ xpwiinn Ñiꞌh, ya chiꞌchi gwabiiga raꞌ xpwiinn Ñiꞌh hasta zuu Ñiꞌh tin gunaaba raꞌ ba loh Ñiꞌh guuyidxyiꞌdxyi Ñiꞌh loh raꞌ ba xi zee loh xcweenta dxihlldahan loh raꞌ ba. 37Chiꞌchi rahbi Jesuhs:
―Bwiinn nin ruhnn biñih bwiiꞌdzi biñih zaꞌca bwiinn chi naa Lliiꞌn Dxiohs nin naa ndxiꞌhw, 38ya loh dahan naa ziga bwiinn guidxyiyuh raꞌ, ya bwiiꞌdzi biñih zaꞌca naa ziga xpwiinn Dxiohs, ya dxihlldahan naa ziga laꞌh raꞌ xpwiinn bwiinndxaaba, 39ya bwiinn nin bwiꞌhnn biñih dxihlldahan naa bwiinndxaaba, ya jusehchi naa ziga chin ñichiloh guidxyiyuh, ya nin gutiaaꞌha jusehchi naa raꞌ xaanjla Dxiohs, 40ya ziga rdiaaꞌha raꞌ cwaꞌn tin rcaꞌdxihin, ziꞌchi za saca raꞌ bwiinn nin ayi guclaaꞌdzi ñuzoꞌbadxiahga xchiꞌdxyi Dxiohs chin gaca jwisi loh guidxyiyuh. 41Ya Lliiꞌn Dxiohs nin naa ndxiꞌhw zixeꞌhla Ñiꞌh xaanjla Ñiꞌh tin gabwii raꞌ ba garaa raꞌ bwiinn nin bwiꞌhnn dziꞌn dxaaba raꞌ ziga bwiinn nin ruhnn riuuꞌ xtuhlda stuhbi bwiinn, cun nin ayi ruhnn xnehza tin ayi chuu raꞌ ba loh guelrnabwaꞌ xteenn Ñiꞌh, niꞌchin nahpa guicaꞌdxih raꞌ bwiinn raꞌ chi, 42ya ziꞌchi zi guzee raꞌ ba laꞌn horna xteenn gabihldxi, ya riꞌchi zuꞌn raꞌ ba, hasta loh lahyi raꞌ ba dxiinn guidaꞌw tantu guel nalaasa nin saca raꞌ bwiinn riꞌchi, 43ya garaa raꞌ bwiinn nin guzaꞌloh guunn ziga xclaaꞌdzi Dxiohs gaca, zahca raꞌ ba ziga zi tuhbi biaꞌñih xteenn gubihdxyi loh guelrnabwaꞌ xteenn Xtaada raꞌ ba nin nuu dxibaaꞌ. Niꞌchin bwiinn nin zohballaala dxiahga raꞌ ñiꞌh chuu raꞌ ba chaꞌzi raꞌ xchiꞌdxyi Dxiohs.
Xcweenta cohsa zaꞌca duxa
44Rahbi za Ñiꞌh:
―Guelrnabwaꞌ xteenn Dxiohs naa ziga tuhbi cohsa zaꞌca duxa nin nuulaꞌn taayi loh yuh, ya tuhbi ndxiꞌhw rdxeela cohsa zaꞌca duxa chi, ya loh rdxeela ban rusieꞌwgahca ba yihcan ya riahxi duxa ba rbiaꞌgarii ba tin riagatooꞌ ba garaa nin nahpa ba tin rziꞌ ba loh yuh hasta bidxeela ba cohsa zaꞌca chi.
Xcweenta tuhbi perla nin lasahca duxa
45Rahbi za Ñiꞌh:
―Guelrnabwaꞌ xteenn Dxiohs naa za zigazi tuhbi bwiinn nin ruhnn guriꞌxi nin rcaꞌnzaa rcaꞌndxiꞌhyi perla nin lasahca mweeyi rooꞌ, 46ya chin rdxeela ba tuhbi perla nin lasahca mweeyi chi, rbiaꞌgarii ba tin riagatooꞌ ba garaa raꞌ nin nahpa ba tin ruzaꞌh ba mweeyi rziꞌ ba perla chi.
Cweenta xteenn dxihxi bwehlda
47Rahbi za Ñiꞌh:
―Guelrnabwaꞌ xteenn Dxiohs naa za ziga zi tuhbi dxihxi bwehlda, ya rnaꞌzu garaaloh bwehlda laꞌnan, 48ya chin riadxah laꞌn dxihxi bwehlda, rabweꞌhecaa raꞌ bwiinnan rwaaꞌ ñihsa, ya riꞌchigahca rzohba raꞌ bwiinn nin riateꞌhe bwehlda raꞌ, tin rbwii raꞌ ba bwehlda nin mahzi galluꞌyi; tin riuuꞌchaꞌyi raꞌ ma laꞌn tipi ya riuuꞌbwih raꞌ nin ayi galluꞌyi chi. 49Ziꞌchi za gunnee Dxiohs laꞌh raꞌ bwiinn chin gaduhbi guidxyiyuh, zixeꞌhla Dxiohs xaanjla Ñiꞌh tin gabwii raꞌ ba bwiinn duhlda raꞌ loh raꞌ bwiinn zaꞌca 50tin gulaꞌh raꞌ aanjla chi laꞌh raꞌ bwiinn yaꞌdxi raꞌ chi loh dxih xteenn gabihldxi, ya riꞌchi guꞌn raꞌ ba hasta dxigah gahwchihpa loh lahyi raꞌ ba, tantu guelnalasa nin saca raꞌ ba.
Cohsa zaꞌca nacuubi cun cohsa zaꞌca nin guyuꞌxa
51Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh raꞌ ba:
―¿Gu rahcabwaꞌ tu garaa raꞌ dxyiꞌdxyi raꞌ rii?
Chiꞌchi rahbi raꞌ ba:
―Uhn, Rahcabwaꞌ nun Daada.
52Ya chiꞌchi rahbi laꞌgaꞌh Jesuhs loh raꞌ ba:
―Chin rusiꞌdxi tuhbi bwiinn nin naann lehyi xcweenta guelrnabwaꞌ Dxiohs nin nuu dxibaaꞌ, naa ba ziga zi tuhbi ballwaaꞌn xteenn tuhbi yuuꞌ nin nahpa ziahan nin nazaꞌca raꞌ, ya rahca rbwii ba nin nacuubi cun nin guyuꞌxa loh raꞌn.
Gubiaꞌgarii Jesuhs loh guihdxyi Nazaret nez hasta bieꞌrooꞌ Ñiꞌh
(Mr. 6.1‑6; Lc. 4.16‑30)
53Ya chin guyaꞌloh bwiiꞌyidxyiꞌdxyi Jesuhs dxyiꞌdxyi raꞌ riiꞌ, babii Ñiꞌh nez chi 54chiꞌchi gwah Ñiꞌh loh guihdxyi Nazaret nez hasta bieꞌrooꞌ Ñiꞌh, tin guzoꞌbaloh baluuꞌyi Ñiꞌh xchiꞌdxyi Dxiohs laꞌn xquidoꞌ biꞌtuꞌhn raꞌ bwiinn raꞌ chi, ya bwiinn raꞌ badxyigaaꞌ duxa loh raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh, chiꞌchi rahbi raꞌ ba:
―¿Canehza basiꞌdxi deeꞌ garaa raꞌ nin ruluuꞌyi ba? ¿Xi pur rahca ruhnn ba dziꞌn rooꞌ raꞌ? 55¿Tayi dee dxiꞌh nin naa lliiꞌn carpinteru nee tayi María dxiꞌh laa xmaah ba, nee tayi laꞌh dxiꞌh za ba nin naa bwihtsi Jacobo, Joseh, Simohn, cun Judas? 56Nee ¿tayi rii dxiꞌh nuu raꞌ bizaaꞌn niꞌca tuhsi junta cun laꞌh raꞌ nuꞌh? ¿Calla nehza basiꞌdxi chiꞌh niꞌca garaa raꞌ nin cagaluuꞌyi ba?
57Ya pur nin cayuhnn raꞌ ba lligaaba chi, niꞌchin ayi gwachiistoꞌ raꞌ ba xchiꞌdxyi Jesuhs, per chiꞌchi rahbi Ñiꞌh loh raꞌ bwiinn raꞌ chi:
―Garaa lahta ruzoꞌbadxiahga raꞌ bwiinn xchiꞌdxyi tuhbi profeta, per lahdxyi ba cun yihdzi ba ayi ruzoꞌbadxiahga raꞌ bwiinn xchiꞌdxyi ba.
58Ya ayi bwiꞌhnn Ñiꞌh ziahan dziꞌn rooꞌ raꞌ riꞌchi, laasii ayi gwachiistoꞌ raꞌ bwiinn chi xchiꞌdxyi Ñiꞌh.
Okuqokiwe okwamanje:
San Mateo 13: zpv
Qhakambisa
Dlulisela
Kopisha
Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume
© 1990, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.