San Lucas 23
23
Jesuhs delaanta xquelrnabwaꞌ Pilahtu
(Mt. 27.1‑2, 11‑14; Mr. 15.1‑5; Jn. 18.28‑38)
1Chiꞌchi gwasuꞌnchii garaa raꞌ ba tin gwanee raꞌ ba Jesuhs loh Pilahtu. 2Ya chin badzihnnee raꞌ ba Jesuhs riꞌchi, guzaꞌloh cagacaꞌchiah raꞌ ba laꞌh Jesuhs, rahbi raꞌ ba:
―Bwiinn riiꞌ bachinaꞌzu nu laasii cagasaguiꞌhi ba ziahanrooꞌ raꞌ bwiinn, nee rahbi ba ayi nahparu chyu gachidxihlli mweeyi xteenn impweestu loh Rehyi César, nee rahbiza ba naa ba Crixtu zigazi Rehyi loh raꞌ bwiinn Israel.
3Chiꞌchi gunaabadxyiꞌdxyi Pilahtu loh Jesuhs, rahbi ba:
―¿Ta yiꞌh naa luꞌh xrrehyi raꞌ bwiinn Israel?
Chiꞌchi rahbi Jesuhs:
―Ziꞌchi, yiꞌh gahca guñiꞌ luꞌhn.
4Chiꞌchi rahbi Pilahtu loh raꞌ bwiinn nin rnabwaꞌ laꞌh raꞌ bixohza cun loh raꞌ garaa raꞌ bwiinn nin rii riꞌchi:
―Ayi rdxeelaꞌhn nin tuhbi xtuhlda bwiinn riiꞌ.
5Per laꞌh raꞌ ba cun mahziru jweersirooꞌ rahbi raꞌ ba:
―Garaa raꞌ bwiinn Judea cayuuꞌyitii loh dxyiꞌdxyi dxixiꞌhw nin rluuꞌyi ndxiꞌhw riiꞌ. Guzohbaloh cagaluuꞌyi ba dxyiꞌdxyi xihn raꞌ loh guihdxyi Galilea, nee nnah laꞌba zeꞌlagaꞌh riiꞌ.
Seguihdu gwah Jesuhs loh xquelguxchiisi Herodes
6Ya chin bihn Pilahtu garaa deeꞌ, chiꞌchi gunaabadxyiꞌdxyi ba rahbi ba:
―¿Ta bwiinn Galilea bwiinn riiꞌ?
7Chiꞌchi rahbi raꞌ ba:
―Uhn, bwiinn Galilea ba.
Ya chin bihn Pilahtu bwiinn Galilea Ñiꞌh, chiꞌchi guxeꞌhla Pilahtu laꞌh Jesuhs loh Herodes tin guunn ba guelguxchisi xcweenta Jesuhs, laasii Herodes naa gobernador guihdxyi Galilea, nee laꞌn dxyih raꞌ chi gahca badzihn Herodes guihdxyi Jerusalehn. 8Ya seguihdu badzihnnee raꞌ ba Jesuhs hasta badzihn Herodes loh guihdxyi Jerusalehn, ya chin bwaꞌha Herodes laꞌh Jesuhs, biahxi Herodes laasii dez cadxyih xclaaꞌdzi ba gwaꞌha ba laꞌh Jesuhs laasii bihn ba ruhnn Jesuhs ziahan milahgru raꞌ, ya xclaaꞌdzi duxa ba gwaꞌha ba guunn Jesuhs milahgru raꞌ.
9Ya ziahanrooꞌ dxyiꞌdxyi gunaabadxyiꞌdxyi Herodes loh Jesuhs ya nin tuhbi dxyiꞌdxyi raꞌ chi ayi guñiꞌ Jesuhs. 10Neezaa jefe raꞌ nin rnabwaꞌ laꞌh raꞌ bixohza rii riꞌchi cun mwehsu raꞌ nin ruluuꞌyi lehyi, dee raꞌ nin cagacaꞌchiah laꞌh Jesuhs. 11Ya seguihdu Herodes cun xsuldahdu ba bwiꞌhnn raꞌ ba buhrla laꞌh Jesuhs gudzihtanee raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh chiꞌchi bagahcu raꞌ ba laꞌh Jesuhs tuhbi lahdxi zaꞌca ziga nin rahcu tuhbi rrehyi, ya seguihdu gahca guxeꞌhla lagaꞌh Herodes laꞌh Jesuhs loh xquelguxchiisi Pilahtu stuhbi. 12Dxyih gahca chi biahca Pilahtu xamihgu Herodes nee galoh bidxyiꞌchinee lasaaꞌ raꞌ ba.
Gunaaba raꞌ ba gucaꞌh Pilahtu laꞌh Jesuhs loh cruhzi
(Mt. 27.15‑26; Mr. 15.6‑15; Jn. 18.39‑19.16)
13Chiꞌchi batiaaꞌha Pilahtu jefe raꞌ nin rnabwaꞌ laꞌh raꞌ bixohza cun guxchiisi raꞌ nin rnabwaꞌ cun garaa raꞌ bwiinn guihdxyi Jerusalehn chi, 14chiꞌchi rahbi Pilahtu loh raꞌ ba:
―Laꞌh tu bieꞌnee tu bwiinn riiꞌ loon, nnaa tu ziahanrooꞌ bwiinn cagaluuꞌyi ba dxyiꞌdxyi xihn raꞌ; per bwaꞌhalohza tu delaanta loh tu gunaabadxyiꞌdxyiꞌhn cohsa raꞌ nin nnaa tu cayuhnn ba, per nnah bwaꞌha tu ayi xi duhlda nahpa ba cun xcweenta raꞌ cohsa nin rcaꞌchiah tu laꞌh ba, 15nin Herodes ayi bidxeela xtuhlda bwiinn riiꞌ, niꞌchin nin rñiꞌn loh tu ayi xi duhlda nahpa ba para gachi ba. 16Niꞌchin nin mejor guinabwaꞌn guicahyahgazi ba cun cwaarta, chiꞌchi guhldaꞌhn ba.
17Ya garaa yihza nin rahca lañih pascu rutaꞌh Pilahtu tuhbi bwiinn nin ñeꞌw. 18Per laꞌh raꞌ ba tuhbisi guñiꞌ garaa raꞌ ba jweersi, rahbi raꞌ ba:
―¡Gudxiinn laꞌh Jesuhs bachiꞌh baldaꞌh Barrabahs!
19Barrabahs riiꞌ bieꞌw ba laꞌn lahtsidxiꞌba laasii gudxihndxinee ba suldahdu romanu raꞌ nin rii guihdxyi chi nee naaza ba tuhbi bwiinn nin rdxiinn bwiinn. 20Ya guclaaꞌdzi Pilahtu ñuldaꞌh ba laꞌh Jesuhs, niꞌchin guñiꞌ ba stuhbi, 21per laꞌh raꞌ bwiinn ziahan chi mahziru jweersirooꞌ rahbi raꞌ ba:
―¡Bacaꞌh ba loh cruhzi!, ¡bacaꞌh ba loh cruhzi!
22Ya chin biohnna bweelta rñiꞌ Pilahtu loh raꞌ ba, rahbi ba:
―¿Per xi mahla cayuhnn ba? Ayi xi xtuhlda ba rdxeelaꞌhn para gachi ba loh dxyiꞌdxyi raꞌ nin rnaꞌbadxyiꞌdxyiꞌhn loh ba, niꞌchin nin guinabwaꞌn guicahyahgasi ba cun cwaarta, chiꞌchi guhldaꞌhn ba.
23Per laꞌh raꞌ ba mahziru jweersirooꞌ cabwihdxyidxiah raꞌ ba tin canaaba raꞌ ba guicah Ñiꞌh loh cruhzi, ya taantu nin rbwihdxyidxiah raꞌ ba hasta que no bwiꞌhnn raꞌ ba gahn nin guclaaꞌdzi raꞌ ba, 24chiꞌchi bidxaꞌh xigaaba Pilahtu ya gunabwaꞌ ba gucah Jesuhs loh cruhzi ziga gunaaba raꞌ bwiinn Israel chi, 25ya mejor baldaꞌh ba laꞌh Barrabahs laꞌn lahtsidxiꞌba, ya chiꞌchi bwiꞌhnn Pilahtu ziga guclaaꞌdzi raꞌ bwiinn Israel raꞌ chi basaꞌcazii ba laꞌh Jesuhs gudxiinn ba laꞌh Ñiꞌh loh cruhzi.
Chin gucah Jesuhs loh cruhzi
(Mt. 27.32‑44; Mr. 15.21‑32; Jn. 19.17‑27)
26Chin zenee raꞌ ba Jesuhs guicah loh cruhzi, chiꞌchi gunaꞌzu raꞌ ba tuhbi bwiinn Cirene nin laa Simohn, gueꞌdu zieꞌ ba gwah ba dahan, ya basaguꞌa raꞌ ba laꞌh ba cruhzi ya naꞌhla ba laꞌh Jesuhs 27cun neezaa ziahan bwiinn. Ya lahdaa raꞌ bwiinn ziahan chi guyuuꞌ paaldaa raꞌ gunnaꞌh nin ruꞌn raꞌ laasii riaa raꞌ ba laꞌh Jesuhs, 28chiꞌchi basiaꞌgariiloh Jesuhs bwaꞌha Ñiꞌh loh raꞌ ba, chiꞌchi rahbi Ñiꞌh:
―Gunnaꞌh Jerusalehn raꞌ, ayi ruꞌn tu pur naꞌh; guldxiꞌn pur laꞌh gahca tu neezaa pur lliiꞌn raꞌ tu, 29laasii ziꞌ dxyih nin guiñiꞌ raꞌ bwiinn: “Riahxi raꞌ gunnaꞌh raꞌ nin ayi riuuꞌ lliiꞌn Ñiꞌh, nee riahxiza gunnaꞌh raꞌ nin ayi rudiꞌhi duuda guee lliiꞌn Ñiꞌh”, 30ya zizaꞌloh guiñiꞌ raꞌ bwiinn loh dahan raꞌ: “Guldxiaaba yihca nu”, ya loh raꞌ lohmma gahbi raꞌ ba: “Guluꞌlaꞌn laꞌh nu”, 31laasii sidela squiiꞌ ruhnnee raꞌ ba naꞌh nin naa ziga tuhbi yahga nabahan, ¿xallachiꞌh laꞌh tu xa gunnee raꞌ ba naa tu ziga tuhbi yahgabihdzi?
32Neezaa chiohpa bwiinn mahla zenee raꞌ ba tin gachi raꞌ ba tuhbisi cun Jesuhs. 33Ya chin badzihnnee raꞌ ba Jesuhs tuhbi lahta nin laa yihca bwiinnguuchi, riꞌchi bacaꞌh raꞌ ba laꞌh Ñiꞌh loh cruhzi cun schiohpa bwiinn mahla chi; tuhbi ba lahdu derehchu stuhbi ba lahdu rrabwehsa. 34Ya chin cagacaꞌh raꞌ ba Jesuhs loh cruhzi, chiꞌchi guñiꞌ Jesuhs rahbi Ñiꞌh:
―Paah, basiaꞌpitii xtuhlda bwiinn raꞌ riiꞌ laasii ayi gaann raꞌ ba xiñin cayuhnn raꞌ ba.
Ya loh xahba Jesuhs gudzihta raꞌ suldahdu chi baraja tin basaaꞌ raꞌ ba sweerta tin guigaꞌzi xahba Jesuhs guicaꞌha raꞌ ba 35ya ziahan raꞌ bwiinn rii riꞌchi riiywaꞌha cacaa Jesuhs loh cruhzi, ya hasta bwiinn raꞌ nin rnabwaꞌ laꞌh raꞌ ba cagallihdzinee raꞌ ba laꞌh Jesuhs, rahbi raꞌ ba:
―Baldaꞌh ba paaldaa bwiinn loh ziahan cohsa galoh yannah ¡guhldaꞌh ba laꞌh gahca ba sidela guchii ba naa ba Crixtu nin guxeꞌhla Dxiohs!
36Neezaa raꞌ suldahdu bwiꞌhnn buhrla laꞌh Ñiꞌh yaque caa Ñiꞌh loh cruhzi badiꞌhi raꞌ ba vihnnu naltaa gwaaꞌ Jesuhs. 37Chiꞌchi rahbi raꞌ ba loh Jesuhs:
―Sidela guchii luꞌh naa luꞌh xrrehyi raꞌ bwiinn Israel, ¡baldaꞌh yiꞌh gahca!
38Ya letra nin gu cah yihca xcruhzi Jesuhs caaꞌhan cun dxyiꞌdxyi griegu, dxyiꞌdxyi latihn, cun neezaa dxyiꞌdxyi hebreu ya rñiꞌn squii: “Deeꞌ naa xrrehyi bwiinn Israel.” 39Ya tuhbi bwiinn mahla nin caa loh stuhbi cruhzi guñiꞌ tohnta ba loh Jesuhs, rahbi ba:
―Sidela guchii luꞌh naa luꞌh Crixtu, baldaꞌh yiꞌh gahca nee guhldaꞌhza luꞌh laꞌh nu.
40Chiꞌchi guñiꞌ stuhbi bwiinn mahla nin caa stuhbi lahdu cweeꞌ Jesuhs, rahbi ba loh xcompañeru mahla ba chi:
―¿Tayi rdxyihbi luꞌh Dxiohs nee gu rwaꞌha luꞌh amweerla gachi luꞌh pur xtuhlda luꞌh? 41Bayi laꞌh nuꞌh rgaꞌha cayahca nuꞌh caxchihgu ruhnn merehsan laꞌh nuꞌh tin gachidxihlli nuꞌh garaa nin bidiꞌhnn nuꞌh; per bwiinn rii ayi xi cohsa dxaaba bwiꞌhnn ba.
42Chiꞌchi rahbi ba loh Jesuhs:
―Jesuhs, bazaꞌstoꞌ luꞌh naꞌh dxyih nin soꞌbaloh guinabwaꞌ luꞌh.
43Chiꞌchi rahbi Jesuhs loh ba:
―Guchiin nin ñaan loh luꞌh, desde nnadxyih gahca cheneꞌhn yiꞌh para llaaꞌndxibaaꞌ.
Hohra nin guhchi Jesuhs
(Mt. 27.45‑56; Mr. 15.33‑41; Jn. 19.28‑30)
44Guhcan zigachiꞌh laaꞌyidxyih, hohrachi gahca biꞌ tuhbi gueꞌla gaduhbitiiꞌ guidxyiyuh hasta xcachohnna gudxyih biaꞌñih. 45Bacahyi loh gubihdxyi ya lahdxi rooꞌ nin zaꞌbi laꞌn guidoꞌrooꞌ galaayi laꞌn hasta nadaa cun hasta naa nadaa duxa bigaꞌllun desde guiyaꞌ hasta laꞌn gueeta ya guhcan chiohpa taaꞌha. 46Chiꞌchi guñiꞌ Jesuhs jweersirooꞌ rahbi Ñiꞌh:
―¡Paah, loh naa si luꞌh rutiꞌdxiꞌhn xaaꞌlmahn!
Guyaꞌlohsi guñiꞌ Ñiꞌh ziꞌchi, lwehgusi guhchi Ñiꞌh. 47Ya chin bwaꞌha capitahn nin rnabwaꞌ laꞌh raꞌ suldahdu nin zuu riꞌchi xi guhca, chiꞌchi guzaꞌloh cañiꞌ zaꞌca ba pur Dxiohs, rahbi ba:
―Guchii bwiinn ca, ayi xtuhlda ba.
48Ya garaa raꞌ bwiinn nin rii riꞌchi, chiꞌn bwaꞌha raꞌ ba xi guhca lwehgu gubiaꞌgarii raꞌ ba para yihdzi raꞌ ba ziaadxinnaa stoꞌ raꞌ ba laasii taantu balaasa duxastoꞌ raꞌ ba laꞌh Jesuhs. 49Ya garaa raꞌ bwiinn nin biuꞌnbwaꞌ laꞌh Jesuhs cun gunnaꞌh raꞌ nin gwanaꞌhla laꞌh Jesuhs desde chin guzoꞌbaloh cagaluuꞌyi Ñiꞌh xchiꞌdxyi Dxiohs nez Galilea, ya zihturooꞌ riiꞌ raꞌ ba tin riiywaꞌha raꞌ ba garaa cohsa raꞌ nin cayahca.
Chin bigaꞌtsi Jesuhs
(Mt. 27.57‑61; Mr. 15.42‑47; Jn. 19.38‑42)
50Nee guyuuꞌ tuhbi bwiinn zaꞌca nin laa Joseh, xnehza nabahan ba loh xquelrnabwaꞌ Dxiohs, bwiinn guihdxyi Arimatea ba, neezaa dxaꞌga ba loh raꞌ bwiinn nin rnabwaꞌ laꞌn guidoꞌrooꞌ xteenn raꞌ bwiinn Israel. 51Joseh riiꞌ cabweeza ba gadzihn xquelrnabwaꞌ Dxiohs, niꞌchin nin ayi guhca xigaaba ba tuhsi cun loh xigaaba snuhn raꞌ bwiinn dziꞌbaloh chi nin gunabwaꞌ guhchi Jesuhs.
52Chiꞌchi gwah Joseh loh Pilahtu tin gwaganaaba ba siꞌguehlda Pilahtu gutehta raꞌ ba bweꞌltihxi Jesuhs loh cruhzi. 53Ya chin guyaꞌloh batehta ba bweꞌltihxi Ñiꞌh loh cruhzi, chiꞌchi batuꞌbi ban laꞌn tuhbi sabna ya bacaꞌtsi ban laꞌn tuhbi baꞌ dxiah hasta nagahdxi chyu bwiinn guigaꞌtsi. 54Deeꞌ guhca hohrapaꞌ nin zohbayaꞌzi gubihdxyi, ya dxyih chi naa dxyih nin rguꞌguihn raꞌ bwiinn Israel para dxyih nin ruziꞌlaaꞌdzi raꞌ ba. 55Ya gunnaꞌh raꞌ nin zeꞌnee Jesuhs desde Galilea, bwaꞌha raꞌ ba rwaaꞌ baꞌ hasta bigaꞌtsi Jesuhs tin bwaꞌha raꞌ ba xa forma guhta bweꞌltihxi Ñiꞌh laꞌn baꞌ.
56Ya chin gubiaꞌgarii raꞌ gunnaꞌh chi para yihdzi raꞌ ba chiꞌchi bwiꞌhnnchaꞌyi raꞌ ba cwaꞌn raꞌ nin xchiaꞌha nahxi neezaa nin naa ziga zah nin xchiaꞌha nahxi tin ñigaꞌbi raꞌ ban tihxi guetaguhla. Ya chin guyaꞌloh bwiꞌhnn raꞌ ba gahn bwiꞌnnchaꞌyi raꞌ ba perfume raꞌ chi, chiꞌchi baziꞌlaaꞌdzi raꞌ ba ziga caa loh xlehyi Moisehs guunn raꞌ ba.
Okuqokiwe okwamanje:
San Lucas 23: zpv
Qhakambisa
Dlulisela
Kopisha
Ufuna ukuthi okuvelele kwakho kugcinwe kuwo wonke amadivayisi akho? Bhalisa noma ngena ngemvume
© 1990, Wycliffe Bible Translators, Inc. All rights reserved.